Frigidaire 318201532 manual Connexions électriques, Risque de choc électrique

Page 20

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION POUR FOUR ENCASTRÉ ÉLECTRIQUE

(Combiné à une table de cuisson électrique ou à gaz (en option))

Risque de choc électrique

La mise à la terre de cet appareil est obligatoire.

Ne branchez pas l’appareil au circuit

électrique tant qu’il ne sera pas mis à la terre correctement et en permanence.

Coupez l’alimentation à la boîte de jonction avant de faire les raccords électriques.

Cet appareil doit être connecté à un circuit permanent électrique, métallique et mis à la terre, ou à un connecteur de mise à la terre qui doit être branché à la borne ou au fil de mise à la terre de l’appareil.

N’utilisez pas un tuyau d’alimentation de gaz pour la mise à la terre de l’appareil.

Si vous ne respectez pas toutes les instructions précédentes, un feu, des blessures corporelles ou un choc électrique peuvent en résulter.

Par temps froid, pour protéger la commande du four, il faut attendre au moins trois (3) heures

àla température de la pièce avant de mettre l'appareil sous tension. Ceci évitera toute possibilité d'endommager la commande du four lors de la mise sous tension.

4. Connexions électriques

Le consommateur est responsable et doit communiquer avec un installateur qualifié pour s'assurer que l'installation électrique est adéquate et conforme avec le National Electrical Code ANSI/NFPA No. 70-dernière édition, ou avec la norme ACNOR C22.1, partie 1, du code canadien de l'électricité, et les codes et règlements locaux.

(Si votre appareil possède un câble muni d'un conducteur blanc neutre.)

Cet appareil est fabriqué avec un câble d’alimentation muni d’un fil blanc neutre et d’un fil de mise à la terre en cuivre branché sur le châssis. Si l'appareil est utilisé, aux États-Unis, dans une maison mobile, un nouveau branchement (1996 NEC), un véhicule récréatif où

les codes locaux n'autorisent pas la connexion du conducteur de mise à la terre du châssis au neutre ou au Canada, débranchez les fils blanc et vert des autres et utilisez le fil de mise à la terre pour mettre à la terre l'appareil conformément aux codes locaux, branchez le conducteur neutre de manière habituelle au circuit neutre voir la figure 4. Si l'appareil doit être branché

àun câble à 3 fils (aux États-Unis seulement), où les codes locaux permettent la connexion du fil de mise à la terre du châssis au neutre (blanc). Voir la figure 3.

ÉLECTRICIEN: Le câble gainé fourni avec cet appareil est homologué par UL pour connexion à des circuits résidentiels de fils de calibre supérieur. La capacité thermique de l'isolant des câbles excède considérablement celle des circuits résidentiels. La transmission du courant électrique maximum permise des fils du câble est en fonction de la capacité thermique de la gaine plutôt que du calibre du fil.

Si les codes locaux permettent la connexion du fil de mise à la terre du châssis au neutre (blanc) (aux États- Unis seulement) (voir figure 3):

1.Coupez l’alimentation à la boîte de jonction.

2.Dans la boîte de jonction:

Raccordez les fils de l'appareil à ceux du circuit électrique tel que montré à la figure 3.

Risque de choc électrique (Si cet avertissement n'est pas pris en considération, un choc électrique ou des blessures sérieuses peuvent survenir). Cet appareil est muni de fils en cuivre. Si ce dernier est branché à circuit résidentiel en aluminium, n'utilisez que des connecteurs qui sont approuvés pour joindre des fils de cuivre à des fils d'aluminium conformément au National Electrical Code et les codes et règlements locaux. Lors de l’installation des connecteurs munis de vis touchant directement l’acier ou l’aluminium de conduit flexible, il ne faut pas serrer celles-ci outre mesure afin d’éviter d’endommager

le conduit flexible. Il ne faut ni plier ni tordre outre mesure un conduit flexible de manière à éviter un bris dans la gaine et une exposition des fils ou câbles internes.

NE connectez pas le fil de mise à la terre à un tuyau d’alimentation de gaz. Ne branchez pas l’appareil au circuit électrique avant qu’il soit mis à la terre correctement, en permanence. Branchez le conducteur de mise à la terre avant de mettre l’appareil sous tension.

