Taurus Group 6, 12 manual Προσωπική ασφάλεια

Page 41

βρεγμένα χέρια.

Προσωπική ασφάλεια:

-Μην αγγίζετε τα καυτά́ μέρη της συσκευής, μια και μπορεί να υποστείτε σοβαρά́ εγκαύματα.

Χρήση και προσοχή:

-Πριν από κά́θε χρήση, ξετυλίξτε εντελώς το καλώδιο τροφοδοσίας της συσκευής.

-Μην θέτετε σε λειτουργία την συσκευή χωρίς νερό.

-Μη χρησιμοποιείτε την συσκευή αν δεν λειτουργεί ο μηχανισμός λειτουργίας/ παύσης.

-Μην κουνά́τε και την συσκευή ενώ είναι σε λειτουργία.

-Να ακολουθείτε τα επίπεδα MAX (12 φλιτζά́νια) και MIN (4 φλιτζά́νια). (Σχ.1)

-Αποσυνδέστε την συσκευή από το ρεύμα, όταν δεν την χρησιμοποιείτε και πριν από την πραγματοποίηση οποιασδήποτε ενέργειας καθαρισμού.

-Αυτή η συσκευή έχει σχεδιαστεί

μόνο για οικιακή χρήση και όχι για επαγγελματική ή βιομηχανική.

-Η συσκευή αυτή έχει σχεδιαστεί απλά́ & μόνον για οικιακή χρήση, όχι για επαγγελματική ή βιομηχανική. Δεν έχει σχεδιαστεί για να χρησιμοποιείται από πελά́τες σε πανδοχεία, τύπου ύπνος με πρωινό, ξενοδοχεία, μοτέλ κι ά́λλα περιβά́λλοντα οικισμών, ούτε και σε καταλύματα σε σπίτια αγροτών, ή σε ζώνες κουζίνας για το προσωπικό καταστημά́των, γραφείων και ά́λλα περιβά́λλοντα εργασίας.

-Μην επιτρέψετε να την χρησιμοποιήσουν ά́τομα που δεν είναι εξοικειωμένα με αυτού του είδους τα προϊόντα, παιδιά́ ή ά́τομα με ειδικές ανά́γκες.

-Αυτή η συσκευή δεν είναι ένα παιχνίδι.

Τα παιδιά́ θα πρέπει να επιβλέπονται ώστε να είστε σίγουροι πως δεν παίζουν με τη συσκευή.

-Κρατήστε αυτήν την συσκευή μακριά́ από τα παιδιά́ και/ή από ά́τομα με ειδικές ανά́γκες.

-Οποιαδήποτε μη κατά́λληλη χρήση

ήμη σύμφωνη με τις οδηγίες χρήσεις μπορεί να είναι επικίνδυνη, ακυρώνει την εγγύηση και την ευθύνη του κατασκευαστή.

Οδηγίες χρήσης

Σημειώσεις πριν την χρήση:

-Πριν να ετοιμά́σετε για πρώτη φορά́ καφέ, καλό θα ήταν να χρησιμοποιήσετε το μηχά́νημα 2 φορές μόνο με νερό για να καθαρίσετε το σύστημα.

Γέμισμα με νερό:

-Είναι απαραίτητο το να έχετε γεμίσει προηγούμενα το ντεπόζιτο με νερό, πριν να βά́λετε σε λειτουργία την συσκευή.

-Ανοίξτε το κά́λυμμα.

-Γεμίστε το δοχείο με κρύο νερό.

-Γεμίστε το δοχείο με τόσα φλιτζά́νια νερό, όσα φλιτζά́νια καφέ θα θέλατε να φτιά́ξετε.

-Γεμίστε το δοχείο σεβόμενοι τις στά́θμες ελά́χιστο MIN (4 φλιτζά́νια) και μέγιστο MAX (12 φλιτζά́νια) (Σχ.1).

-Κλείστε το καπά́κι.

Γέμισμα με νερό:

-Ανοίξτε το καπά́κι της υποδοχής φίλτρου.

-Αποσύρετε την υποδοχή φίλτρου.

-Γεμίστε με αλεσμένο καφέ το αποσπώμενο φίλτρο, (πρέπει να τοποθετηθούν από 6-7 gr αλεσμένου

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Manual

 

Livorno 6_12.indb 41

15/12/11

 

10:17

 

 

