Dremel 764 owner manual Mite usar ambas manos para controlar la herramienta

Page 32

DM 2610925497 10-04 10/18/04 4:42 PM Page 32

Deje que los cepillos estén en marcha a la velocidad de funcionamiento durante al menos un minuto antes de utilizar la rueda. Durante este tiempo nadie debe situarse delante del cepillo o en línea con éste. Las cerdas o los alambres sueltos se desprenderán durante el tiempo de rodaje.

Los cepillos de cerda nunca deben utilizarse a veloci- dades superiores a 15 000 revoluciones/min. Dirija la descarga de la escobilla de alambre que gira de man- era que se aleje de usted. Durante la acción de "limpieza" con estas escobillas pueden descargarse pequeñas partículas y diminutos fragmentos de alambre a alta velocidad que pueden incrustarse en la piel. Las cerdas o los alambres se desprenderán del cepillo a altas velocidades.

"Use guantes protectores y careta protectora con los cepillos de alambre o de cerda. Aplique los cepillos de alambre o de cerda ligeramente a la pieza de trabajo, ya que sólo las puntas del alambre o de las cerdas hacen el trabajo. Una presión "fuerte" en el alambre o las cerdas hará que el alambre o la cerda se someta a una tensión excesiva, lo cual dará como resultado una acción de latigazo y hará que las cerdas o el alambre se descar- guen."

Maneje cuidadosamente la herramienta y las ruedas de amolar individuales para evitar que se mellen o se agrieten. Instale una muela nueva si la herramienta se cae al amolar. No use una muela que pueda estar dañada. Los fragmentos de una muela que salta en pedazos durante el funcionamiento saldrán despedidos a gran velocidad y posiblemente le golpearán a usted o gol- pearán a las personas que estén presentes.

Nunca use brocas desafiladas o dañadas. Las brocas afiladas se deben manejar con cuidado. Las brocas dañadas pueden romperse bruscamente durante el uso. Las brocas desafiladas requieren más fuerza para empu- jar la herramienta, con lo que es posible que la broca se rompa.

Use abrazaderas para soportar la pieza de trabajo siempre que resulte práctico. Nunca tenga una pieza de trabajo pequeña en una mano y la herramienta en la otra mano mientas esté utilizando la herramienta. Deje que haya suficiente espacio, al menos 150 mm pulgadas, entre la mano y la broca que gira. El mater- ial redondo, tal como las varillas con espiga, las tuberías y los tubos, tiene tendencia a rodar cuando se corta y puede hacer que la broca "muerda" o salte hacia usted. El fijar con abrazaderas una pieza de trabajo pequeña le per-

mite usar ambas manos para controlar la herramienta.

Inspeccione la pieza de trabajo antes de cortar. Al cor- tar piezas de trabajo que tengan forma irregular, plan- ifique el trabajo para que la pieza de trabajo no patine ni pellizque la broca y le sea arrancada de las manos. Por ejemplo, si talla madera, asegúrese de que no haya clavos ni objetos extraños en la pieza de trabajo. Los clavos o los objetos extraños pueden hacer que la broca salte.

Nunca arranque la herramienta cuando la broca esté acoplada en el material. El borde de corte de la broca puede engancharse en el material, causando pérdida de control de la cortadora.

Evite que la muela rebote y se atasque, especialmente al trabajar en esquinas, bordes afilados, etc. Esto

puede causar pérdida de control y retroceso.

El sentido de avance con la broca en el interior del material al tallar, fresar o cortar es muy importante. Haga avanzar siempre la broca hacia el interior del material en el mismo sentido en que el borde de corte esté saliendo del material (que es el mismo sentido en que las virutas salen despedidas). El hacer avanzar la herramienta en sentido incorrecto hace que el borde de corte de la broca se salga de la pieza de trabajo y tire de la herramienta en el sentido de dicho avance.

Si la pieza de trabajo o la broca se atasca o se engan- cha, apague la herramienta utilizando el interruptor (posición "OFF"). Espere a que todas las piezas móviles se detengan, desenchufe la herramienta y luego libere el material atascado. Si el interruptor de la herramienta se deja encendido (posición "ON"), la her- ramienta podría volver a arrancar inesperadamente, cau- sando graves lesiones personales.

No deje desatendida una herramienta en marcha. Apáguela. Solamente cuando la herramienta se detenga por completo es seguro dejarla.

No amuele ni lije cerca de materiales inflamables. Las chispas provenientes de la muela podrían inflamar estos materiales.

No toque la broca ni el portaherramienta después de la utilización. Después de la utilización, la broca y el porta- herramienta están demasiado calientes para tocarlos con las manos desnudas.

Limpie regularmente con aire comprimido las aber- turas de ventilación de la herramienta. La acumulación excesiva de metal en polvo dentro de la caja del motor puede causar averías eléctricas.

