Craftsman 247.370480 manual Continuaci6nsedetallanlos puntosincluidosenel Acuerdo

Page 39

Felicitacionespor haberrealizadounaadquisici6ninteligente.El productoCraftsman@queha adquiridoest_ dise_adoy fabricado parabrindarrnuchosa_osde funcionarnientoconfiable.Perocorno todoslos productosa vecespuederequerirde reparaciones.Esen esernornentocuandoel disponerde unAcuerdode protecci6npara reparacionesle puedeahorrardineroy problernas.

A continuaci6nsedetallanlos puntosincluidosenel Acuerdo:

Servicio experto prestadopornuestros10,000especialistasen reparacionesprofesionales

Servicio ilirnitadosin cargopara laspiezasy la rnanodeobraen todaslas reparacionescubiertas

Reernplazodel productohasta1500d61aressi no es posible repararel productocubierto

Descuentode 10%del precionormaldel servicioy delas piezas relacionadascon el rnisrnoqueno est_ncubiertasporel acuerdo; adern&s,10%del precionormalde laverificaci6nde rnanten- irnientopreventivo

Ayudar_pida pot tel_fono- IoIlarnarnosResoluci6nR_pida- el apoyotelef6nicode unCharnuscaal representantePienseen. nosotroscornoel manual"de undue_ohablador."

Unavezadquiridoel Acuerdo,puedeprograrnarel serviciocon tan s61orealizarunaIlarnadatelef6nica.PuedeIlarnarencualquier mornentodeldia o dela nocheo prograrnarun servicioen linea. ElAcuerdode Protecci6nde Reparaci6nes unacornprasin riesgo. Siustedanulaporalgunaraz6nduranteel periodode garantiade producto,proporcionarernosun reernbolsoIleno.O,un reernbolso prorrateadoencualquiermornentodespu_sdelperiodode garantia de productoexpira,iAdquieraboysu acuerdode protecci6npara reparaciones!

Seaplican deterrninadaslirnitaciones y exclusiones.Paraobtener inforrnaci6nadicional y preciosen los Estados UnidosIlarne al

1-800-827-6655.

El*Coverage en Canad_variaen algunosarticulos. Paradetalles

Ilenosla IlarnadaCharnuscaCanad_en 1-800-361-6665.

Servicio de instalaci6nde Sears

Sideseasolicitarla instalaci6nprofesionalde Searsde aparatos dorn_sticos,dispositivosparaabrirportones,calentadoresde agua

yotrosarficulosdorn_sticosirnportantes,en los EstadosUnidoso Canad_Ilarneal 1-800-4-MY-HOME®.

39

Image 39
Contents Listedunderwriterslaboratoriesinc Safety Assembly Operation Maintenance Parts List Espanol RMeanshissymbolit is listedonthebyproductsnameplate Model NoCraftsman TwoYear Limited Warranty Which,if not followed,couldendangerthe personal ChildrenOperation General OperationService Slope OperationDo Not Jdanger -- HAND/FOOT CUT Safety SymbolsSight and hold this levelwith a vertical tree USE Extra Caution on SLOPES, do not MOW Slopes Attaching the Grass Catcher Loose Parts iN CartonRemoving the UNiT from the Carton Assembling the HandleConverting to Side Discharge Cutting Height AdjustmentMOTOR/BLADE Control Handle Circuit Breaker Reset ButtonHeight Adjustment Lever Battery Level IndicatorCharging the Battery Starting the Mower and BladeStopping the Motor and Blade Using Your Lawn Mower Replacing Trailing Shield General RecommendationsLubrication Deck CareBolt Blade CareBlock WoodSchedule Resetting CiRCUiT Breaker Reset ButtonBattery Care MaintenancePreparing the Lawn Mower Thismanual Maintenancesectionof thismanualManage home Rated40amp,58 volt. Ifmowerblowsfuse,contactyour nearestInch RechargeableRotary Mower- Model No Screw,Shoulder, .500 Dia.X 777S33576 777Dl1051 777122748 777122946 777122813 777Dl1056 777S32911Page RegistreelnOmerode modelo,nOmerode seriey fechade compra Funcionamientogeneral FuncionamientoNo haga Iosiguiente Guarde Estas InstruccionesFuncionamientoen pendientes Haga Io siguienteLEA EL Manuals DEL Operador PELIGRO= Escombros LanzadosPELIGRO= Cuestas La esquina de una construcci6n Alinee y sostenga este nivel con un rbol verticalUSE Extra Caution on SLOPES, do not MOW Slopes Conexion DE LA Colectora DE Cesped Piezas Sueltas Dentro DE LA CajaRetiro DE LA Unidad DE LA Caja Montaje DE LA ManijaFigura4 Conversion a Descarga LateralFigura6 Ajuste DE LA Altura DE CorteLacuchillagirard,siernprequeel motorest6enrnarcha CuchillaIndicador DE Nivel DE LA BATERiA Palanca DE Ajuste DE LA AlturaENCENDiDO DE LA Cortadora Y LA Cuchilla Boton DE Reposicion DEL DisyuntorLlave Carga DE LA BateraApagado DEL Motor Y LA Cuchilla USO DE LA Cortadora DE CospedCarguela cortadorade csped Reeiviplazo DEL Escudo Posterior ReconiendacionesgeneralesLubricacisn Cuidado DE LA CubiertaCuidado DE LA Cuchilla Rnadera Seguridad CuchilaInstalaci6n de cuchillas Cuidado DE LA Bateria Reposicion DEL Boton DE Reposicion DEL DisyuntorPreparacion DE LA Cortadora DE CospedAlrnacenelacortadoratotalrnetecargada Rear, age home Continuaci6nsedetallanlos puntosincluidosenel Acuerdo El*Coverage en Canadvariaen algunosarticulos. ParadetallesServicio de instalaci6nde Sears LE-FOYER Mc SU-HOGARCall anytime, day or night U.S.A. and Canada