West Bend LARGE CAPACITY COFFEEMAKERS instruction manual MODELO #33600 PARA 100 TAZAS

Page 21
MODELO #33600 PARA 100 TAZAS

8.Para el llenado de tazas sobre sus platillos, presione la manivela del grifo hacia abajo. Suelte la manivela al llenarse. Si se desea un flujo continuo para llenar una jarra, levante la manivela derecho hacia arriba hasta que quede fija en la posición abierta. Baje la manivela cuando se haya llenado la jarra.

9.Cuando queden alrededor de 3 tazas de café en la cafetera, o cuando ya no se pueda ver el café en el tubo visor, apáguela (posición "OFF") y desenchufe el cordón eléctrico del tomacorriente.

NOTA ESPECIAL SOBRE LA MOLIENDA DE GRANOS DE CAFÉ: Si usted mismo muele los granos de café, para los mejores resultados muélalos a una granulación media. NO los muela demasiado fino (como polvo) ya que esto puede causar que se inunde la cesta.

MODELO #33600 PARA 100 TAZAS

Nivel de agua Cantidad de café molido

100 tazas

6 ¼ tazas

80 tazas

5 tazas

60 tazas

4 tazas

40 tazas

2 ½ tazas

No prepare a la vez menos de 40 de tazas de café ni más de 100.

 

MODELO #59055 PARA 60 TAZAS

Nivel de agua

Cantidad de café molido

60 tazas

3½ tazas

50 tazas

3 tazas

40 tazas

2½ tazas

30 tazas

2 tazas

MODELO #13500 PARA 55 TAZAS

Nivel de agua Cantidad de café molido

55 tazas

3½ tazas

45 tazas

2¾ tazas

35 tazas

2 tazas

25 tazas

1½ tazas

No prepare a la vez menos de 25 tazas de café ni más de 55.

MODELO #43536 PARA 36 TAZAS

Nivel de agua Cantidad de café molido

36 tazas

2 tazas

30 tazas

1¾ tazas

24 tazas

1½ tazas

18 tazas

1¼ tazas

12 tazas

1 taza

No prepare a la vez menos de 12 tazas de café o más 36.

Al calentar la cafetera podrá emitirse una pequeña cantidad de humo y/o un leve olor a causa de la emanación de los aceites usados en la fabricación de ésta - esto es normal.

Durante el calentamiento y enfriamiento pudieran ocurrir algunos ruidos menores de expansión y contracción - esto es normal.

5

Image 21
Contents LARGE CAPACITY COFFEEMAKERS Instruction Manualwww . westbend . com HEAT PRECAUTIONS IMPORTANT SAFEGUARDSELECTRICITY PRECAUTIONS PRECAUTIONS FOR USE AROUND CHILDREN SAVE THESE INSTRUCTIONSINSTRUCTIONS FOR MAKING COFFEE 100-CUPMODEL #33600 Regular cleaning—aftereach use SPECIAL CLEANING – EVERY TWO WEEKS Product Warranty Appliance 1 Year Limited WarrantyREPLACEMENT PARTS Mode d’emploi CAFETIÈRES DE GRANDE CAPACITÉPRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ À HAUTE TEMPÉRATURE PRÉCAUTIONS IMPORTANTESPRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ RELATIVE À L’ÉLECTRICITÉ INSTRUCTIONS POUR LA PRÉPARATION DU CAFÉ CONSERVEZ CES CONSIGNES100 tasses Nettoyage ordinaire : après chaque utilisation INSTANTANÉESNETTOYAGE PARTICULIER TOUTES LES DEUX SEMAINES GARANTIE DU PRODUIT PIECES DETACHEESGarantie limitée 1 an pour l’appareil Manual de instrucciones CAFETERAS DE ALTA CAPACIDADPrecauciones importantes Precauciones relativas al calorPRECAUCIONES RELATIVAS AL CALOR PRECAUCIONES IMPORTANTESPRECAUCIONES ELÉCTRICAS CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PRECAUCIONES DE USO CERCA DE NIÑOSINSTRUCCIONES PARA PREPARAR CAFÉ MODELO #33600 PARA 100 TAZAS INSTANTÁNEAS INSTRUCCIONES PARA CALENTAR AGUA PARA BEBIDASLIMPIEZA ESPECIAL - CADA DOS SEMANAS GARANTÍA DEL PRODUCTO REPUESTOSGarantía limitada de 1 año para el aparato