SERVICE AND ADJUSTMENTS
WARNING: TO AVOID SERIOUS INJURY, BEFORE PERFORMING ANY SERVICE OR ADJUSTMENTS:
1.Depress clutch/brake pedal fully and set parking brake.
3.Place attachment clutch in “DISENGAGED” position.
4.Turn ignition key to “STOP” and remove key.
5.Make sure the blades and all moving parts have completely stopped.
6.Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot come in contact with plug.
REVISIÓN DE LA PRESIÓN DE LAS LLANTAS
Las llantas en su unidad fueron infladas de- masiado en la fábrica por razones de envío. La presión de las llantas correctas es importante para obtener el mejor rendimiento en el corte.
•Reduzca la presión de los neumáticos a la PSI que se indica en estos.
REVISIÓN DE LA NIVELACIÓN DEL CONJUNTO
Para obtener los mejores resultados en el corte, la caja de la segadora tiene que estar nivelada en la forma adecuada. Vea “PARA NIVELAR
✓LISTA DE REVISIÓN
Antes de operar y de disfrutar de su tractor nuevo, le deseamos que reciba el mejor rendimiento y la mayor satisfaccion de este producto de calidad.
Haga el favor de revisar la lista a continuacion:
✓ Se han completado todas las instrucciones de |
montaje. |
✓ No quedan partes sueltas en la caja de |
cartón. |
✓ La batería está preparada y cargada en forma |
adecuada. |
✓ El asiento ha sido ajustado en forma cómoda |
y apretado en forma segura. |
TO REMOVE MOWER
1.Place attachment clutch in “DISEN- GAGED” position.
2.Lower attachment lift to lowest position.
3.Disengage belt tension rod (K) from lock bracket (L).
CAUTION: Rod is spring loaded. Have a tight grip on rod and release slowly.
4.Remove mower belt from electric clutch pulley (M).
5.Disconnect front link (E) from mower - remove retainer spring and washer.
6.Go to either side of mower and discon- nect mower suspension arm (A) from chassis and rear lift link (C) from rear mower bracket (D) - remove retainer springs and washers.
7.Go to other side of mower and disconnect the suspension arm and rear lift link.
CAUTION: After rear lift links are discon- nected, the attachment lift lever will be spring loaded. Have a tight grip on lift lever when changing position of the lever.
8.From right side of mower, disconnect
9.Turn tractor steering wheel to the left as far as it will go.
10.Slide mower out from under right side of tractor.
TO INSTALL MOWER
Follow procedure described in “TO INSTALL MOWER” in the Assembly section of this manual.
LA CAJA DE LA SEGADORA” en la sección de Servicio y Ajustes de este manual.
REVISIÓN DE LA POSICIÓN ADECUADA DE TODAS LAS CORREAS
Vea las figuras que aparecen para cambiar las correas de impulsión de la cuchilla de la sega- dora y de movimiento en la sección de Servicio y Ajustes de este manual. Verifique que las correas sigan su paso correcto.
REVISIÓN DEL SISTEMA DE FRENOS
Una vez que usted haya aprendido a manejar su tractor, verifique que el freno funcione correcta- mente. Ver “PARA VERIFICAR SI FUNCIONA BIEN EL FRENO” en el capítulo de servicio y ajustes de este manual.
✓ Todas las llantas han sido infladas en forma |
adecuada. (Para fines de envío, las llantas se |
inflaron demasiado en la fábrica.) |
✓ Asegúrese que el conjunto segador esté |
nivelado en forma adecuada, de lado a lado y |
desde adelante hacia atrás, para obtener los |
mejores resultados en el corte. (Las llantas |
tienen que estar infladas en forma adecuada |
para la nivelación.) |
✓ Revise las correas de impulsión y de la |
segadora. Asegúrese que recorran el paso |
adecuado alrededor de las poleas y dentro de |
todos los fijadores de las correas. |
✓ Revise el alambrado. Fíjese que todas las |
conexiones todavía estén seguras y que los |
alambres estén sujetos en forma adecuada. |
✓ Antes de conducir el tractor, asegúrese que |
el control de rueda libre este en la posición |
de “transmisión enganchada” (Vea “PARA |
TRANSPORTAR” en la sección de la Oper- |
ación de este manual). |
Al mismo tiempo que aprende a como usar su
LB
M
F |
KAE H
C
D S C D
tractor, preste atencion extra a los puntos de importancia que se presentan a continuacion:
✓El aceite del motor tiene que llegar al nivel adecuado.
✓El estanque de combustible tiene que estar lleno con gasolina sin plomo regular, nueva y limpia.
✓Familiarícese con todos los controles - su ubi- cación y su función. Opérelos antes de hacer arrancar el motor.
✓Asegúrese que el sistema de frenos esté en una condición de operación segura.
✓Asegurarse de que el Sistema de Presencia del Operador y el Sistema de Funcionamiento Atrás (ROS) funcionan de modo adecuado (Ver las Secciones de Funcionamiento y Manteni- miento en este manual).
✓Es importante purgar la transmisión antes de operar su tractor por la primera vez. Siga las instrucciones adecuadas para el empiezo y para purgar (Vea “PARA EMPESAR EL MO- TOR” y “PARA PURGAR LA TRANSMISIÓN” en la sección de la Operación de este manual.
26 | 47 |