West Bend LARGE CAPACITY COFFEEMAKERS Précautions De Sécurité Relative À L’Électricité

Page 11
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ RELATIVE À L’ÉLECTRICITÉ

Pour empêcher tout choc électrique, toute blessure physique ou tout dommage matériel, lisez et suivez toutes les consignes et mises en garde.

PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ RELATIVE À LÉLECTRICITÉ

Pour vous protéger contre tout choc électrique, n’immergez pas le cordon, les fiches ni aucune autre pièce électrique dans l’eau ni dans tout autre liquide.

N’utilisez aucun appareil électrique dont le cordon ou la fiche est en mauvais état.

N’utilisez pas cet appareil en extérieur.

Assurez-vous que l’interrupteur est positionné sur « OFF » avant de brancher le cordon à la prise secteur. Si la cafetière n’est pas équipée d’un interrupteur, vérifiez qu’elle contient de l’eau ou du café infusé avant de la brancher. Ne laissez pas la cafetière branchée lorsque vous ne l’utilisez pas.

Débranchez toujours l’appareil du secteur lorsque vous ne l’utilisez pas et avant de le nettoyer. Laissez refroidir avant de mettre en place ou de retirer des pièces.

Le fait que votre appareil dispose d’un cordon court constitue une précaution de sécurité visant à éviter que celui-ci soit tiré, que quelqu’un s’y prenne les pieds ou que celui-ci s’emmêle. Positionnez le cordon de sorte qu’il ne pende pas au-dessus du bord du plan de travail, de la table ou de toute autre surface ou qu’il n’entre en contact avec aucune surface à haute température.

Branchez la cafetière à une prise secteur raccordée à la terre de 120 volts AC uniquement. Le cordon est pourvu d’une fiche à trois branches qui s’adapte aux prises secteur à trois branches standard. Ne coupez pas ou ne retirez pas la troisième branche de la fiche. Si vous utilisez un adaptateur, vérifiez que le câble de l’adaptateur et la prise secteur sont raccordés à la terre. En cas de doute sur le raccordement à la terre, vérifiez auprès d’un électricien qualifié.

Bien que l’utilisation d’un cordon de rallonge ne soit pas recommandée, si vous devez en utiliser un, veillez à ce que ce cordon supporte le même nombre de watts ou un nombre de watts plus élevé que la Cafetière (le nombre de watts est inscrit au-dessous de la base de l’appareil). Positionnez le cordon de rallonge de sorte qu’il ne pende pas au-dessus du bord du plan de travail, de la table ou de toute autre surface.

N’utilisez pas une prise secteur ou un cordon de rallonge si la fiche s’y adapte avec du jeu ou si cette prise secteur ou ce cordon de rallonge vous semblent chauds.

Maintenez le cordon à l’écart des pièces de l’appareil et des surfaces à haute température pendant l’utilisation.

3

Image 11
Contents www . westbend . com LARGE CAPACITY COFFEEMAKERSInstruction Manual HEAT PRECAUTIONS IMPORTANT SAFEGUARDSELECTRICITY PRECAUTIONS INSTRUCTIONS FOR MAKING COFFEE PRECAUTIONS FOR USE AROUND CHILDRENSAVE THESE INSTRUCTIONS 100-CUPMODEL #33600 Regular cleaning—aftereach use SPECIAL CLEANING – EVERY TWO WEEKS REPLACEMENT PARTS Product WarrantyAppliance 1 Year Limited Warranty Mode d’emploi CAFETIÈRES DE GRANDE CAPACITÉPRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ À HAUTE TEMPÉRATURE PRÉCAUTIONS IMPORTANTESPRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ RELATIVE À L’ÉLECTRICITÉ INSTRUCTIONS POUR LA PRÉPARATION DU CAFÉ CONSERVEZ CES CONSIGNES100 tasses Nettoyage ordinaire : après chaque utilisation INSTANTANÉESNETTOYAGE PARTICULIER TOUTES LES DEUX SEMAINES Garantie limitée 1 an pour l’appareil GARANTIE DU PRODUITPIECES DETACHEES Precauciones relativas al calor CAFETERAS DE ALTA CAPACIDADManual de instrucciones Precauciones importantesPRECAUCIONES RELATIVAS AL CALOR PRECAUCIONES IMPORTANTESPRECAUCIONES ELÉCTRICAS INSTRUCCIONES PARA PREPARAR CAFÉ CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESPRECAUCIONES DE USO CERCA DE NIÑOS MODELO #33600 PARA 100 TAZAS INSTANTÁNEAS INSTRUCCIONES PARA CALENTAR AGUA PARA BEBIDASLIMPIEZA ESPECIAL - CADA DOS SEMANAS Garantía limitada de 1 año para el aparato GARANTÍA DEL PRODUCTOREPUESTOS