Craftsman 127.28877, 127.28876 manual Mantenimiento, Batera

Page 66

MANTENIMIENTO

REVISION DIARIA

Sistema de enclavamiento de presencia del operador =Operacion de arranque

Para que el motor arranque, el freno de mano debe estar embragado, la PTO (cuchillas) debe estar

desembragada y laspalancasde traccionen posicionneutra.Tome su lugaren elasientoy revise, realizandouna acciona lavez,sielmotorarrancacon elfrenode mano desembragado, lascuchillas embragadas y cualquierade laspalancasde tracci0nfuerade laposici0nneutra.

Sistema de enclavamiento de presencia del operador =Operacion de funcionamiento

El operador debe ocupar su asiento para que el motor funcione con el freno de mano desembragado, las palancas de tracciOn fuera de la posiciOn neutra o las cuchillas embragadas. Para verificar esto:

1.Arranque el motor y h_igalo funcionar a aceleracion media ocupando su lugar como operador en la m_iquina pero sin sentarse en el asiento.

2.Una accion a la vez: mueva el freno de mano a la posicion DESEMBRAGADO, saque las palancas de traccion de la posicion neutra (revise cada una de manera independiente) y embrague las cuchillas. Cada prueba debe apagar el motor despues de medio segundo. (El sistema tiene integrada una demora de medio segundo para evitar que el motor se apague al atravesar terreno irregular.)

Repare la m_iquina antes de usarla si el sistema de enclavamiento de presencia del operador no funciona correctamente al arranque o durante el funcionamiento.

Herraje

Apriete todas las tuercas y tornillos flojos. Reemplace los pasadores de chaveta rotos o los que falten. Repare cualquier otto problema antes de operar la unidad.

Presion de los neum,iticos

Los neum_ticos se deben mantener inflados a 14 Ibs/pulg 2(1.0 kg/cm2). La presion incorrecta de los

neum_ticos puede causar su desgaste r_pido y una tracci6n deficiente. Si los neum_ticos no tienen la misma presiOn, causar_n un corte irregular. La inflaciOn excesiva de los neum_ticos de las ruedecillas puede causar que se "bamboleen" sobre superficies dgidas.

BATERA

I ADVERTENCIA

IEIacidode la

bateda es causticoy losvaporesson explosivosy

pueden causarlesionesgraveso lamuerte.

Cuando trabaje con la bateda, use herramientas con aislamiento, anteojos protectores o gafas

de seguridad y ropa protectora. Lea y siga las instrucciones del fabricante de la bateria.

Antes de dar servicio a la bateria asegurese de que el interruptor de ignicion este APAGADO y de quitar la Ilave.

1.Verifique la polaridad de la bateda antes de conectar o desconectar los cables de la bateria.

2.AI instalar la bateria, siempre instale primero el cable ROJO, positivo ( + ) de la bateria y luego el cable NEGRO negativo (-) de conexion a tierra.

3.AI quitar la bateda, siempre quite primero el cable NEGRO negativo (-) de conexion a tierra,

y luego el cable rojo positivo ( + ).

. Revise el nivel de electrolito cada 100 horas de

operacion o cada aho, Io que ocurra primero. Reconstituya con agua destilada si es necesario.

NOTA: Las baterias selladas no se pueden revisar ni reconstituir.

. Limpie los extremos del cable y los bornes de la bateda con lana de acero. Use una solucion

de bicarbonato de sodio y agua para limpiar la

bateria. No permita que la solucion entre en las celdas de la bateria.

. Sujete firmemente los cables en los terminales de la bateda y aplique una capa ligera de grasa dielectrica de silicona en los terminales y los extremos de los cables para evitar la corrosion. Mantenga las cubiertas de los terminales en su lugar.

