Sears 917.28858 Know Your Tractor, Limpieza, HLIGHT SWITCH - Turns the headlights on and off

Page 14
KNOW YOUR TRACTOR

KNOW YOUR TRACTOR

READ THIS OPERATOR'S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR TRACTOR

Compare the illustrations with your tractor to familiarize yourself with the locations of various controls and adjustments. Save this manual for future reference.

 

 

P

G

 

D

 

H

 

 

 

E

 

 

F

 

B

C

 

 

 

J

 

 

 

 

 

 

 

K

A

 

 

L

M

 

 

 

Our tractors conform to the applicable safety standards of the

American National Standards Institute.

FILTRO DE AIRE

Su motor no va a funcionar en forma adecuada si usa un filtro sucio. Limpie el elemento del prefiltro de espuma después de cada 25 horas de operación o cada temporada. Dele servico al cartucho de papel cada 100 horas de operación o cada temporada, lo que suceda primero.

Dele servicio al filtro de aire más a menudo bajo condiciones polvorosas

1.Remueva las la cubierta. Para darle servicio al prefiltro.

2.Lávelo en detergente liquido y agua.

3.Séquelo apretándolo en un paño limpio.

4.Impregnar en aceite de motor. Envuélvalo en un paño limpio y absorbente y apriételo para remover el exceso de aceite.

AVISO: Si esta sucio o dañado reemplace el prefiltro.

Para darle servicio al cartucho

1.Limpie el cartucho golpeándolo suavemente en una superficie plana. Si el cartucho esta muy sucio o dañado cámbielo.

2.Reinstale el cartucho del prefiltro, la cubierta y asegúrelos.

AVISO: Los solventes de petróleo, tales como el kerosene, no se deben usar para limpiar el cartucho. Pueden producir el deterioro de este. No aceite el cartucho. No use aire de presión para limpiarlo o secarlo.

ManillaLIMPIEZA(H)LIGHT SWITCH - Turns the headlights on and off.Manual backgroundManual background

Cubierta Manual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual background

Cartucho

Prefiltro de Manual backgroundManual background

Espuma

AVISO: Si se opera la máquina con una rejilla del césped bloqueada, sucia, o con las aletas de enfriamiento taponadas, y/o las tapas de enfriamiento removidas se producirá daño en el motor debido al calentamiento excesivo.

SILENCIADOR

Inspeccione y cambie el silenciador corroído y el amortiguador de chispas (si viene equipado) pues pueden crear un peligro de incendio y/o daños.

BUJÍA(S)

Cambie las bujía(s) al comienzo de cada tem- porada de siega o después de cada 100 horas de operación, lo que suceda primero. El tipo de bujía y el ajuste de la abertura aparecen en “ES- PECIFICACIONES DEL PRODUCTO” sección de este manual.

FILTRO DE COMBUSTIBLE EN LINEA

El filtro de combustible debe cambiarse una vez cada temporada. Si el filtro de combustible se tapona, obstruyendo el flujo del combustible hacia el carburador, es necesario cambiarlo.

1.Con el motor frío, remueva el filtro y tapone las secciones de la línea de combustible.

2.Ponga el filtro de combustible nuevo en su posición en la línea de combustible con la flecha señalando hacia el carburador.

3.Asegúrese de que no hayan fugas en la línea del combustible y que las grapas estén colocadas en forma adecuada.

4.Inmediatamente limpie toda la gasolina der- ramada.

Abrazadera

Abrazadera

 

Filtro de combustibleManual background

LIMPIEZA

Limpie todo material extraño del motor, la

 

batería, el asiento, el pulido, etc.

Limpie los desechos de la placa guía. Los

 

desechos pueden limitar el movimiento del eje

(A)ATTACHMENT LIFT LEVER - Used to raise and lower the mower or other attach- ments mounted to your tractor.

(B)BRAKE PEDAL - Used for braking the tractor and starting the engine.

(C)PARKING BRAKE - Locks clutch/brake pedal into the brake position.

(D)THROTTLE CONTROL - Used to con- trol engine speed.

(E)ATTACHMENT CLUTCH SWITCH - Used to engage the mower blades, or other attachments mounted to your tractor.

(F)IGNITION SWITCH - Used for starting and stopping the engine.

(G)REVERSE OPERATION SYSTEM (ROS) "ON" POSITION - Allows operation of mower or other powered attachment while in reverse.

(H)LIGHT SWITCH - Turns the headlights on and off.

(J)CRUISE CONTROL LEVER - Used to set forward movement of tractor at desired speed without holding the forward drive pedal.

(K)FORWARD DRIVE PEDAL - Used for forward movement of tractor.

(L)REVERSE DRIVE PEDAL- Used for reverse movement of tractor.

(M)FREEWHEEL CONTROL - Disengages transmission for pushing or slowly towing the tractor with the engine off.

(P)SERVICE REMINDER / HOUR METER - Indicates when service is required for the engine and mower.

LIMPIEZA DE LA REJILLA DE AIRE

La rejilla de aire debe mantenerse sin mugre y paja para evitar el daño al motor debido al sobre- calentamiento. Límpiela con un cepillo de alambre

ocon aire comprimido para remover la mugre y las fibras de goma secas, pegadas.

