Rotel RMB-1066 owner manual Netzschalter und, Triggerein- und -ausgang, PROTECTION-LEDs

Page 18

RMB-1066Sechskanal-Endstufe

HINWEIS: Sollten Sie mit Ihrer RMB-1066 in ein anderes Land umziehen, kann die Einstellung der Endstufe geändert werden, so daß sie mit einer anderen Netzspannung betrieben werden kann. Versuchen Sie auf keinen Fall, diese Änderung selber vorzunehmen. Durch Öffnen des Endstufengehäuses setzen Sie sich gefährlichen Spannungen aus. Ziehen Sie hierzu stets qualifiziertes Service- personal zu Rate.

Sind Sie, wie z.B. bei einer mehrwöchigen Urlaubsreise, für längere Zeit nicht zu Hause, sollten Sie Ihre Endstufe (ebenso wie alle anderen Audio- und Videokomponenten) während Ihrer Abwesenheit vom Netz trennen.

Netzschalter und

POWER-LED

Der Netzschalter ist in die Gerätefront der RMB-1066 integriert. Drücken Sie ihn, um die Endstufe einzuschalten (oder nutzen Sie alternativ einen der automatischen Einschaltmodi, siehe Beschreibung unten). Die POWER-LED über dem Schalter beginnt zu leuchten und zeigt an, daß die Endstufe eingeschaltet ist. Drücken Sie zum Ausschalten der Endstufe erneut den Netzschalter.

Schalter zum Ein-/Ausschalten der automatischen Signalerfassung

Die RMB-1066 verfügt an der Rückseite über einen Schalter, über den Sie zwischen drei verschiedenen Modi wählen können:

Befindet sich der Schalter in der OFF-Po- sition, wird die Endstufe manuell über den Netzschalter an der Gerätefront ein- und ausgeschaltet. Wählen Sie diese Einstellung auch, wenn die Endstufe an die Gerätesteckdose einer anderen Komponente angeschlossen wird.

Befindet sich der Schalter in der SIGNAL SENSE-Position, so schaltet sich die Endstufe automatisch ein, wenn an den Eingängen ein Signal anliegt. Kommt über einen Zeitraum von fünf Minuten kein Signal an, schaltet die Endstufe in den Standby-Modus. Diese Funktion kann nur genutzt werden, wenn der Netzschalter an der Gerätefront vorher eingeschaltet wurde.

18

Befindet sich der Schalter in der 12V TRIG.- Position, wird die Endstufe automatisch eingeschaltet, wenn an der entsprechenden Anschlußbuchse ein 12-V-Triggersignal anliegt. Liegt kein 12-V-Signal an, schaltet die Endstufe in den Standby-Modus. Diese Funktion kann nur genutzt werden, wenn der Netzschalter an der Gerätefront vorher eingeschaltet wurde.

12-V-Triggerein- und -ausgang

An die mit IN gekennzeichnete Anschlußbuchse kann zum Ein- und Ausschalten der Endstufe ein Anschlußkabel mit 3,5-mm-Klinkensteckern zur Übertragung eines 12-V-Triggersignals angeschlossen werden. Dazu ist der oben beschriebene Schiebeschalter in die linke Position zu setzen (siehe Abschnitt oben). Dieser Eingang reagiert auf Gleich- oder Wechselspannungssignale von 3 bis 30 Volt.

An die mit OUT gekennzeichnete Buchse kann ein weiteres Anschlußkabel mit 3,5-mm- Klinkensteckern angeschlossen werden, über das ein 12-V-Triggersignal zu anderen Komponenten geleitet wird. Das 12-V- Ausgangssignal ist verfügbar, sobald ein 12- V-Triggersignal an der mit IN gekennzeichneten Buchse anliegt.

PROTECTION-LEDs

Die RMB-1066 verfügt über Schutzschaltkreise, durch die die Endstufe vor möglichen Schäden durch extreme oder fehlerhafte Betriebsbedingungen geschützt wird.

Die thermische Schutzschaltung der RMB-1066 ist im Gegensatz zu vielen anderen Konstruktionen unabhängig vom Audiosignal und beeinflußt den Klang nicht. Statt dessen überwacht sie die Temperatur an den Leistungstransistoren und schaltet die Endstufe ab, sobald bestimmte Temperaturgrenzen überschritten werden.

Darüber hinaus ist ein Überstromschutz in die RMB-1066 integriert, der nur dann anspricht, wenn die Lastimpedanz zu stark abnimmt. Dieser Überstromschutz ist für jedes der drei Verstärkerkanalpaare getrennt ausgeführt. An der Gerätefront befinden sich drei mit PRO- TECTION gekennzeichnete LEDs.

Sollte es zu einer Störung kommen, schaltet sich die Endstufe ab, und die entsprechende(n) PROTECTION-LED(s) an der Gerätefront beginnt(beginnen) zu leuchten.

Schalten Sie die Endstufe aus und lassen Sie sie einige Minuten abkühlen. Versuchen Sie, den Grund für die Störung herauszufinden und zu beheben. Beim erneuten Einschalten der Endstufe setzt sich die Schutzschaltung automatisch zurück, und die LED(s) erlischt(erlischen).

In den meisten Fällen wird die Schutzschaltung durch eine Fehlfunktion, wie z.B. durch kurzgeschlossene Lautsprecherkabel oder eine unzureichende Belüftung, die schließlich zu einer Überhitzung führt, aktiviert. In sehr seltenen Fällen können Lautsprecher mit einer extrem niedrigen Impedanz die Schutzschaltung aktivieren.

