Craftsman 127.28877, 127.28876 manual Ivianobrar SiN Peligro, Advertencia

Page 46

SEGURIDAD

IVIAN[OBRAR SiN PELIGRO

En genera[

Reduzca la velocidad antes de virar.

No pode en reversa a menos que sea absolutamente necesario. Siempre mire detr_is de usted y hacia abajo para asegurarse de que no haya nihos ni mascotas a su paso mientras marcha en reversa.

Tenga cuidado al acercarse a esquinas degas, matorrales, _irboles, cesped alto o a otros objetos que puedan obstruir su vista.

Si las ruedas pierden traccion, desembrague las cuchillas. Si se encuentra en una pendiente, dirijase hacia abajo.

Podada

de pendient_

ADVERTENCIA

Las

pendientes

 

son

un

factor

importante

en los

 

accidentes

de perdida

de

 

control

y

volcaduras

que j

a

veces

ocasionan

lesiones

 

graves o la muerte. Todas

las pendientes requieren precauciones adicionales.

No pode pendientes si se siente incomodo o no est_ seguro. La responsabilidad definitiva de la operacion segura en pendientes recae en el operador.

No pode en pendientes excesivamente empinadas.

Una pendiente es excesivamente empinada cuando:

La m_quina no marcha en reversa hacia arriba.

Usted debe virar parcialmente de lado, pendiente arriba, para conducir pot la misma.

La m_quina se voltea hacia abajo al atravesar la pendiente.

No se siente seguro en la pendiente.

Si opera una m_iquina con radio de giro cero, pode transversalmente a la pendiente, no paralelamente.

Evite arrancar o detenerse en una pendiente. Si las ruedas pierden traccion, desembrague las cuchillas y avance con lentitud directamente hacia abajo.

En las m_iquinas de radio de giro cero, cuando las ruedas pierden traccion y va pendiente

abajo, puede recuperar el control de la direccion acelerando.

Las m_iquinas de montaje central y radio de giro cero tienen una traccion mucho mayor pendiente arriba que pendiente abajo. Note que puede perder traccion cuando se dirige pendiente abajo. No opere m_iquinas de montaje central y radio de giro cero si no puede retroceder.

Mientras se encuentre en una pendiente muevase lenta y gradualmente. No cambie repentinamente la velocidad ni la direccion.

No vire en las pendientes a menos que sea necesario, y cuando Io haga vire lentamente y hacia abajo siempre que sea posible.

Mantengase alejado de pendientes que tengan la superficie suelta o si Ilueve mientras poda.

Cuando se encuentre en una pendiente use las

velocidades m_is bajas para evitar detenerse o cambiar de velocidad.

Tenga especial cuidado con los captadores de cesped o con otros accesorios, ya que pueden cambiar la estabilidad de la m_iquina.

Quite obst_iculos tales como rocas, ramas de _irboles, etc.

Evite pasar sobre obst_iculos tales como baches, hoyos y raices siempre que sea posible. Este alerta alas depresiones y elevaciones del terreno. Un terreno irregular puede causar el volcamiento o el deslizamiento de una podadora. El cesped alto puede ocultar obst_iculos.

No pode pendientes abruptas, zanjas ni terraplenes. La podadora se puede volcar repentinamente si una de sus ruedas sobrepasa el borde o uno de los bordes se desploma.

Siga las recomendaciones del fabricante referentes a pesos o contrapesos de las ruedas para mejorar la estabilidad.

No pode las pendientes cuando el cesped este

humedo, ya que la traccion reducida puede causar resbalamientos.