LIMPIEZA DE LA ENTRADA DE AIRE/AREAS DE ENFRIAMENTO

Para asegurar un enfriamiento adecuado, asegúrese que la rejilla del césped, las aletas de enfriamiento, y otras superficies externas del mo- tor se mantengan limpias en todo momento.

Cada 100 horas de operación (más a menudo bajo condiciones extremadamente polvorosas o sucias), remueva la caja del ventilador y otras tapas de enfriamiento. Limpie las aletas de en- friamiento y las superficies externas, según sea necesario. Asegúrese que se vuelvan a instalar las tapas de enfriamiento.

del pedal del freno/embrague, lo que hará que

patine la correa y que se pierda la tracción.

Manual background PRECAUCIÓN: Evite todos los puntos de enganche y las piezas móviles.

Pedal Del

Embrague/Freno

Limpiar Parte

Superior

Placaca

De

DirecciónecciónManual backgroundManual background

PRECAUCIÓN:

PUNTOS DE

ENGANCHE

SISTEMA DE DIRECCIÓN, SALPICADERO, GUARDABARROS Y SEGADORA NO MOSTRADOS

14

59

Image 14
Contents 12.28.11 TH For answers to your questionsabout this product, Call Sears Craftsman Help LineCraftsman Riding Equipment Warranty TABLE OF CONTENTSWARRANTY CRAFTSMAN FULL WARRANTYI. GENERAL OPERATION SERVICE NOTES/AVISOSAFETY RULES after handlingIII. CHILDREN V. SERVICEII. SLOPE OPERATION IV. TOWINGGENERAL SERVICE CUSTOMER RESPONSIBILITIES PRODUCT SPECIFICATIONSSEARS INSTALLATION SERVICE REPAIR PROTECTION AGREEMENTSBATERÍA UNASSEMBLED PARTSTRACTOR MOTORTO INSTALL MOWER ASSEMBLY/PRE-OPERATIONTOOLS REQUIRED FOR ASSEMBLY TO CHECK BATTERYVERIFIQUE EL FRENO K C I CM F B L A W E H S D Q IMPRESIÓN / INCLINACIÓN DE LAS RUEDAS DELANTERASANTI-SWAYBAR S MOWER DRIVE BELT INSTALLATION PARA NIVELAR LA SEGADORACHECK TIRE PRESSURE CHECKLISTSERVICIO Y AJUSTES CHECK DECK LEVELNESSADVERTENCIA Si el accesorio de lavado OPERATIONPUERTO DE LAVADO DE LA CUBIERTA LIMPIEZA HLIGHT SWITCH - Turns the headlights on and offKNOW YOUR TRACTOR TO SET PARKING BRAKE HOW TO USE YOUR TRACTORPARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR STOPPINGTO MOVE FORWARD AND BACKWARD TO ADJUST GAUGE WHEELSTO ADJUST MOWER CUTTING HEIGHT TO USE CRUISE CONTROLTO OPERATE ON HILLS MANTENIMENTOTO STOP MOWER BLADES REVERSE OPERATION SYSTEM ROSTO START ENGINE SERVICE REMINDER/HOUR METERBEFORE STARTING THE ENGINE CHECK ENGINE OIL LEVELPURGE TRANSMISSION MOWING TIPS ANTES DE HACER ARRANCAR EL MOTORBEFORE EACH USE MAINTENANCEGENERAL RECOMMENDATIONS MAINTENANCEBRAKE OPERATION BATTERYTRACTOR TIRESCOMO USAR SU TRACTOR ENGINETO CHANGE ENGINE OIL V-BELTSAIR FILTER CLEAN AIR SCREENCLEAN AIR INTAKE/COOLING AREAS MUFFLERCAUTION Avoid all pinch points and CLEANINGOPERACIÓN movable partsTO REMOVE MOWER SERVICE AND ADJUSTMENTSTO INSTALL MOWER LB MPARA REEMPLAZAR LA CORREA DE LA SEGADORA TO LEVEL MOWERTO REPLACE MOWER DRIVE BELT BARRA ANTIBALANCEO SAgujero TO REPLACE MOTION DRIVE BELTTO REMOVE WHEEL FOR REPAIRS TO CHECK BRAKEFRONT WHEEL TOE-IN/CAMBER TO START ENGINE WITH A WEAK BAT- TERYREMOVAL/REPLACEMENT REPLACING BATTERYTO REMOVE HOOD AND GRILL ASSEMBLY TO ADJUST THROTTLE CONTROL CABLESTORAGE BATTERYPIEZAS SIN MONTAR OTHERCAUSE TROUBLESHOOTING CHARTPROBLEM CORRECTIONREGLAS DE SEGURIDAD Loss of powerrun when operator Engine clicks butMower blades will Poor cut - unevencutting not rotateI. FUNCIONAMIENTO GENERAL Battery will notwhen turning II.FUNCIONAMIENTO EN PENDIENTESGarantía para equipos tractores Craftsman TABLA DE MATERIASGARANTÍA GARANTÍA COMPLETA DE CRAFTSMAN