Página 32

Image 32
Contents Parlez-vous français? Voir ¿Habla español? Vea página Box Racine, WisconsinGeneral Safety Rules for All Battery Operated Tools Electrical SafetyPersonal Safety Work AreaAlways hold the tool with two hands during start- up Safety Rules for Cordless Rotary ToolsService Nails or foreign objects can cause the bit to jump Alkaline Batteries Battery DisposalNickel-Cadmium Batteries Symbols Name Designation/ExplanationThis symbol designates that this tool complies Holder Collet NUT BatteryPumpkin Carving Tool Tool is running AssemblyCollet Battery Pack Release TAB Battery Pack Cover Battery HolderBattery Pack Cover Holder Inserting batteriesOperation Instructions Pumpkin Carving Kit InstructionsUsing the Cordless Rotary Tool Operating Speeds For Accessories MaintenanceCleaning MotorsCanada Outside Dremel Limited WarrantyUnited States Outil à découper les citrouilles modèle 764 Mode d’emploi Consignes générales de sécurité pour tous les outils à pile Aire de travailSécurité électrique Sécurité des personnesConsignes de sécurité pour outil rotatif sans cordon RéparationDes clous ou corps étrangers, la mèche peut sauter Mise au rebut des piles Piles nickel-cadmiumPile alcalines Ne tentez pas deSymboles Nom Désignation/ExplicationSymboles Description fonctionnelle et spécifications Outil à découper les citrouillesÉcrou DE Douille Boîtier DES Piles’arbre pendant que l’outil est en marche AssemblagePas sur Installation des piles Couvercle DU Bloc DE PilesBoîtier DES Piles Repères ’ALIGNEMENTConsignes d’utilisation Instructions pour le kit de découpage de citrouillesAvertissement Utilisation de l’outil rotatif sans cordonVitesses de service et accessoires MaintenanceEntretien Moteurs C.CGarantie limitée de Dremel ÉTATS-UNISPágina Area de trabajo Seguridad eléctricaSeguridad personal Utilización y cuidado de las herramientasNormas de seguridad para herramienta giratoria sin cordon ServicioMite usar ambas manos para controlar la herramienta Baterías alcalinas Eliminación de las bateríasBaterias de niquel-cadmio Símbolos Símbolos Descripión funcional y especificaciones Herramienta para tallar calabazasMarcas DE Alineacion InterruptorEnsamblaje El portaherramienta de 3,2 mm se incluye Con la herramientaIntroducción de las baterías Cubierta DEL Paquete DE BateríasPortabaterías DEL Paquete DE BateríasInstrucciones de funcionamiento Instrucciones del juego para tallar calabazasAdvertencia Velocidades de funcionamiento y accesorios MantenimientoMotores corriente directa LimpiezaGarantía limitada Dremel Estados UnidosModel Modèle Modelo

764 specifications

The Dremel 764 is a versatile rotary tool that stands out in the Dremel product line, designed for both hobbyists and professionals who seek precision and performance. This tool is particularly favored for its compact design and robust functionality, which make it suitable for a wide array of applications, from intricate detailing to more robust cutting tasks.

One of the defining features of the Dremel 764 is its variable speed control, allowing users to adjust the RPM (revolutions per minute) from 5,000 to 35,000. This flexibility enables users to choose the optimal speed for different materials and tasks, whether it’s sanding, cutting, grinding, or polishing. Such versatility makes it a preferred choice for DIY enthusiasts looking to tackle diverse projects.

The Dremel 764 employs advanced technology in its design, including a powerful motor that provides consistent performance. This motor is designed to handle heavy-duty tasks without overheating, making it reliable for extended use. The ergonomic design of the tool also contributes to its ease of handling, allowing for better control and comfort during prolonged periods of operation.

Another notable characteristic of the Dremel 764 is its compatibility with a wide range of accessories. Users can easily switch out various attachments and bits, from drill bits to sanding drums, enhancing its capabilities significantly. This adaptability ensures that the Dremel 764 can meet the specific needs of any project, whether it involves metal, wood, plastic, or ceramics.

Safety features are also incorporated into the design of the Dremel 764. The tool is equipped with a safety switch that prevents accidental start-ups, providing an added layer of security for users. Additionally, the integrated dust extraction system helps maintain a clean workspace, minimizing the disruption caused by debris during operation.

In summary, the Dremel 764 represents a perfect blend of power, versatility, and user-friendly design. With its variable speed control, powerful motor, ergonomic design, diverse accessory compatibility, and enhanced safety features, it is an indispensable tool for anyone looking to achieve professional-quality results in their projects. Whether you're a seasoned craftsman or a newcomer, the Dremel 764 is poised to take your creative endeavors to the next level.