West Bend LARGE CAPACITY COFFEEMAKERS instruction manual tasses

Page 13
100 tasses

8.Pour remplir une tasse sur soucoupe, appuyez la poignée du robinet vers le bas. Relâchez la poignée lorsque la tasse est pleine. Pour un débit permanent lorsque vous remplissez un thermos de café, soulevez la poignée tout droit jusqu’à ce qu’elle se bloque en position ouverte. Abaissez la poignée lorsque le thermos est plein.

9.Lorsqu’il reste environ 3 tasses de café dans la cafetière, ou lorsque le café n’est plus visible dans le tube témoin, positionnez l’interrupteur sur « OFF » et débranchez le cordon de la prise secteur.

REMARQUE SPÉCIALE SUR LA FAÇON DE MOUDRE LES GRAINS DE CAFÉ :

Si vous souhaitez moudre votre café vous-mêmes, faites-le avec des grains moyens à grossiers pour de meilleurs résultats. NE PAS moudre le café trop fin (comme de la poudre) car cela risque de provoquer le débordement du panier.

MODÈLE POUR 100 TASSES N° 33600 Niveau d’eau Mesure de café moulu

100 tasses

6 ¼ tasses

80 tasses

5 tasses

60 tasses

4 tasses

40 tasses

2½ tasses

Ne préparez pas moins de 40 ou plus de 100 tasses de café en une seule fois.

MODÈLE POUR 60 TASSES N° 59055 Niveau d’eau Mesure de café moulu

60 tasses

3½ tasses

50 tasses

3 tasses

40 tasses

2½ tasses

30 tasses

2 tasses

MODÈLE POUR 55 TASSES N° 13500 Niveau d’eau Mesure de café moulu

55 tasses

3½ tasses

45 tasses

2¾ tasses

35 tasses

2 tasses

25 tasses

1½ tasses

Ne préparez pas moins de 25 ou plus de 55 tasses de café en une seule fois.

MODÈLE POUR 36 TASSES N° 43536 Niveau d’eau Mesure de café moulu

36 tasses

2 tasses

30 tasses

1¾ tasses

24 tasses

1½ tasses

18 tasses

1¼ tasses

12 tasses

1 tasse

Ne préparez pas moins de 12 ou plus de 36 tasses de café en une seule fois.

Il est possible qu’un peu de fumée ainsi qu’une légère odeur se dégagent pendant le chauffage en raison de la diffusion des huiles de fabrication : c’est tout à fait normal.

De petits bruits d’expansion/contraction peuvent être produits pendant le chauffage et le refroidissement : c’est out à fait normal.

5

Image 13
Contents Instruction Manual LARGE CAPACITY COFFEEMAKERSwww . westbend . com HEAT PRECAUTIONS IMPORTANT SAFEGUARDSELECTRICITY PRECAUTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS PRECAUTIONS FOR USE AROUND CHILDRENINSTRUCTIONS FOR MAKING COFFEE 100-CUPMODEL #33600 Regular cleaning—aftereach use SPECIAL CLEANING – EVERY TWO WEEKS Appliance 1 Year Limited Warranty Product WarrantyREPLACEMENT PARTS Mode d’emploi CAFETIÈRES DE GRANDE CAPACITÉPRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ À HAUTE TEMPÉRATURE PRÉCAUTIONS IMPORTANTESPRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ RELATIVE À L’ÉLECTRICITÉ INSTRUCTIONS POUR LA PRÉPARATION DU CAFÉ CONSERVEZ CES CONSIGNES100 tasses Nettoyage ordinaire : après chaque utilisation INSTANTANÉESNETTOYAGE PARTICULIER TOUTES LES DEUX SEMAINES PIECES DETACHEES GARANTIE DU PRODUITGarantie limitée 1 an pour l’appareil Manual de instrucciones CAFETERAS DE ALTA CAPACIDADPrecauciones importantes Precauciones relativas al calorPRECAUCIONES RELATIVAS AL CALOR PRECAUCIONES IMPORTANTESPRECAUCIONES ELÉCTRICAS PRECAUCIONES DE USO CERCA DE NIÑOS CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESINSTRUCCIONES PARA PREPARAR CAFÉ MODELO #33600 PARA 100 TAZAS INSTANTÁNEAS INSTRUCCIONES PARA CALENTAR AGUA PARA BEBIDASLIMPIEZA ESPECIAL - CADA DOS SEMANAS REPUESTOS GARANTÍA DEL PRODUCTOGarantía limitada de 1 año para el aparato