64

Image 66
Contents CRA MAN 4163202 Rev. B 11-2008 PARTSMANUAL4163201California Wash Hands After HandlingAdjustments Table of ContentsMaintenance Craftsman Professional Limited WarrantySignal word definitions Become AlertSite preparation and circumstances Preparing for Safe OperationMachine preparation Operating SafelyStarting Interrupting operationManeuvering Safely GeneralMaintenance Safety BladesBatterywarning Equipment58 -= =DO not Operate WiTH 2720743 Filler neck For TightnessOperators Manual is located 2e80iPower Take OFF PTO Switch P Volt Power OutletChoke C Fuel Selector Valve U Controls Pushing the Machine PRE-OPERATION Check LiST Tire Pressure Tools Required for AssemblyUncrate Unit Traction LeversSetup iNSTRUCTiONS Final PreparationsOperator Presence iNTERLOCK System FuelingBefore Starting the Engine Starting the EngineOperating Notes DrivingCutting Cutting TiPSMaintenance Chart Maintenance Record Battery Check DailyLubrication After First Five 5 Hours Engine OILSpark Plugs DailyDual Element AIR Cleaner Fuel FilterEngine Cooling Specific TorquesPurging Transaxles Transaxles Transaxle Fluid ChangeBlade Balance Blade InstallationBlade Removal SharpeningDeck Leveling Height of CUTDeck Rollers Parking Brake Hydrostatic TRANSA×LE ADJUST= Ments Hydro Transaxle Drive Belt Cutterdeck BeltSpindle Deck Belt Tension0 F E S 0 N a L MAN 4163202 Rev. B 11-2008 MANUALDEPIEZAS4163201California CalifornieReemplazo Contenido PaginaLista DE Verificacion Antes DE LA Operacion Establezca InformacionIATENCION IMANTENGASE Alerta SeguridadIAVISO Definici6n de las palabras de avisoPreparacion y circunstancias del sitio Lea el iVianual de operaci6n yPreparacion de la maquina Operacion SeguraArranque Interrupci6n de la operaci6nNeutra Ivianobrar SiN Peligro AdvertenciaCuchillas Seguridad DE MantenimientoEn general CombustibleBatera Advertencia Etiquetas No Opere LA Unidad SIN EtjquetasPiezas EN Movimiento LA CubiertaEtiquetas Etiquetas AdvertencaEl Manual del propietario se encuentra debajo del asiento Freno DE EstacionamientoPresion de los neumaticos Obturador C PotenciaPOWER Take OFF, PTO PControles DesactivadoValvula Selectora DE Combustible U Controles Empuje DE LA Maquina Lista DE Verificacion Antes DE LA Operacion Responsabilidad DEL OperadorEstablezca Instructiones Presion DE LOS NeumaticosPreparativos Finales Operacion Antes DE Arranoar EL MotorConduccion Notas DE OperacionCorte Sugerencias DE CorteTabla DE Mantenimiento Iiii !i litititititi!itititititititititil Regstro DE MantenmentoMantenimiento BateraMantenimiento LUBRICAClONBujas Cambios Periodicos DE AceiteAceite DEL Motor DiariamenteFiltro DEL Combustible Filtro DE Aire DE Elemento DobleEnfriamiento DEL Motor AprieteTransejes Cambio DE Fluido DEL TransejeDesmontaje DE LA Cuchilla Equilibrio DE LAS CuchillasAfilacion Instalacion DE LA CuchillaNivelacion DE LA Plataforma AjustesAltura DE Corte NotasFreno DE Mano DesembragadoAjustes DEL Transeje Hidrostatico Reemplazo DE Correas Tension DE LA CorreaCorrea DE LA Plataforma DE LA Cortadora Your Home Call anytime, day or night U.S.A. and Canada

127.28876, 127.28877 specifications

The Craftsman 127.28877 and 127.28876 are a pair of high-performance cordless drills designed for both professional tradespeople and DIY enthusiasts. These models exemplify the blend of power, versatility, and user-friendly design that Craftsman tools are known for.

One of the standout features of both models is their brushless motor technology. This innovation enhances efficiency, delivering more power and runtime than traditional brushed motors. It also reduces heat generation, leading to prolonged tool life. With a high-torque output, these drills can easily handle demanding applications, making them ideal for tasks such as drilling into wood, metal, and masonry.

Both models come equipped with a two-speed transmission. This feature allows users to select the optimal speed based on the specific task at hand—whether it’s high-speed drilling for smaller holes or low-speed drilling for driving larger fasteners. The variable speed trigger further provides enhanced control, enabling a precise and seamless drilling experience.

The design of the Craftsman 127.28877 and 127.28876 is ergonomic, featuring a soft-grip handle that minimizes hand fatigue during extended use. The compact and lightweight structure allows for easy maneuverability in tight spaces, making it suitable for various job sites.

Another notable characteristic is the LED work light integrated into the drills, providing illumination in dimly lit areas. This feature ensures that users can work effectively without needing to reposition other lighting sources.

Battery compatibility is another key advantage of these models. Both drills utilize the Craftsman 20V MAX battery platform, allowing users to interchange batteries between different tools within the same line. This feature not only enhances convenience but also maximizes productivity by reducing downtime due to battery changes.

Finally, the construction of the Craftsman drills includes rugged materials that resist wear and tear, assuring durability over years of use. With a combination of advanced technology, user-centered design, and robust performance, the Craftsman 127.28877 and 127.28876 are invaluable additions to any tool collection, providing reliability and efficiency for a range of projects.