Maytag W10249696A Utilisation DU Four, Commandes électroniques du four, Papier d’aluminium

Page 24

UTILISATION DU FOUR

Des odeurs et de la fumée sont normales lorsque le four est utilisé les premières fois, ou lorsqu'il est très sale.

IMPORTANT : La santé de certains oiseaux est très sensible aux émanations de fumée. L’exposition aux émanations peut entraîner la mort de certains oiseaux. Toujours déplacer les oiseaux dans une autre pièce fermée et bien aérée.

Commandes électroniques du four

Afficheur des commandes

L’afficheur clignote lorsqu’il est mis sous tension ou après une coupure de courant. Appuyer sur CANCEL (annulation) pour l’effacer. Lorsque le four n’est pas en marche, l’heure s’affiche. Les témoins lumineux indiquent les fonctions qui sont activées.

Signaux sonores

Les signaux sonores indiquent ce qui suit :

Fonctions de base

Un signal sonore unique

Appui sur une touche valide

Four préchauffé (signal sonore long)

Fonction entrée

Rappel (sur certains modèles), signal se répétant à intervalles d'une minute après les signaux sonores de fin de programme

Trois signaux sonores

Appui sur une touche non valide

Quatre signaux sonores

Fin de programme

Fahrenheit et Celsius

Le four est préréglé pour un affichage de la température en degrés Fahrenheit, mais on peut permuter en degrés Celsius.

Modification : Appuyer sur la touche BROIL (cuisson au gril) pendant 5 secondes. Un signal sonore se fait entendre et “°C” ou “°F” s’affichera. Répéter pour retourner à l'affichage précédent. Pour sortir de ce mode, appuyer sur CANCEL (annulation).

Commande de la température du four

IMPORTANT : Ne pas utiliser de thermomètre pour mesurer la température du four car l'ouverture de la porte du four peut provoquer des mesures incorrectes du brûleur à fonctionnement par intermittence.

Le four fournit des températures précises; toutefois, il peut cuire plus rapidement ou plus lentement que votre ancien four, c’est pourquoi le calibrage de la température peut être ajusté. Il peut être changé en degrés Fahrenheit ou en Celsius.

Ajustement du calibrage de la température du four :

1.Appuyer sur BAKE pendant 5 secondes jusqu’à ce que l’afficheur du four indique le calibrage actuel, par exemple “0°F CAL” ou “00”.

2.Appuyer sur les touches TEMP/TIME “+” ou “-” (température/ durée “+” ou “-”) pour augmenter ou réduire la température par tranches de 10°F (5°C). L’ajustement peut être réglé entre 30°F (15°C) et -30°F (-15°C).

3.Appuyer sur START (mise en marche).

Mode Options

Appuyer sur KITCHEN TIMER (minuterie de cuisine) pendant

5 secondes et “Opt” s'affiche. Utiliser les touches TEMP/TIME (température/durée) pour faire défiler les options suivantes. Appuyer sur CANCEL (annulation) pour sortir de ce mode.

Signaux sonores de fin de programme

“b1” (n'émet qu'un seul bip) ou “b” (continue à émettre des bips) s'affiche. Appuyer sur KITCHEN TIMER (minuterie de cuisine) pour passer d'une sélection à l'autre.

Arrêt au bout de 12 heures

Si “12 Hr” (12 heures) s'affiche, le four s'éteint automatiquement au bout de 12 heures.

Appuyer sur KITCHEN TIMER (minuterie de cuisine) pour faire passer l'affichage à “- Hr”, afin de désactiver l'arrêt du four au bout de 12 heures.

Lumière du four avec porte ouverte

“LOn” indique que la lumière du four s'allume lorsque la porte est ouverte. Si “LOFF” est affiché, la lumière du four ne peut être allumée qu'au moyen de l'interrupteur. Appuyer sur KITCHEN TIMER (minuterie de cuisine) pour passer d'une sélection à l'autre.

Papier d’aluminium

IMPORTANT : Pour éviter des dommages permanents au fini du fond du four, ne pas recouvrir le fond du four avec du papier d’aluminium ou un revêtement quelconque.

Pour assurer une bonne circulation de l’air et des résultats de cuisson optimaux, ne pas recouvrir la grille entière de papier d’aluminium.

24

Image 24
Contents GAS Range User Instructions Range Safety Your safety and the safety of others are very importantAnti-Tip Bracket Important Safety Instructions Feature Guide Power Failure Cooktop USESealed Surface Burners To SetOven USE Electronic Oven ControlsAluminum Foil Positioning Racks and BakewareOven Vent BakewareBaking and Roasting BroilingTimed Cooking Self-Cleaning Cycle To Self-CleanRange Care How the Cycle WorksGeneral Cleaning Oven LightExterior Porcelain Enamel Surfaces on some Stainless Steel on some modelsTroubleshooting Oven temperature too high or too low Self-Cleaning cycle will not operateOven will not operate Oven burner flames are yellow or noisyAccessories Stainless Steel Cleaner and PolishAll-Purpose Appliance Cleaner Gas Grate and Drip Pan CleanerMaytag Major Appliance Warranty Limited WarrantyItems Excluded from Warranty This limited warranty does not coverPage Instructions Dutilisation DE LA Cuisinière À GAZ Sécurité DE LA Cuisinière Votre sécurité et celle des autres est très importanteLa bride antibasculement Importantes Instructions DE Sécurité Cuisinière autonettoyanteGuide DES Caractéristiques Clavier Caractéristique Instructions Oven LightLampe de la cavité Lampe du four Du fourUtilisation DE LA Table DE Cuisson RéglagePanne de courant Clavier Caractéristique Instructions Keep WarmBrûleurs de surface scellés NettoyageCommandes électroniques du four Utilisation DU FourPapier d’aluminium Positionnement des grilles et des ustensiles de cuisson Évent du fourCuisson au four et rôtissage Cuisson au gril Cuisson minutéeRéglage dune cuisson minutée Réglage dune cuisson minutée différéeEntretien DE LA Cuisinière Programme d’autonettoyageFonctionnement du programme Préparation de la cuisinièreRemplacement Nettoyage généralLampe du four Surfaces EN Émail Vitrifié Uniquement sur certainsDépannage Rien ne fonctionneLes brûleurs de surface ne fonctionnent pas Le brûleur de surface émet des bruits déclatementAccessoires Garantie Limitée Articles Exclus DE LA GarantieLa présente garantie limitée ne couvre pas W10239463A SP PN W10249696A