Taurus Group 12, 6 manual Catala, Cafetera gota a gota Livorno Benvolgut client, Descripció

Page 8

Catala

Cafetera gota a gota

Livorno 6

Livorno 12

Benvolgut client,

Us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un producte de la marca

TAURUS.

La seva tecnologia, disseny i funcio- nalitat, i el fet d’haver superat les normes de qualitat més estrictes, us garanteixen una satisfacció total durant molt de temps.

Descripció

ACable de connexió a la xarxa

BPlaca

CDipòsit d’aigua

DTapa

EPortafiltres

FFiltre permanent

GGerra

HInterruptor engegada/aturada amb indicador lluminós

ICullera dispensadora

Consells i advertiments de seguretat Abans d’engegar l’aparell, llegiu atentament aquest full d’instruccions i conserveu-lo per a consultes posteriors.

-Abans d’utilitzar-lo per primera vegada, netegeu totes les parts del producte que puguin estar en contac- te amb els aliments, tal com s’indica en l’apartat de neteja.

Entorn d’ús o treball:

-L’aparell s’ha d’utilitzar i col·locar-se sobre una superfície plana i estable.

Seguretat elèctrica:

-No utilitzeu l’aparell amb el cable elèctric o la clavilla malmesos.

-Abans de connectar l’aparell a la xarxa, verifiqueu que el voltatge que s’indica a la placa de característiques coincideix amb el voltatge de xarxa.

-Connecteu l’aparell a una base de presa de corrent equipada amb presa de terra i que suporti com a mínim 10 ampers.

-La clavilla de l’aparell ha de coincidir amb la base elèctrica de la presa de corrent. No modifiqueu mai la clavilla. No feu servir adaptadors de clavilla.

-No exposeu l’aparell a la pluja o a condicions d’humitat. L’aigua que entri a l’aparell augmentarà el risc de xoc elèctric.

-Si algun dels embolcalls de l’aparell es trenca, desconnecteu l’aparell immediatament de la xarxa per evitar la possibilitat d’un xoc elèctric.

-No utilitzeu l’aparell si ha caigut, si hi ha senyals visibles de danys o si hi ha una fuita.

-No useu mai el cable elèctric per aixe- car, transportar o desendollar l’aparell.

-No enrotlleu el cable elèctric de connexió al voltant de l’aparell.

-No deixeu que el cable de connexió quedi en contacte amb les superfícies calentes de l’aparell.

-Els cables malmesos o enredats augmenten el risc de xoc elèctric.

-No toqueu mai la clavilla de con- nexió amb les mans molles.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Manual

 

Livorno 6_12.indb 8

15/12/11

 

10:17

 

 

