Frigidaire 318201532 Travaux de menuiserie, Exigences électriques, Installateur, Consommateur

Page 19

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION POUR FOUR ENCASTRÉ ÉLECTRIQUE

(Combiné à une table de cuisson électrique ou à gaz (en option))

Installateur

1.Lisez toutes les instructions contenues dans ce feuillet avant l’installation du four encastré.

2.Enlevez tout le matériel d’emballage du four avant de procéder au raccordement électrique.

3.Observez tous les codes et règlements applicables.

4.Assurezvous de laisser ces instructions au consommateur.

5.La porte du four peut être enlevée pour faciliter l'installation.

6.CE FOUR N'EST PAS HOMOLOGUÉ POUR UNE INSTALLATION CÔTE-À-CÔTE OU SUPERPOSÉE.

Consommateur

Conservez ces instructions avec votre Manuel d'utilisation et d'entretien pour l'inspecteur d'électricité local et références futures.

DIRECTIVES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ

Assurezvous que votre four encastré est installé et mis à la terre conformément par un installateur ou un technicien de service qualifié.

Ce four encastré doit être mis à la terre conformément aux codes locaux d'électricité ou, en l'absence de codes, en conformité avec le National Electrical Code ANSI/NFA No. 70, dernière édition aux États-Unis, ou avec la norme ACNOR C22.1, Partie 1, au Canada.

Grimper, s'appuyer ou s'asseoir sur la porte de ce four encastré peut entraîner des blessures graves et peut aussi causer des dommages au four encastré.

N’utilisez jamais votre four encastré pour chauffer ou réchauffer la pièce. L’utilisation prolongée du four encastré sans ventilation adéquate peut être dangereuse.

Il faut couper l’alimentation électrique durant le montage des connexions électriques. À défaut de ce faire il peut en résulter des blessures graves ou la mort.

1. Travaux de menuiserie

Reportez-vous à la figure 1 ou à la figure 2 pour établir quelles sont les dimensions applicables à votre modèle, ainsi que l'espace nécessaire pour recevoir l'appareil. La surface qui supporte l'appareil doit être en contre-plaqué solide ou tout autre matériau du même type. Il faut vous assurer que la surface est de niveau d'un côté à l'autre et de l'avant à l'arrière.

2. Réglage de la hauteur du four encastré

Lorsque requis, ce four peut être ajusté en hauteur avec une entretoise en bois d’une largeur de 2" (5 cm) pour en permettre l’installation dans le découpage existant d’une armoire, si la hauteur du découpage excède la dimension 281/8" (71.4 cm) pour un four encastré simple ou 49½" (125.7 cm) pour un four encastré double (voir la figure 1 ou 2). Placez l'entretoise de hauteur appropriée de chaque côté de l'ouverture sous l'appareil.

3. Exigences électriques

Ces appareils doivent être branchés à une alimentation possédant la tension et la fréquence appropriées. Ils doivent être connectés à un circuit dédié correctement mis

àla terre et protégé par un disjoncteur ou un fusible. Pour savoir quel disjoncteur ou fusible utiliser avec cet appareil, référez-vous à la plaque signalétique pour connaître la consommation (watts) et avec cette donnée, consultez la table A pour connaître l'ampérage requis du disjoncteur ou du fusible.

Calibre de

Circuit de

Calibre de

Circuit de

l'appareil (Watts)

protection

l'appareil (Watts)

protection

240V

recommandé

208V

recommandé

Moins de 4800W

20A

Moins de 4100W

20A

 

 

 

 

4800W - 7200W

30A

4100W - 6200W

30A

 

 

 

 

7200W - 9600W

40A

6200W - 8300W

40A

 

 

 

 

9600W et +

50A

8300W et +

50A

 

 

 

 

Table A

Observez tous les règlements et les codes locaux applicables.

1.Un câble électrique à 3 ou 4 fils de 120/240 ou 120/208 Volt monophasé, 60 Hz CA est requis sur un circuit séparé muni d’un fusible sur chaque fil conducteur (fusible temporisé ou disjoncteur recommandé). NE RELIEZ PAS de fusible au neutre. Il faut tenir compte de l'ajout d'une plaque de cuisson superposée au four encastré. Référez-vous à la plaque signalétique de chaque unité.

NOTE: Le calibre des fils et leurs connexions doivent être conformes à la capacité des fusibles et à la capacité nominale de l’appareil, selon le National Electrical Code ANSI/NFPA No. 70, dernière édition, ou selon la norme ACNOR C22,1, Partie 1, du Code canadien de l’électricité et les codes et les règlements locaux.

N’utilisez pas de rallonge électrique avec ces appareils. Son utilisation peut causer un feu, un choc électrique ou des blessures corporelles. Si un câble d'alimentation plus long est requis, vous pouvez vous en procurer un de 10' (3 m) en téléphonant au centre de service et en demandant le kit #903056-9010.