Image 41
Contents Livorno 6 / Livorno Manual Livorno 612.indb 15/12/11 1017 Manual Livorno 612.indb 15/12/11 1017 Cafetera de goteo Livorno Distinguido cliente EspañolDescripción Entorno de de uso o trabajoUtilización y cuidados Seguridad personalModo de empleo Notas previas al uso Llenado de aguaLimpieza UsoAnomalías y reparación Ecología y reciclabilidad del productoManual Livorno 612.indb 15/12/11 1017 Cafetera gota a gota Livorno Benvolgut client CatalaDescripció Entorn d’ús o treballUtilització i cura Seguretat personalInstruccions d’ús Ompliment d’aiguaNeteja Un cop finalitzat l’ús de l’aparellAnomalies i reparació Ecologia i reciclabilitat del producteManual Livorno 612.indb 15/12/11 1017 English Use and care Personal safetyInstructions for use Before use Filling with waterCleaning Once you have finished using the applianceUse Anomalies and repairManual Livorno 612.indb 15/12/11 1017 Cafetière Goutte à Goutte Livorno Cher Client FrançaisEnvironnement d’utilisation ou de travail Sécurité électriqueSécurité personnelle Mode d’emploi Remarques avant utilisationUtilisation et précautions Remplissage d’eauUsage Remplissage de café mouluLorsque vous avez fini de vous servir de l’appareil NettoyageVous souhaitez vous défaire du produit, une fois que Tropfkaffeemaschine Livorno Sehr geehrter Kunde DeutschBeschreibung Gebrauchs- und ArbeitsumgebungGebrauch und Pflege Persönliche SicherheitGebrauchsanweisung Hinweise vor dem Einsatz Mit Wasser füllenNach dem Gebrauch des Gerätes GebrauchReinigung Störungen und ReparaturUmweltschutz und Recycelbarkeit des Produktes Caffettiera a gocciolamento Livorno Egregio cliente ItalianoDescrizione Area di lavoroPrecauzioni d’uso Sicurezza personaleModalità d’uso Prima dell’uso Riempimento d’acquaPulizia Dopo l’uso dell’apparecchioAnomalie e riparazioni Prodotto ecologico e riciclabileManual Livorno 612.indb 15/12/11 1017 Português Enchimento de Água Utilizaç̧ão e cuidadosModo de emprego Notas prévias à utilizaç̧ão Uma vez terminada a utilizaç̧ão do aparelho Utilizaç̧ãoLimpeza Anomalias e reparaç̧ãoSer consideradas nocivas para o ambiente Koffiezetapparaat Livorno Geachte klant NederlandsBeschrijving Gebruiks- of werkomgevingGebruik en onderhoud Persoonlijke veiligheidGebruiksaanwijzing Alvorens het gebruik Vullen met waterNa gebruik van het apparaat GebruikReiniging Defecten en reparatieManual Livorno 612.indb 15/12/11 1017 Ekspres do kawy przepływowy Livorno Szanowny Kliencie PolskiNie włączać urządzenia jeśli nie zawiera wody Zamknąć pokrywę i ustawić dzbanek na płycie Manual Livorno 612.indb 15/12/11 1017 Ελληνικά Προσωπική ασφάλεια Χρήση Page Описание Капельная кофеварка Livorno Уважаемый покупательРекомендации и меры безопасности Рекомендации по установкеРекомендации по личной безопасности Не накручивай̆те шнур электропитания на приборНаполнение водой Инструкция по эксплуатации Перед первым использованиемЗасыпка кофе ЭксплуатацияЭкология и защита окружающей среды Неисправности и способы их устраненияDescrierea Cafetieră prin picurare Livorno Stimate clientSfaturi si avertizãri privind sigu- rant Zona de utilizare sau de lucruUtilizare şi îngrijire Siguranţa personalăMod de utilizare Observaţii înainte de utilizare Umplerea cu apăOdată încheiată utilizarea apara- tului UtilizareCurãtirea Anomalii si reparatiiManual Livorno 612.indb 15/12/11 1017 Основни части Кафемашина за шварц кафе Livorno Уважаеми клиентиСъвети и предупреждения за безопасност Място за ползване или работаИзползване и поддръжка Лична безопасностНачин на употреба Преди употреба на уреда Пълнене на водаСлед употреба на уреда УпотребаПочистване Неизправности и ремонтВещества, които могат да се смятат вредни за околната среда ﻒﻴﻈﻨﺘﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻻﺍ ﻞﺒﻗ ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻲﺼﺨﺷ ﻥﺎﻣﺃ ءﺎﻤﻟﺍ ﻥﺍﺰﺧ ءﺎﻄﻐﻟﺍ

6, 12 specifications

Taurus Group 12,6 is a highly acclaimed organization that operates within the domain of advanced technology and innovation. Known for its commitment to excellence, Taurus Group 12,6 has established a name for itself through its groundbreaking solutions and its ability to adapt to the rapidly evolving technological landscape.

One of the main features of Taurus Group 12,6 is its focus on collaborative innovation. The organization fosters a culture where creativity and technological advancement thrive. By creating an environment that encourages teamwork, its professionals are able to leverage their individual strengths, resulting in products and services that reflect a mix of expertise and ingenuity.

When it comes to technologies, Taurus Group 12,6 is at the forefront of multiple industries. The organization specializes in areas such as artificial intelligence, machine learning, and data analytics, allowing it to offer sophisticated solutions tailored to the specific needs of its clients. The integration of these technologies enables companies to optimize their operations, streamline processes, and enhance decision-making through data-driven insights.

Another key characteristic of Taurus Group 12,6 is its unwavering dedication to sustainability. The organization recognizes the importance of addressing environmental concerns and actively seeks to implement eco-friendly practices within its operations. Through the development of green technologies and sustainable solutions, Taurus Group 12,6 demonstrates its commitment to creating a better future for generations to come.

Moreover, Taurus Group 12,6 embraces a customer-centric approach, prioritizing client satisfaction. The organization engages with its customers to understand their unique challenges and expectations. This dialogue allows Taurus Group 12,6 to tailor its solutions effectively, ensuring they meet the specific needs of various sectors, including healthcare, finance, and manufacturing.

In conclusion, Taurus Group 12,6 is a pioneering organization characterized by its collaborative innovation, advanced technologies, commitment to sustainability, and customer-centric approach. As it continues to evolve, the organization remains dedicated to driving progress and delivering exceptional solutions that empower its clients to thrive in a complex and dynamic world.