Frigidaire 318201452, 30 Cuando se han realizado todos los sistemas de conexión

Page 22

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA PLANCHA DE COCINAR A GAS

Vastago agujero de la válvula

Figura 20

A.Dejar que la cocina se enfríe a temperatura ambiente.

B.Encender todos los quemadores girando cada botón de control hasta LITE para encender los quemadores y fijarlos en HI.

C.Girar rápidamente el quemador utilizado desde HI hasta LOWEST POSITION.

D.Si el quemador se apaga, reajustar la válvula como se muestra a continuación:

Retirar el botón de control del quemador, insertar un destornillador de cuchillo delgado en el vástago del agujero de la válvula y encajar el tornillo ranurado. El tamaño de la llama se puede aumentar o disminuir girando el tornillo. Graduar la llama hasta que se pueda girar rápidamente hacia abajo desde HI hasta LOWEST POSITION sin apagar la llama. La llama deberá ser lo más baja posible y estable sin apagarse.

E.Si se desea ajustar otro quemador, repetir los pasos de A a D descritos hasta que los quemadores funcionen correctamente.

Cuando se han realizado todos los sistemas de conexión

Asegurese que todos los controles están en la posición de apagado.

Asegurese que el flujo de combustión y ventilación de aire de la plancha de cocinar no estén obstruidos.

Localizacion del modelo y numero de serie

La place de serie de su plancha de cocinar está ubicada en la caja del quemador, cerca del soporte de quemador o debajo de la caja de quemador. Además de los números de modelo y de serie, contiene la información acerca de la potentia normal de los quemadores, el tipo de combustible y el ajuste de presión fijado en la fabrica.

Asegúrese de incluir el modelo, número de serie y el número o letra del note que se encuentran en la placa, en todo pedido de partes o solicitud de información acerca de su plancha de cocinar.

Incorrectas ajustas de instalación, modificatiónes y reparaciónes pueden causar quemaduras o daños a la propiedad. Consulte esté manual. Para asistencia y más información, consulte un instalador calificado, una agencia, la fabricante (distribuidor) o el suministrador de gas.

Paraese, apoyarse o sentarse en las puertas o cajones de esta estufa puede causar serias lesiones personales y también puede dañar la estufa.

No use gasolina u otros vapores o liquidos inflamables cerca a este u otro aparato electrodoméstico. Una explosión o incendio podría ocurrir.

Antes de llamar al servicio técnico

Consulte el manual de usuario para las instrucciones de functionamiento y limpieza.

Verifique que los fusibles de la casa no se hayan fundido o el cortacircuitos de la plancha de cocinar no hayan saltado o abierto.

Attencion señor propietario

En caso de necesitarse un repuesto debe procederse de la siguinte forma:

IMPORTANTE:

1.Copie el modelo, lote y número de serie que se encentran en la place de número de serie.

2.Describa la parte que necesita. the part you need

3.Envíe la orden de la parte al distribuidor local u obtenga de él la dirección del almacen de partes más cercano a usted.

4.Incluya la siguiente información con su requisisión:

A.Descripción de la parte.

B.Modelo, lote y número de serie.

C.Fecha de compra de la estufa o de la vivienda.

D.Fecha de falla de pieza.

Cuidado, limpieza y mantenimiento

Cierre el suministro de gas en caso de ser necsario remover la unidad para su limpieza o reparación. Desconecte la línea de suministro de gas. Remueva los tornillos de instalación del marco frontal y parrilla inferior. Hale hacia afuera apenas lo necesario para poder desconectar del toma eléctrico. Después de desconectar del suministro eléctrico y de gas, termine de remover la unidad para su limpieza o mantenimiento. Reinstale siguiendo el procedimiento inverso. Asegúrese de nivelar la estufa y verificar que no halla escapes en la conexión de gas.

22

Image 22
Contents Cutout Dimensions Model Min MaxCountertop Cutout Opening Important Note to the Consumer Important Notes to the InstallerSafety Tips Gas Surface Units Ventilating HoodsSecure the Unit Safety on the CooktopWall Outlet Location some models Important Please Read Before ContinuingRelease the Burners Provide an Adequate Gas SupplyCooktops Unit Clam Down InformationConnection to gas 36 Cooktops see figurePressure Regulator Conversion LP/Propane Gas ConversionBurner Valves Conversion Burner Air Shutter Adjustment AdjustmentsTop Pilots Adjustment Some models Burner Flame AdjustmentCheck Operation Connect Electricity to Gas CooktopElectrical Requirements Care, Cleaning and Maintenance for Cooktops When All Hookups are CompleteBefore You Call for Service Model and Serial Number LocationFigura DimensionEs DEL Hueco ModelO Mín MáxFigura 2 Deseño DEL Armario Recomendaciones de seguridad para unidades de superficie Notas importantes para el instaladorNotas importantes para el consumidor Extractores de aireArea para la toma de corriente algunos modelos FiguraPlancha de cocinar Fijacion de la unidadPlancha de cocinar 26 y Para liberar los quemadoresPlancha de cocinar 26 vea figura Provea un adecuado suministro de gasConexión del gas Plancha de cocinar 30 y 36 vea figuraConversión de gas propano/ licuado Conversión el regulador de presiónConversión de la válvula del quemador Vea figura 11 y figuraPilotos superiores Algunos modelos AjustesAjustes de obturador de aire del quemador Requisitos eléctricos Conexión de la electricidad al aparatoAjuste de entrada de aire de la superficie del quemador Ajuste de entrada de aire figuraVerifique la operación Verifique los dispositivos de encendido algunos modelosAntes de llamar al servicio técnico Cuando se han realizado todos los sistemas de conexiónLocalizacion del modelo y numero de serie Attencion señor propietarioPage Wiring Diagram Diagrama DE LA Instalación Alámbrica