Umschalten zwischen Stereo- und Mono-Modus

Bei der RMB-1066 sind praktisch drei Stereo- Endstufen in einem Gehäuse untergebracht. Jedes der drei Verstärkerkanalpaare kann im Stereomodus oder in Monobrückenschaltung betrieben werden.

Stereo-Modus: Herkömmlicher 2-Kanal- Stereobetrieb für ein Verstärkerkanalpaar. Mindestlautsprecherlast: 4 Ohm.

Monobrückenschaltung: Durch den Brückenschaltungsmodus wird die Leistung des Verstärkers am einzelnen Lautsprecher mehr als verdoppelt. Mindestlautsprecherlast: 8 Ohm.

Über drei Schalter an der Geräterückseite kann für jedes Kanalpaar unabhängig zwischen Stereobetrieb oder Monobrückenschaltung umgeschaltet werden. So kann ein Paar beispielsweise im Stereomodus und die beide anderen Verstärkerkanalpaare in Monobrückenschaltung betrieben werden.

Image 18
Contents RMB-1066 Risk of Electric Shock Do not Open English RMB-1066Six Channel Power Amplifier Rear FrontContents About RotelGetting Started Protection Indicators AC Power InputAuto Turn On/Off Mode Selector Power Switch IndicatorSpeakers Troubleshooting Specifications USASommaire RMB-1066Amplificateur de Puissance Six CanauxMise sous tension Au sujet de RotelPour démarrer Caractéristiques de fonctionnementRMB-1066Amplificateur de Puissance Six Canaux Français Renvoi de signal de sortieEntrées RCA Contrôles du niveau d’entréeProblèmes de FonctionnementSpécifications UsaêInhaltsverzeichnis Die Firma Rotel Netzspannung und BedienungDeutsch Netzschalter und Triggerein- und -ausgangPROTECTION-LEDs Signalanschlüsse LautsprecherBei Störungen Technische Daten NettogewichtContents Per Cominciare ItalianoInterruttore e Spia di Accensione Indicatori del Circuito di ProtezioneRMB-1066Amplificatore di Potenza a Sei Canali Selettore Automatico Di Modalita’ On / OffDiffusori Polarita’ e Fase ’indicatore di Protezione E’ AccesoRicerca Dei Guasti Collegamento Dei DiffusoriCaratteristiche Contenido RMB-1066Etapa de Potencia de Seis CanalesAcerca de Rotel Para EmpezarEspañol Entrada para Señal de Disparo de +12 Conmutador e Indicador Luminoso de Puesta en MarchaSelector del Modo de Conexión/Desconexión Automática Indicadores Luminosos de ProtecciónConectores de Salida para Enlace Entradas RCAControles del Nivel de la Señal de Entrada Ver Figuras 2 ySelección del Cable de Conexión de las Cajas Acústicas Cajas AcústicasSelección de las Cajas Acústicas Polaridad y Puesta en FaseAusencia de Sonido Características TécnicasEl Indicador Luminoso del Panel Frontal No Se Activa El Indicador de Protección está ActivadoInhoud RMB-1066Zes Kanaals EindversterkerWij van Rotel RMB-1066Nederlands RMB-1066Zes Kanaals Eindversterker De ingangsniveau regelaars LuidsprekersDe ingangsverbindingen De doorlus aansluitingenDe luidsprekerkabel keuze De lichtnet-indicator werkt nietDe beveiligingsindicator licht op Alles in faseTechnische gegevens USA

RMB-1066 specifications

The Rotel RMB-1066 is a powerful and versatile six-channel power amplifier that has made a significant impression on both home theater enthusiasts and audiophiles. Designed with meticulous attention to detail, this amplifier combines advanced technologies to deliver superb sound quality and reliability. One of the most notable features of the RMB-1066 is its robust power output, delivering 100 watts per channel into 8 ohms, and 200 watts into 4 ohms. This ample power ensures that it can drive a range of speakers effectively, making it an excellent choice for both surround sound systems and multi-room audio setups.

The RMB-1066 boasts a Class AB amplifier design, which is renowned for its ability to provide the warmth and richness of sound that many listeners crave, while maintaining high efficiency. This design minimizes distortion levels, ensuring that audio playback remains clean and detailed across various music genres and movie soundtracks. Another significant characteristic of the Rotel RMB-1066 is its high-current capability, which allows it to deliver dynamic peaks without sacrificing performance, ensuring that your audio experience is always engaging and impactful.

Rotel's commitment to quality extends to its build as well. The amplifier features a robust, all-aluminum chassis that not only adds to its aesthetic appeal but also helps in minimizing resonance and interference. The inclusion of a toroidal transformer further enhances its performance by providing a stable power supply, enabling the amplifier to handle demanding loads with ease.

Additionally, the RMB-1066 is equipped with an array of input options, including both balanced and unbalanced inputs. This flexibility allows users to integrate the amplifier into their existing audio systems without complications. The rear panel also features speaker binding posts that can accommodate a variety of cable types and sizes, ensuring a secure and reliable connection.

In terms of connectivity, the Rotel RMB-1066 is designed with ease of use in mind, including a 12V trigger input that allows for automated operation alongside compatible components. This feature is particularly handy in custom installations where the convenience of automation can enhance the user experience.

Overall, the Rotel RMB-1066 stands out as an exemplary power amplifier that embodies high-performance audio reproduction, flexibility, and build quality, making it an ideal choice for anyone looking to elevate their home theater or audio setup to new heights.