Câble d'alimentation

Fil dénudé

 

Fils

 

noirs

 

 

Fils rouges

 

 

 

 

Boîte de

 

 

jonction

 

 

Fil blanc

Fil dénudé

 

Connecteur

 

homologué- U.L.

ou vert

 

 

(ou ACNOR)

 

Câble de l'appareil

 

 

Figure 3

BOÎTE DE JONCTION À 3 FILS MISE À LA TERRE

20

Image 20
Contents Product Dimensions Model Cutout Dimensions and Cabinet Width30 Double Ovens Single Ovens see Figure Adjusting Oven Height Important Notes to the InstallerCarpentry Electrical RequirementsElectrical connection Electrical Shock HazardCabinet Installation Do not lift the oven by the door handle Heavy Weight HazardModel and Serial Number Location Single Wall Oven Serial Plate Location Double Wall OvenAnti-Tip Mounting Holes Install the Anti-tip Mounting ScrewsInstall the Bottom Trim Cutout Dimensions Must be secured to Cabinet s byMounting screws DepthChecking Operation Before You Call for ServiceLeveling the Wall Oven Notas Modelos 30 Solamente Para un corteModelo MínDimensiones DEL Hueco Y Anchura DEL Armario Carpintería Ajuste de la altura del hornoRequerimientos Eléctricos Notas importantes para el instaladorConexión eléctrica Riesgo de choque eléctricoRiesgo de choque eléctrico Desconecte el suministro eléctricoInstalación del Gabinete Ubicación del número de modelo y de seriePeligro de Peso Pesado ImportanteTornillos de montado FiguraCON Tapa DE Cocina Montada Dimensiones DE Abertura Anchura Profundidad AlturaMediante soportes de Montaje Asegúrese de que el horno de pared está a nivel Verificación del funcionamientoAntes de llamar al servicio DE UN Horno DE Pared Instalado Debajo DEL MostradorInstructions Dinstallation Pour Four Encastré Électrique ModèleModèles 30 seulement Si la hauteur de Installateur Travaux de menuiserieExigences électriques ConsommateurBoîte DE Jonction À 3 Fils Mise À LA Terre Connexions électriquesRisque de choc électrique Installation dans larmoire Risque de lourde chargeCâble de lappareil Ou Acnor Mise À LA TerreInstallation de la moulure inférieure Trous des vis de fixationPour retenir le four Encastré à larmoire Dimensions DE Louverture Largeur Profondeur HauteurSupports de fixation Avant dappeler le service dentretien Mise à niveau du four encastréVérification du fonctionnement DUN Four Encastré Électrique Monté Sous LE Comptoir

318201532 specifications

The Frigidaire 318201532 is an essential appliance component designed for use in a variety of Frigidaire cooking appliances, notably ranges and ovens. This highly regarded part is instrumental in ensuring that cooking processes are efficient, effective, and safe.

One of the main features of the Frigidaire 318201532 is its durable construction. Made from high-quality materials, this part is designed to withstand the heat and stress associated with baking and cooking. Its robust design contributes to its long lifespan, providing users with reliable and consistent performance over time.

In terms of technology, the Frigidaire 318201532 incorporates user-friendly mechanics that ensure functionality. The component is engineered to facilitate accurate temperature control, allowing for precise cooking results. This feature is particularly beneficial for those who enjoy baking, where temperature consistency is crucial for achieving the perfect rise in cakes and breads.

The 318201532 also boasts compatibility with multiple Frigidaire models, making it a versatile choice for appliance maintenance. This adaptability means that homeowners and technicians can easily install the part without the need for specialized tools or extensive training. Its straightforward design allows even novice users to replace it quickly and efficiently.

Additionally, the Frigidaire 318201532 is designed with safety features in mind. It operates within strict safety standards to prevent overheating and ensure stability while in use. This characteristic is vital for both peace of mind and preventing accidents in the kitchen.

Another noteworthy characteristic of the Frigidaire 318201532 is its energy efficiency. Designed to minimize energy consumption, it helps users save on utility bills while also being environmentally friendly. This aligns with modern trends where consumers are increasingly seeking energy-saving solutions in their household appliances.

Overall, the Frigidaire 318201532 is a key component that enhances the functionality of cooking appliances. With its durable construction, user-friendly technologies, compatibility with multiple models, safety features, and energy efficiency, it stands as a vital part of the Frigidaire lineup, ensuring a positive cooking experience for users. Whether replacing a worn-out part or upgrading for better performance, the 318201532 remains a top choice for anyone seeking reliability in their kitchen appliances.