Whirlpool IBS330P, IBD550P manual Utilisation DU Four

Page 19

Affichage

Lors de la mise sous tension initiale de l’appareil, “PF” apparaîtra. Si “PF” apparaît à tout autre moment, une panne de courant s’est produite. Tourner le bouton de SÉLECTION à la position OFF (arrêt), appuyer sur ENTER (entrée) et suivre les instructions de réglage de l'horloge à la section “Horloge”.

Entrée et annulation

Le bouton ENTER met en marche toute fonction du four. Le bouton CANCEL arrête toute fonction du four à l'exception de l'horloge. Après l'annulation d'une opération, “End” (fin) indiquera que la fonction a été annulée. Le ventilateur de refroidissement peut continuer à fonctionner après la fin d'une fonction, mais s'arrêtera automatiquement dès que le four aura refroidi.

Boutons de sélection et de réglage

Toutes les fonctions de cuisson sont réglées avec le bouton de SÉLECTION. La fonction sélectionnée débutera automatiquement avec les réglages existants après 10 secondes si d'autres réglages ne sont pas effectués.

Une fois qu'un programme est terminé, tourner le bouton de SÉLECTION à la position OFF (arrêt) pour sélectionner une nouvelle fonction.

Tous les ajustements de la température ou de l'heure sont réglés avec le bouton SET (réglage). Tous les ajustements de température sont affichés par incréments de 5°F (3°C). La vitesse de rotation du bouton est reflétée sur l'afficheur.

Horloge

Cette horloge de 12 heures n’indique pas a.m. ou p.m.

Réglage :

1.Tourner le bouton de SÉLECTION à la position OFF (arrêt).

2.Appuyer sur le bouton ENTER jusqu'à ce que l'afficheur indique “12:00” et que l'indicateur CLOCK (horloge) clignote.

3.Appuyer sur le bouton SET (réglage) pour régler l'heure.

4.Appuyer sur le bouton ENTER pour valider l'heure affichée.

5.Sur les fours doubles, l'horloge peut être réglée à partir de l'une ou l'autre des commandes électroniques du four. L'heure se mettra à jour automatiquement sur la seconde horloge après l'étape 4.

Modification : Répéter les étapes 2 à 4 pour modifier l'heure affichée.

UTILISATION DU FOUR

Des odeurs et de la fumée sont normales lorsque le four est utilisé les premières fois, ou lorsqu'il est très sale.

IMPORTANT : La santé de certains oiseaux est très sensible aux émanations de fumée. L’exposition aux émanations peut entraîner la mort de certains oiseaux. Toujours déplacer les oiseaux dans une autre pièce fermée et bien aérée.

Papier d’aluminium

IMPORTANT : Ne pas garnir le fond du four avec n’importe quel type de papier d’aluminium, garnitures ou ustensiles de cuisson car le fini du fond du four subira des dommages permanents.

Ne pas recouvrir totalement la grille avec une feuille d’aluminium; l’air doit pouvoir circuler librement pour obtenir les meilleurs résultats de cuisson.

Pour récupérer les renversements, placer une feuille de papier d’aluminium sur la grille sur laquelle le mets est placé. Veiller à ce qu’elle dépasse d’au moins 1" (2,5 cm) tout autour du plat et à ce que les bords soient relevés.

Positionnement des grilles et des ustensiles

de cuisson

IMPORTANT : Ne pas placer les aliments ou les ustensiles de cuisson directement sur la porte ou sur le fond du four. Des dommages permanents au fini en porcelaine pourraient en résulter.

Pour retirer une grille, la tirer jusqu’à la position d’arrêt, soulever le bord avant et la sortir. Utiliser le schéma et les tableaux suivants comme guide.

5

4

3

2

1

Cuisson traditionnelle

ALIMENT

POSITION DE

 

LA GRILLE

 

 

Tartes congelées, gros rôtis,

1 ou 2

dindes et gâteaux des anges

 

 

 

Gâteaux Bundt, la plupart des

2

pains éclairs, pains à la levure,

 

mets en sauce et viandes

 

 

 

Biscuits, muffins, gâteaux et tartes

2 ou 3

non congelées

 

 

 

GRILLES

REMARQUES :

Positionner les grilles avant d’allumer le four.

Ne pas déplacer les grilles sur lesquelles repose un ustensile de cuisson.

S’assurer que les grilles sont de niveau.

19

Image 19
Contents BUILT-IN Electric Convection Oven Table DES Matières Your safety and the safety of others are very important Oven SafetyParts and Features AB CD Electronic Oven ControlOven USE Baking and Roasting Meat ThermometerBakeware Oven VentPreheating Broil SettingsBroiling To Bake or RoastTo Use Keep WarmConvection Cooking Convection Baking and RoastingTo Set a Cook Time Convection Roasting ChartTo Cancel Duration and Stop Time Functions Timed CookingOven Care Self-Cleaning CycleOven Lights General CleaningOven Door Troubleshooting U.S.A Assistance or ServiceCanada Items Whirlpool will not PAY for ONE Year Limited WarrantyDisclaimer of Implied Warranties Limitation of Remedies Votre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DU FourPièces ET Caractéristiques Four inférieur Commande Électronique DU FourUtilisation DU Four Ustensiles DE Cuisson Ustensiles de cuissonThermomètre à viande Cuisson par convectionPréchauffage Évent du fourCuisson au four et rôtissage Cuisson au grilRéglages du gril Maintien au chaudCuisson par convection Cuisson au grilCuisson au four ou rôtissage par convection Cuisson au four et rôtissage par convectionTableau de rôtissage par convection Cuisson minutée Entretien DU FourProgramme d’autonettoyage Cavité DU Four Tableau DE CommandeNettoyage général Extérieur DE LA Porte DU FourLèchefrite ET Grille DépannagePorte du four Lampes du fourAssistance OU Service 8304083 Garantie DES Gros Appareils Ménagers Whirlpool CorporationGarantie Limitée DE UN AN Whirlpool NE Prendra PAS EN Charge