Taurus Group 6, 12 Seguretat personal, Utilització i cura, Instruccions d’ús, Ompliment d’aigua

Page 9

Seguretat personal:

-No toqueu les parts calefactades de l’aparell, ja que poden provocar cremades greus.

Utilització i cura:

-Abans de cada ús, desenrotlleu completament el cable d’alimentació de l’aparell.

-No poseu l’aparell en funcionament sense aigua.

-No useu l’aparell si el dispositiu d’engegada/aturada no funciona.

-No moveu l’aparell mentre està

en ús.

-Respecteu els nivells MAX (12 tasses) i MIN (4 tasses). (Fig.1)

-Desendolleu l’aparell de la xarxa quan no l’utilitzeu i abans de netejar- lo.

-Aquest aparell està pensat ex- clusivament per a ús domèstic, no professional o industrial.

-Aquest aparell està pensat única- ment per a ús domèstic, no per a ús professional ni industrial. No està pensat per ser utilitzat pels hostes d’un establiment d’allotjament com ara bed and breakfasts, hotels, motels i altres tipus d’ambients residencials, incloent-hi casa rurals o àrees de descans per a personal de botigues, oficines i altres ambients de treball.

-No permeteu que l’utilitzin persones no familiaritzades amb aquest tipus de producte, persones discapacitades o nens.

-Aquest aparell no és una joguina. Els nens han d’estar sota vigilància per assegurar que no juguin amb l’aparell.

-Deseu aquest aparell fora de l’abast

dels nens i/o persones discapacitades.

-Una utilització inadequada o en desacord amb les instruccions d’ús suposa un perill i anul·la la garantia i la responsabilitat del fabricant.

Instruccions d’ús

Notes prèvies a l’ús:

-Abans de fer cafè per primera vegada, s’aconsella que feu servir la màquina dues vegades només amb aigua per netejar el sistema.

Ompliment d’aigua:

-És imprescindible haver omplert prèviament el dipòsit amb aigua abans de posar l’aparell en funcio- nament.

-Aixequeu la tapa.

-Ompliu el compartiment amb aigua freda.

-Ompliu el compartiment amb tantes tasses d’aigua com tasses de cafè vulgueu preparar.

-Ompliu el dipòsit respectant els nivells MAX (4 tasses) i MIN (12 tasses). (Fig.1)

-Tanqueu la tapa.

Ompliment d’aigua:

-Obriu la tapa del portafiltres.

-Extraieu el portafiltres.

-Ompliu amb cafè mòlt el filtre extraïble (hi heu de posar 6-7 gr. de cafè mòlt per tassa de cafè a preparar).

-Comproveu que el filtre extraïble està ben col·locat al portafiltres.

-Torneu a col·locar el portafiltres a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Manual

 

Livorno 6_12.indb 9

15/12/11

 

10:17

 

 

