Best K42 manual

Page 12

4.Utilisez un extincteur SEULEMENT si:

A.Vous savez que vous avez un extincteur Classe ABC, et vous en connaissez déjà le mode d’emploi.

B.Ce n’est pas un très gros incendie et qu’il se limite à l’endroi où il a explosé.

C.Vous êtes en train d’avertir les pompiers.

D.Vous avez la possibilité d’essayer d’éteindre l’incendie en ayant le dos tourné vers une issue.

*D’après les “Suggestions concernant la Sécurité contre les incendies des cuisines” publiées par NFPA.

! ATTENTION

1.Pour réduire tout risque d’incendie et pour évacuer correctement l’air, assurez-vous de prévoir un conduit de ventilation extérieur. Ne videz pas l’air dans les espaces limités par des murs ou des plafonds, les combles, les passages étroits ou les garages.

2.Faites très attention quand vous utilisez des produits de nettoyage ou des détergents.

3.Évitez d’utiliser des aliments pouvant s’enflammer sous la Range Hood.

4.N’utilisez cet appareil que pour une ventilation générale. Ne l’utilisez pas pour évacuer des matières ou des vapeurs dangereuses ou qui peuvent exploser.

5.Pour éviter de causer des dommages au moteur et de rendre les rotors bruyants et/ou non équilibrés, évitez que les sprays pour murs secs, la poussière de construction entrent en contact avec la partie électrique.

6.Le moteur de votre hotte a un thermostat qui éteindra automatiquement le moteur s’il est surchauffé. Le moteur se remettra en marche lorsqu’il se sera refroidi. Si le moteur continue à s’éteindre et à se remettre en marche, faites vérifier votre hotte.

7.Pour mieux capturer les impuretés de cuisine, le bas de votre hotte devrait être à une distance minimum de 24” et à une distance maximum de 30” au-dessus du plan de cuisson.

8.Vu que cette hotte est grande et lourde, il est recommandé de confier l’installation de cette hotte à deux personnes.

9.Ce produit est doté d’un thermostat qui active automatiquement le moteur. Pour réduire le risque de dommages et éviter l’activation accidentelle, positionner l’interrupteur du panneau de service sur la position OFF et bloquer le panneau de service ou mettre un avertissement externe, par exemple une plaquette.

10.Utiliser uniquement avec un kit de connexion pour alimentation homologué.

11.Nous vous recommandons de lire l’étiquette indiquant les caractéristiques de votre hotte pour de plus amples informations et exigences.

- 12 -

Image 12
Contents Model K42 EspañolPage Read and Save These Instructions Intended for Domestic Cooking only ! WarningPage Prepare the Hood Install the Ductwork Install Mounting BracketsInstall the Hood Wiring Connect DuctworkBottom Trim Replacement MaintenanceHood Cleaning Grease FiltersOperation Halogen BulbsControls Fuse Replacement WarrantySwitch OFF the Electricity Supply Seulement Pour Utilisation Domestique ! Avertissements AvertissementsPage Preparez LA Hotte Installation DU Systeme D’EVACUATION Installation DES Etriers D’ASSEMBLAGEInstallation Electrique Connexion DU Systeme D’EVACUATIONRemplacement DU Rebord DU BAS EntretienFiltres anti-graisse Nettoyage de votre hotteCommandes FonctionnementAmpoules Halogenes AvertissementRemplacement Fusible GarantieDébranchez L’APPAREIL LEA Y Conserve Estas Instrucciones AdvertenciaAdvertencia Prepare LA Campana Instalacion DEL Tubo DE Extraccion Instalacion DE LA CampanaInstalacion Electrica Entubado DE CanalizacionColocacion DEL Panel Inferior MantenimientoFiltros antigrasa Limpieza de la campanaFuncionamiento Lamparas HalogenasMandos Heat SentrymrSustitucion Fusible GarantiaService Parts DescriptionListe Pieces DE Rechange Lista DE Piezas DE Recambio CÓD.N Pieza no DescripciónModel K42 Page 04306937/3