Shindaiwa T242X/EVC, T242/EVC manual Entretien aux 135 heures, Toutes les 135 heures d’utilisation

Page 55

Entretien aux 135 heures

Toutes les 135 heures d’utilisation,

benlever et nettoyer le silencieux.

AVERTISSEMENT !

Ne jamais faire fonctionner cet appareil sans silencieux ou sans pare- étincelles ou s’ils sont endommagés ! Si les composantes du dispositif d’échappement sont endommagées ou absentes, il est dangereux d’utiliser l’appareil car il pourrait prendre feu ou causer des troubles auditifs.

1.Enlever le capuchon de bougie.

2.Avec une clé hexagonale de 3 mm, ôter le couvercle du silencieux, les trois vis du couvercle moteur et le couvercle moteur. Voir figure 30.

3.Avec un tournevis à pointe cruciforme, retirer les cinq vis maintenant le pare-étincelles et le couvercle sur le silencieux. Voir figure 30.

4.Retirer le pare-étincelles et le nettoyer à l’aide d’une brosse à poils durs.

5.Avec une clé hexagonale de 4 mm, ôter les trois boulons du silencieux, ainsi que le silencieux. Voir figure 30.

6.Inspecter l’orifice d’échappement du cylindre afin d’y déceler une éventuelle accumulation de calamine.

7.Taper doucement le silencieux sur une surface en bois pour ôter tout dépôt de calamine.

Vis du

Couvercle

 

 

 

moteur

 

 

 

couvercle

 

 

 

 

 

 

 

moteur

 

Couvercle

 

 

 

 

 

 

du silencieux

 

 

 

Vis du couvercle

 

 

 

du silencieux

 

 

 

 

Vis

 

 

 

Silencieux

de silencieux

 

 

 

 

 

 

 

Joint

Vis

 

 

 

 

 

Joint de

Pare-étincelles

Couvercle du

Orifice

 

silencieux

 

pare-étincelles

d’évacuation

Figure 30

 

 

 

 

 

8. Réinstaller le pare-étincelles, le

IMPORTANT !

En cas d’accumulation excessive de calamine,

silencieux et le couvercle moteur dans

l’ordre inverse du démontage.

consulter un revendeur Shindaiwa.

 

 

 

Français

FR_15

Image 55
Contents FR1 SP1Safety Instructions ContentsIntroduction Use Good Judgment Properly Equipped OperatorBe Aware of the Working Environment Safety LabelsPrior to Assembly SpecificationsProduct Description Adjust Throttle Lever Free Play Assembly and AdjustmentsHandle Cutting Attachment Shield AssemblyTrimmer Head Sub-Shield T242X Blade T242X Mount the Blade Examples of 501 mixing quantities Mixing FuelFilling the Fuel Tank Starting the EngineNever start the engine from the operating position When the Engine StartsIdle Speed Adjustment Stopping the EngineShoulder Strap T242X Checking Unit ConditionCutting Grass-Units equipped with a trimmer head Brushcutter Shoulder Strap Using a Blade T242XBlade Thrust Brushcutter HandlebarDaily Maintenance General MaintenanceHour Maintenance Remove and replace the filter element 10/15-Hour MaintenanceEvery 10 to 15 hours of operation Every 50 hours of operationEvery 135 hours of operation Multiple-tooth Circular Blade Long Term StorageBlade Sharpening Shindaiwa Tornado BladeEngine does not Start Troubleshooting GuideAdditional Problems Emission System Warranty Statement Fax Fax 503Podadora T242/EVC Podadora T242X/EVC Declaraciones de Seguridad IntroducciónInstrucciones de Seguridad Use Buen Juicio Instrucciones de Seguridad El Operario Debidamente EquipadoPíes Esté Alerta del Area de TrabajoEtiquetas de Seguridad Antes de Ensamblar Descripción del ProductoEspecificaciones ProductoAjuste la holgura del acelerador Ensamblaje y AjustesMango Cabezal de Corte Protector Secundario T242X EnsamblajeProtector del accesorio de corte Instale el protector del accesorio de corte T242/T242XFigura Disco/Cuchilla T242X Monte la cuchilla tipoEjemplos de cantidades de mezcla a proporción de Mezcla de CombustibleLlenando el Tanque de Combustible Arranque del MotorCuando arranca el motor… Arranque del Motor continuaciónParada del Motor Ajuste de Marcha Mínima del MotorCorrea de Hombro T242X Verifique la Condición de la UnidadCorte de Césped Máquinas Equipadas con Cabezal de Corte Correa de hombro para desmalezadora Usando un Disco T242XRebote de disco Mango tipo bicicleta para desmalezadoraMantenimiento Diario Mantenimiento GeneralMantenimiento Cada 10 Horas Cada 50 horas de operación Mantenimiento Cada 10/15 HorasMantenimiento Cada 50 Horas Cada 10 ó 15 horas de operaciónDistribuidor autorizado Shindaiwa Cada 135 horas MantenimientoSi nota acumulación excesiva de carbón Consulte con su centro de servicio oDisco Shindaiwa Tornado Almacenamiento de Largo PlazoAfilado de Discos Que use aceite con estabilizador de combustibleEl Motor No Arranca Guia DiagnosticoProblemas Adicionales Guia Diagnostico continuaciónDeclaración de Garantía del Sistema de Emisión Notas COUPE-BORDURE T242/T242X/EVC Mises en garde Table des matièresMesures de sécurité Faire preuve de prudence Équipement complet de l’utilisateurÉtiquettes de sécurité Tenir compte de l’environnement de travailCaractéristiques techniques NomenclatureAvant l’assemblage Réglage du jeu du levier d’accélération Assemblage et réglagePoignée Rallonge T242X Installation du déflecteur T242/ T242XAssemblage Tête de coupe’utilisateur lorsque la débroussailleuse Lame T242X Installer la lameInstaller la lame de façon à ce que Sa surface imprimée soit visible àRemplissage du réservoir à carburant Mélange de carburantDémarrage du moteur Lorsque le moteur démarre Démarrage du moteur suiteArrêt du moteur Réglage du ralenti du moteurBretelle T242X Contrôle de l’état de l’appareilCoupe d’herbe-Appareils équipés d’une tête de coupe Bretelle de débroussailleuse Utilisation d’une lame T242XRebond de lame Guidon de débroussailleuseEntretien quotidien EntretienEntretien aux 10 heures ’élément du filtre Entretien aux 10 à 15 heuresEntretien aux 50 heures Enlever et remplacerToutes les 135 heures d’utilisation Entretien aux 135 heuresLame circulaire à plusieurs dents Remisage à long termeAffûtage de la lame Lame Shindaiwa TornadoLE Moteur NE Démarre PAS Guide de dépannageAutres Problèmes Guide de dépannage suiteDéclaration de garantie du dispositif antipollution