Image 9
Contents Livorno 6 / Livorno Manual Livorno 612.indb 15/12/11 1017 Manual Livorno 612.indb 15/12/11 1017 Cafetera de goteo Livorno Distinguido cliente EspañolDescripción Entorno de de uso o trabajoUtilización y cuidados Seguridad personalModo de empleo Notas previas al uso Llenado de aguaLimpieza UsoAnomalías y reparación Ecología y reciclabilidad del productoManual Livorno 612.indb 15/12/11 1017 Cafetera gota a gota Livorno Benvolgut client CatalaDescripció Entorn d’ús o treballUtilització i cura Seguretat personalInstruccions d’ús Ompliment d’aiguaNeteja Un cop finalitzat l’ús de l’aparellAnomalies i reparació Ecologia i reciclabilitat del producteManual Livorno 612.indb 15/12/11 1017 English Use and care Personal safetyInstructions for use Before use Filling with waterCleaning Once you have finished using the applianceUse Anomalies and repairManual Livorno 612.indb 15/12/11 1017 Cafetière Goutte à Goutte Livorno Cher Client FrançaisEnvironnement d’utilisation ou de travail Sécurité électriqueSécurité personnelle Mode d’emploi Remarques avant utilisationUtilisation et précautions Remplissage d’eauUsage Remplissage de café mouluLorsque vous avez fini de vous servir de l’appareil NettoyageVous souhaitez vous défaire du produit, une fois que Tropfkaffeemaschine Livorno Sehr geehrter Kunde DeutschBeschreibung Gebrauchs- und ArbeitsumgebungGebrauch und Pflege Persönliche SicherheitGebrauchsanweisung Hinweise vor dem Einsatz Mit Wasser füllenNach dem Gebrauch des Gerätes GebrauchReinigung Störungen und ReparaturUmweltschutz und Recycelbarkeit des Produktes Caffettiera a gocciolamento Livorno Egregio cliente ItalianoDescrizione Area di lavoroPrecauzioni d’uso Sicurezza personaleModalità d’uso Prima dell’uso Riempimento d’acquaPulizia Dopo l’uso dell’apparecchioAnomalie e riparazioni Prodotto ecologico e riciclabileManual Livorno 612.indb 15/12/11 1017 Português Utilizaç̧ão e cuidados Modo de emprego Notas prévias à utilizaç̧ãoEnchimento de Água Uma vez terminada a utilizaç̧ão do aparelho Utilizaç̧ãoLimpeza Anomalias e reparaç̧ãoSer consideradas nocivas para o ambiente Koffiezetapparaat Livorno Geachte klant NederlandsBeschrijving Gebruiks- of werkomgevingGebruik en onderhoud Persoonlijke veiligheidGebruiksaanwijzing Alvorens het gebruik Vullen met waterNa gebruik van het apparaat GebruikReiniging Defecten en reparatieManual Livorno 612.indb 15/12/11 1017 Ekspres do kawy przepływowy Livorno Szanowny Kliencie PolskiNie włączać urządzenia jeśli nie zawiera wody Zamknąć pokrywę i ustawić dzbanek na płycie Manual Livorno 612.indb 15/12/11 1017 Ελληνικά Προσωπική ασφάλεια Χρήση Page Описание Капельная кофеварка Livorno Уважаемый покупательРекомендации и меры безопасности Рекомендации по установкеРекомендации по личной безопасности Не накручивай̆те шнур электропитания на приборНаполнение водой Инструкция по эксплуатации Перед первым использованиемЗасыпка кофе ЭксплуатацияЭкология и защита окружающей среды Неисправности и способы их устраненияDescrierea Cafetieră prin picurare Livorno Stimate clientSfaturi si avertizãri privind sigu- rant Zona de utilizare sau de lucruUtilizare şi îngrijire Siguranţa personalăMod de utilizare Observaţii înainte de utilizare Umplerea cu apăOdată încheiată utilizarea apara- tului UtilizareCurãtirea Anomalii si reparatiiManual Livorno 612.indb 15/12/11 1017 Основни части Кафемашина за шварц кафе Livorno Уважаеми клиентиСъвети и предупреждения за безопасност Място за ползване или работаИзползване и поддръжка Лична безопасностНачин на употреба Преди употреба на уреда Пълнене на водаСлед употреба на уреда УпотребаПочистване Неизправности и ремонтВещества, които могат да се смятат вредни за околната среда ﻒﻴﻈﻨﺘﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻻﺍ ﻞﺒﻗ ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻲﺼﺨﺷ ﻥﺎﻣﺃ ءﺎﻤﻟﺍ ﻥﺍﺰﺧ ءﺎﻄﻐﻟﺍ

6, 12 specifications

Taurus Group 12,6 is a highly acclaimed organization that operates within the domain of advanced technology and innovation. Known for its commitment to excellence, Taurus Group 12,6 has established a name for itself through its groundbreaking solutions and its ability to adapt to the rapidly evolving technological landscape.

One of the main features of Taurus Group 12,6 is its focus on collaborative innovation. The organization fosters a culture where creativity and technological advancement thrive. By creating an environment that encourages teamwork, its professionals are able to leverage their individual strengths, resulting in products and services that reflect a mix of expertise and ingenuity.

When it comes to technologies, Taurus Group 12,6 is at the forefront of multiple industries. The organization specializes in areas such as artificial intelligence, machine learning, and data analytics, allowing it to offer sophisticated solutions tailored to the specific needs of its clients. The integration of these technologies enables companies to optimize their operations, streamline processes, and enhance decision-making through data-driven insights.

Another key characteristic of Taurus Group 12,6 is its unwavering dedication to sustainability. The organization recognizes the importance of addressing environmental concerns and actively seeks to implement eco-friendly practices within its operations. Through the development of green technologies and sustainable solutions, Taurus Group 12,6 demonstrates its commitment to creating a better future for generations to come.

Moreover, Taurus Group 12,6 embraces a customer-centric approach, prioritizing client satisfaction. The organization engages with its customers to understand their unique challenges and expectations. This dialogue allows Taurus Group 12,6 to tailor its solutions effectively, ensuring they meet the specific needs of various sectors, including healthcare, finance, and manufacturing.

In conclusion, Taurus Group 12,6 is a pioneering organization characterized by its collaborative innovation, advanced technologies, commitment to sustainability, and customer-centric approach. As it continues to evolve, the organization remains dedicated to driving progress and delivering exceptional solutions that empower its clients to thrive in a complex and dynamic world.