44

Image 46
Contents CRA MAN 4163202 Rev. B 11-2008 PARTSMANUAL4163201California Wash Hands After HandlingAdjustments Table of ContentsMaintenance Craftsman Professional Limited WarrantySignal word definitions Become AlertSite preparation and circumstances Preparing for Safe OperationMachine preparation Operating SafelyStarting Interrupting operationManeuvering Safely GeneralMaintenance Safety BladesBatterywarning Equipment58 -= =DO not Operate WiTH 2720743 Filler neck For TightnessOperators Manual is located 2e80iVolt Power Outlet Power Take OFF PTO Switch PChoke C Fuel Selector Valve U Controls Pushing the Machine PRE-OPERATION Check LiST Tire Pressure Tools Required for AssemblyUncrate Unit Traction LeversSetup iNSTRUCTiONS Final PreparationsOperator Presence iNTERLOCK System FuelingBefore Starting the Engine Starting the EngineOperating Notes DrivingCutting Cutting TiPSMaintenance Chart Maintenance Record Battery Check DailyLubrication After First Five 5 Hours Engine OILSpark Plugs DailyDual Element AIR Cleaner Fuel FilterSpecific Torques Engine CoolingPurging Transaxles Transaxles Transaxle Fluid ChangeBlade Balance Blade InstallationBlade Removal SharpeningHeight of CUT Deck LevelingDeck Rollers Parking Brake Hydrostatic TRANSA×LE ADJUST= Ments Hydro Transaxle Drive Belt Cutterdeck BeltSpindle Deck Belt Tension0 F E S 0 N a L MAN 4163202 Rev. B 11-2008 MANUALDEPIEZAS4163201California CalifornieReemplazo Contenido PaginaLista DE Verificacion Antes DE LA Operacion Establezca InformacionIATENCION IMANTENGASE Alerta SeguridadIAVISO Definici6n de las palabras de avisoPreparacion y circunstancias del sitio Lea el iVianual de operaci6n yPreparacion de la maquina Operacion SeguraInterrupci6n de la operaci6n ArranqueNeutra Ivianobrar SiN Peligro AdvertenciaCuchillas Seguridad DE MantenimientoEn general CombustibleBatera Advertencia Etiquetas No Opere LA Unidad SIN EtjquetasPiezas EN Movimiento LA CubiertaEtiquetas Etiquetas AdvertencaFreno DE Estacionamiento El Manual del propietario se encuentra debajo del asientoPresion de los neumaticos Obturador C PotenciaPOWER Take OFF, PTO PControles DesactivadoValvula Selectora DE Combustible U Controles Empuje DE LA Maquina Lista DE Verificacion Antes DE LA Operacion Responsabilidad DEL OperadorEstablezca Instructiones Presion DE LOS NeumaticosPreparativos Finales Operacion Antes DE Arranoar EL MotorConduccion Notas DE OperacionCorte Sugerencias DE CorteTabla DE Mantenimiento Iiii !i litititititi!itititititititititil Regstro DE MantenmentoMantenimiento BateraMantenimiento LUBRICAClONBujas Cambios Periodicos DE AceiteAceite DEL Motor DiariamenteFiltro DEL Combustible Filtro DE Aire DE Elemento DobleEnfriamiento DEL Motor AprieteTransejes Cambio DE Fluido DEL TransejeDesmontaje DE LA Cuchilla Equilibrio DE LAS CuchillasAfilacion Instalacion DE LA CuchillaNivelacion DE LA Plataforma AjustesAltura DE Corte NotasFreno DE Mano DesembragadoAjustes DEL Transeje Hidrostatico Tension DE LA Correa Reemplazo DE CorreasCorrea DE LA Plataforma DE LA Cortadora Your Home Call anytime, day or night U.S.A. and Canada

127.28876, 127.28877 specifications

The Craftsman 127.28877 and 127.28876 are a pair of high-performance cordless drills designed for both professional tradespeople and DIY enthusiasts. These models exemplify the blend of power, versatility, and user-friendly design that Craftsman tools are known for.

One of the standout features of both models is their brushless motor technology. This innovation enhances efficiency, delivering more power and runtime than traditional brushed motors. It also reduces heat generation, leading to prolonged tool life. With a high-torque output, these drills can easily handle demanding applications, making them ideal for tasks such as drilling into wood, metal, and masonry.

Both models come equipped with a two-speed transmission. This feature allows users to select the optimal speed based on the specific task at hand—whether it’s high-speed drilling for smaller holes or low-speed drilling for driving larger fasteners. The variable speed trigger further provides enhanced control, enabling a precise and seamless drilling experience.

The design of the Craftsman 127.28877 and 127.28876 is ergonomic, featuring a soft-grip handle that minimizes hand fatigue during extended use. The compact and lightweight structure allows for easy maneuverability in tight spaces, making it suitable for various job sites.

Another notable characteristic is the LED work light integrated into the drills, providing illumination in dimly lit areas. This feature ensures that users can work effectively without needing to reposition other lighting sources.

Battery compatibility is another key advantage of these models. Both drills utilize the Craftsman 20V MAX battery platform, allowing users to interchange batteries between different tools within the same line. This feature not only enhances convenience but also maximizes productivity by reducing downtime due to battery changes.

Finally, the construction of the Craftsman drills includes rugged materials that resist wear and tear, assuring durability over years of use. With a combination of advanced technology, user-centered design, and robust performance, the Craftsman 127.28877 and 127.28876 are invaluable additions to any tool collection, providing reliability and efficiency for a range of projects.