Weed Eater 532 44 57-77 warranty AIR Filter, Clean AIR Screen, Muffler, Spark Plugs, Cleaning

Page 18

4.

Refill engine with oil through oil fill dipstick

 

tube. Pour slowly. Do not overfill. For

 

approximate capacity see “PRODUCT

 

SPECIFICATIONS”sectionofthismanual.

5.

Use gauge on oil fill cap/dipstick for

 

checking level. For accurate reading,

 

tighten dipstick cap securely onto the

CLEAN AIR SCREEN

Air screen must be kept free of dirt and chaff to prevent engine damage from overheating. Clean with a wire brush or compressed air to remove dirt and stubborn dried gum fibers.

CLEAN AIR INTAKE/COOLING AREAS

CONOZCA SU CORTADORA DE CÉSPED

LEA ESTE MANUAL DE OPERARIO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU CORTADORA DE CÉSPED

Compare las ilustraciones con su cortadora de césped para familiarizarse con las ubicaciones de los diferentes controles y ajustes. Conserve este manual para futuras consultas.

tube before removing dipstick. Keep oil

at “FULL” line on dipstick. Tighten cap

onto the tube securely when finished.

AIR FILTER

Your engine will not run properly using a dirty air filter. Replace the air filter every 100 hours of operation or every season, whichever occurs first. Service air cleaner more often under dusty conditions.

1.Remove cover knob and cover.

2.Carefully remove cartridge.

3.Clean base carefully to prevent debris from falling into carburetor.

4.Clean by gently tapping on a flat sur- face.

5.Reinstall cartridge, cover and secure with cover knob.

Cover Knob

Cover

Air Filter

To ensure proper cooling, make sure the grass screen, cooling fins, and other exter- nal surfaces of the engine are kept clean at all times.

Every 100 hours of operation (more often under extremely dusty, dirty conditions), remove the blower housing and other cooling shrouds. Clean the cooling fins and external surfaces as necessary. Make sure the cooling shrouds are reinstalled.

NOTE: Operating the engine with a blocked grass screen, dirty or plugged cooling fins, and/or cooling shrouds removed will cause engine damage due to overheating.

MUFFLER

Inspect and replace corroded muffler and spark arrester (if equipped) as it could create

afire hazard and/or damage.

SPARK PLUG(S)

Replace spark plug(s) at the beginning of each mowing season or after every 100 hours of operation, whichever occurs first. Spark plug type and gap setting are shown in “PRODUCT SPECIFICATIONS” section of this manual.

CLEANING

Pedal del freno

Palanca del embrague de la plataforma

Émbolo de la palanca del elevador

Palanca de ajuste de altura

Control de rueda libre

Pedal del freno de estacionamiento

(ROS) en

posición “on”

Interruptor de

arranque

Palanca de control de movimiento

Clean engine, battery, seat, finish, etc. of all foreign matter.

Keep finished surfaces and wheels free of all gasoline, oil, etc.

Protect painted surfaces with automotive

type wax.

We do not recommend using a garden hose

Nuestra cortadora de césped cumple con las normas de seguridad aplicables del

Instituto Nacional Estadounidense de Normas.

NOTE: If very dirty or damaged, replace cartridge.

IMPORTANT: Petroleum solvents, such as kerosene, are not to be used to clean the cartridge. They may cause deterioration of the cartridge. Do not oil cartridge. Do not use pressurized air to clean cartridge.

or pressure washer to clean your riding mower unless the engine and transmission are covered to keep water out. Water in en- gine or transmission will shorten the useful life of your riding mower. Use compressed air or a leaf blower to remove grass, leaves and trash from riding mower and mower.

PALACA DEL EMBRAGUE DE LA PLATA- FORMA - Se usa para activar la cuchilla de la cortadora de césped.

PEDAL DEL FRENO - Se usa para frenar la cortadora de césped y arrancar el motor.

PALANCA DE AJUSTE DE ALTURA - Se usa para ajustar la altura de corte de la cortadora de césped.

INTERRUPTOR DE ARRANQUE - Se usa para arrancar y detener el motor.

ÉMBOLO DE LA PALANCA DEL ELEVADOR - Se usa para soltar la palanca de ajuste de altura cuando se cambia su posición.

PALANCA DE FRENO DE ESTACIONAMIENTO

-Fija el freno de estacionamiento en la posición de freno.

PALANCA DE CONTROL DE MOVIMIENTO - Selecciona la velocidad y dirección de la cortadora de césped.

CONTROL DE RUEDA LIBRE - Desactiva la transmisión para empujar o remolcar despacio la cortadora de césped con el motor apagado.

INTERRUPTOR DEL SISTEMA DE FUNCIO- NAMIENTO HACIA ATRÁS (ROS) EN POSI- CIÓN “ON” - Permite la operación del conjunto segador o otro accesorio accionado mientras que en revés.

18

35

Image 18
Contents Operator’s Manual Manual de Operario 09.01.11 CLTable of Contents WarrantyAlways wear eye protection when operat- ing machine Safety RulesTabla DE Solución DE Problemas General OperationIV. Service Safe Handling of Gasoline III. ChildrenGeneral Service Almacenamiento Safety RulesProduct Specifications Customer ResponsibilitiesTo Remove Riding Mower from Carton Tools Required for AssemblyUnassembled Parts Unpack CartonCheck Battery HOW to SET UP Your Riding Mower Install Steering ColumnInstall Seat Slide steering shaft protective foam cover over shaftCheck Deck Levelness ChecklistCheck Tire Pressure Check for Proper Positon of Mower Drive BeltCortadora DE Césped Retiro DE LA Cortadora DE Servicio Y AjustesOperation Instalación DE LA Cortadora DE CéspedKnow Your Riding Mower To SET Parking Brake HOW to USE Your Riding MowerTo Adjust Mower Cutting Height StoppingTo Stop Mower Blade Using the Reverse Operation SystemTo Operate Mower Reverse Operation System ROSMantenimiento Before Starting the EngineTo Start Engine Left hand side of mower should be used for trimming Mowing TipsRecoil Starting System Sismtema DE Arranque ManualMaintenance General RecommendationsBefore Each USE Tires Riding MowerBrake Operation Axle and SpindlesEngine AIR Filter Clean AIR ScreenCleaning MufflerOperación Service and AdjustmentsTo Install Mower Riding MowerMower Drive Belt Installation To Level Mower HousingSIDE-TO-SIDE Adjustment To Replace Mower Blade Drive BeltTo Adjust Steering Wheel Alignment Cómo Configurar SU Cortadora DE CéspedTo Adjust Brake To Start Engine with a Weak Battery Replacing BatteryInterlocks and Relays Partes no EnsambladasEngine To Replace FuseEspecificaciones DEL Producto BatteryReglas DE Seguridad Storage MowerReglas DE Seguridad Troubleshooting ChartProblem Cause Correction III. NiñosOperación General II. Operación EN PendientesTabla DE Contenido GarantíaOnly Ride UP and Down HILL, not Across Hill Degrees MAX