Image 8
Contents Livorno 6 / Livorno Manual Livorno 612.indb 15/12/11 1017 Manual Livorno 612.indb 15/12/11 1017 Español Cafetera de goteo Livorno Distinguido clienteDescripción Entorno de de uso o trabajoSeguridad personal Utilización y cuidadosModo de empleo Notas previas al uso Llenado de aguaUso LimpiezaAnomalías y reparación Ecología y reciclabilidad del productoManual Livorno 612.indb 15/12/11 1017 Catala Cafetera gota a gota Livorno Benvolgut clientDescripció Entorn d’ús o treballSeguretat personal Utilització i curaInstruccions d’ús Ompliment d’aiguaUn cop finalitzat l’ús de l’aparell NetejaAnomalies i reparació Ecologia i reciclabilitat del producteManual Livorno 612.indb 15/12/11 1017 English Personal safety Use and careInstructions for use Before use Filling with waterOnce you have finished using the appliance CleaningUse Anomalies and repairManual Livorno 612.indb 15/12/11 1017 Français Cafetière Goutte à Goutte Livorno Cher ClientEnvironnement d’utilisation ou de travail Sécurité électriqueMode d’emploi Remarques avant utilisation Sécurité personnelleUtilisation et précautions Remplissage d’eauRemplissage de café moulu UsageLorsque vous avez fini de vous servir de l’appareil NettoyageVous souhaitez vous défaire du produit, une fois que Deutsch Tropfkaffeemaschine Livorno Sehr geehrter KundeBeschreibung Gebrauchs- und ArbeitsumgebungPersönliche Sicherheit Gebrauch und PflegeGebrauchsanweisung Hinweise vor dem Einsatz Mit Wasser füllenGebrauch Nach dem Gebrauch des GerätesReinigung Störungen und ReparaturUmweltschutz und Recycelbarkeit des Produktes Italiano Caffettiera a gocciolamento Livorno Egregio clienteDescrizione Area di lavoroSicurezza personale Precauzioni d’usoModalità d’uso Prima dell’uso Riempimento d’acquaDopo l’uso dell’apparecchio PuliziaAnomalie e riparazioni Prodotto ecologico e riciclabileManual Livorno 612.indb 15/12/11 1017 Português Enchimento de Água Utilizaç̧ão e cuidadosModo de emprego Notas prévias à utilizaç̧ão Utilizaç̧ão Uma vez terminada a utilizaç̧ão do aparelhoLimpeza Anomalias e reparaç̧ãoSer consideradas nocivas para o ambiente Nederlands Koffiezetapparaat Livorno Geachte klantBeschrijving Gebruiks- of werkomgevingPersoonlijke veiligheid Gebruik en onderhoudGebruiksaanwijzing Alvorens het gebruik Vullen met waterGebruik Na gebruik van het apparaatReiniging Defecten en reparatieManual Livorno 612.indb 15/12/11 1017 Polski Ekspres do kawy przepływowy Livorno Szanowny KliencieNie włączać urządzenia jeśli nie zawiera wody Zamknąć pokrywę i ustawić dzbanek na płycie Manual Livorno 612.indb 15/12/11 1017 Ελληνικά Προσωπική ασφάλεια Χρήση Page Капельная кофеварка Livorno Уважаемый покупатель ОписаниеРекомендации и меры безопасности Рекомендации по установкеНе накручивай̆те шнур электропитания на прибор Рекомендации по личной безопасностиИнструкция по эксплуатации Перед первым использованием Наполнение водойЗасыпка кофе ЭксплуатацияНеисправности и способы их устранения Экология и защита окружающей средыCafetieră prin picurare Livorno Stimate client DescriereaSfaturi si avertizãri privind sigu- rant Zona de utilizare sau de lucruSiguranţa personală Utilizare şi îngrijireMod de utilizare Observaţii înainte de utilizare Umplerea cu apăUtilizare Odată încheiată utilizarea apara- tuluiCurãtirea Anomalii si reparatiiManual Livorno 612.indb 15/12/11 1017 Кафемашина за шварц кафе Livorno Уважаеми клиенти Основни частиСъвети и предупреждения за безопасност Място за ползване или работаЛична безопасност Използване и поддръжкаНачин на употреба Преди употреба на уреда Пълнене на водаУпотреба След употреба на уредаПочистване Неизправности и ремонтВещества, които могат да се смятат вредни за околната среда ﻒﻴﻈﻨﺘﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻻﺍ ﻞﺒﻗ ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻲﺼﺨﺷ ﻥﺎﻣﺃ ءﺎﻤﻟﺍ ﻥﺍﺰﺧ ءﺎﻄﻐﻟﺍ

6, 12 specifications

Taurus Group 12,6 is a highly acclaimed organization that operates within the domain of advanced technology and innovation. Known for its commitment to excellence, Taurus Group 12,6 has established a name for itself through its groundbreaking solutions and its ability to adapt to the rapidly evolving technological landscape.

One of the main features of Taurus Group 12,6 is its focus on collaborative innovation. The organization fosters a culture where creativity and technological advancement thrive. By creating an environment that encourages teamwork, its professionals are able to leverage their individual strengths, resulting in products and services that reflect a mix of expertise and ingenuity.

When it comes to technologies, Taurus Group 12,6 is at the forefront of multiple industries. The organization specializes in areas such as artificial intelligence, machine learning, and data analytics, allowing it to offer sophisticated solutions tailored to the specific needs of its clients. The integration of these technologies enables companies to optimize their operations, streamline processes, and enhance decision-making through data-driven insights.

Another key characteristic of Taurus Group 12,6 is its unwavering dedication to sustainability. The organization recognizes the importance of addressing environmental concerns and actively seeks to implement eco-friendly practices within its operations. Through the development of green technologies and sustainable solutions, Taurus Group 12,6 demonstrates its commitment to creating a better future for generations to come.

Moreover, Taurus Group 12,6 embraces a customer-centric approach, prioritizing client satisfaction. The organization engages with its customers to understand their unique challenges and expectations. This dialogue allows Taurus Group 12,6 to tailor its solutions effectively, ensuring they meet the specific needs of various sectors, including healthcare, finance, and manufacturing.

In conclusion, Taurus Group 12,6 is a pioneering organization characterized by its collaborative innovation, advanced technologies, commitment to sustainability, and customer-centric approach. As it continues to evolve, the organization remains dedicated to driving progress and delivering exceptional solutions that empower its clients to thrive in a complex and dynamic world.