2.Il faut brancher l’appareil au panneau de distribution en utilisant des câbles flexibles à gaine métallique ou non métallique. On doit brancher directement à la boîte de jonction le câble gainé flexible de l’appareil. Il faut disposer la boîte de jonction tel qu’illustré

à la Figure 1 ou 2 en laissant autant de lâche que possible dans le câble entre la boîte et l’appareil, pour en faciliter le déplacement si l’entretien s’avère nécessaire.

3.Une attache de protection sécuritaire doit retenir le câble armé flexible à la boîte de jonction.

19

Image 19
Contents Cutout Dimensions and Cabinet Width Product Dimensions Model30 Double Ovens Single Ovens see Figure Electrical Requirements Adjusting Oven HeightImportant Notes to the Installer CarpentryElectrical Shock Hazard Electrical connectionSingle Wall Oven Serial Plate Location Double Wall Oven Cabinet InstallationDo not lift the oven by the door handle Heavy Weight Hazard Model and Serial Number LocationInstall the Bottom Trim Install the Anti-tip Mounting ScrewsAnti-Tip Mounting Holes Depth Cutout DimensionsMust be secured to Cabinet s by Mounting screwsLeveling the Wall Oven Before You Call for ServiceChecking Operation Mín NotasModelos 30 Solamente Para un corte ModeloDimensiones DEL Hueco Y Anchura DEL Armario Notas importantes para el instalador CarpinteríaAjuste de la altura del horno Requerimientos EléctricosDesconecte el suministro eléctrico Conexión eléctricaRiesgo de choque eléctrico Riesgo de choque eléctricoImportante Instalación del GabineteUbicación del número de modelo y de serie Peligro de Peso PesadoFigura Tornillos de montadoMediante soportes de Montaje Dimensiones DE Abertura Anchura Profundidad AlturaCON Tapa DE Cocina Montada DE UN Horno DE Pared Instalado Debajo DEL Mostrador Asegúrese de que el horno de pared está a nivelVerificación del funcionamiento Antes de llamar al servicioModèle Instructions Dinstallation Pour Four Encastré ÉlectriqueModèles 30 seulement Si la hauteur de Consommateur InstallateurTravaux de menuiserie Exigences électriquesRisque de choc électrique Connexions électriquesBoîte DE Jonction À 3 Fils Mise À LA Terre Mise À LA Terre Installation dans larmoireRisque de lourde charge Câble de lappareil Ou AcnorTrous des vis de fixation Installation de la moulure inférieureSupports de fixation Dimensions DE Louverture Largeur Profondeur HauteurPour retenir le four Encastré à larmoire DUN Four Encastré Électrique Monté Sous LE Comptoir Avant dappeler le service dentretienMise à niveau du four encastré Vérification du fonctionnement

318201532 specifications

The Frigidaire 318201532 is an essential appliance component designed for use in a variety of Frigidaire cooking appliances, notably ranges and ovens. This highly regarded part is instrumental in ensuring that cooking processes are efficient, effective, and safe.

One of the main features of the Frigidaire 318201532 is its durable construction. Made from high-quality materials, this part is designed to withstand the heat and stress associated with baking and cooking. Its robust design contributes to its long lifespan, providing users with reliable and consistent performance over time.

In terms of technology, the Frigidaire 318201532 incorporates user-friendly mechanics that ensure functionality. The component is engineered to facilitate accurate temperature control, allowing for precise cooking results. This feature is particularly beneficial for those who enjoy baking, where temperature consistency is crucial for achieving the perfect rise in cakes and breads.

The 318201532 also boasts compatibility with multiple Frigidaire models, making it a versatile choice for appliance maintenance. This adaptability means that homeowners and technicians can easily install the part without the need for specialized tools or extensive training. Its straightforward design allows even novice users to replace it quickly and efficiently.

Additionally, the Frigidaire 318201532 is designed with safety features in mind. It operates within strict safety standards to prevent overheating and ensure stability while in use. This characteristic is vital for both peace of mind and preventing accidents in the kitchen.

Another noteworthy characteristic of the Frigidaire 318201532 is its energy efficiency. Designed to minimize energy consumption, it helps users save on utility bills while also being environmentally friendly. This aligns with modern trends where consumers are increasingly seeking energy-saving solutions in their household appliances.

Overall, the Frigidaire 318201532 is a key component that enhances the functionality of cooking appliances. With its durable construction, user-friendly technologies, compatibility with multiple models, safety features, and energy efficiency, it stands as a vital part of the Frigidaire lineup, ensuring a positive cooking experience for users. Whether replacing a worn-out part or upgrading for better performance, the 318201532 remains a top choice for anyone seeking reliability in their kitchen appliances.