Shindaiwa LE2510 manual Horas 139/150 Cada Mantenimiento, Continuación Horas 50 Cada Mantenimiento

Page 24

13

¡dañadas! o rotas quetaduras -empa use Nunca .usar a volverse puede usada la dañada, esta no usada la y/o disponible está no empaquetadura la Si

IMPORTANTE!

.tapa la instale e damente -apropia sellado esté que de asegurarse para balancín del cubierta la Reemplace .7

.balancín del brazo del y válvula la de punta la de medio en escape y entrada lados, dos los por mm) 10.(0 004”. calibrador el Introduzca3 .

 

.Shindaiwa autorizado

 

 

agente un con consulte proceso,

 

 

del seguro siente se no o motor

 

 

este con familiarizado esta no Si

n

 

.torsión de correctas

 

 

especificaciones las y válvulas las

 

 

ajustar cómo de completas ciones

 

 

-instruc para 4-C del servicio de

 

 

manual el Vea .máquina la dañar y/o

 

 

arrancar al dificultad causar puede

 

 

incorrectamente válvula la ajustar El

n

 

¡PRECAUCIÓN!

 

 

 

.necesario es si ajustarlo

 

a Vuelva .contratuerca la apretado

 

haber de resultado como cambió no

 

ajuste de espacio el que asegurarse para

 

apropiado calibrador el con chequear a

 

Vuelva .TDC a compresión la ajustar a

 

vuelva y veces varias motor el Vuelque

.6

.llave la con contratuerca la apriete

 

Allen, destornillador un con lugar su en

 

ajustador tornillo el sostiene Mientras

.5

.resistencia mucha sin salga

 

calibrador el que permitir para poco un

 

Quítelo .ajustado bien este calibrador el

 

que hasta afloja) = izquierda aprieta, =

 

(derecha ajustador tornillo al vuelta De

.4

.problemas sin

 

 

 

.(EMC) néticos

 

 

 

 

-mang electro de regulación la de requisitos

de Allenvueltasdeladar pueda 5mm2.

 

-aran la de ajustador tornillo el que para

 

 

 

los con cumple tambíen CMR6H NGK La

ajustadora contratuerca la soltando Vaya

2 .

 

NOTA

 

 

0.(0 mm 7.0 – 6.0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

a bujía la de electrodo del holgura la Fije

 

 

 

 

 

.correcta calor al resistencia con lente

 

 

 

 

 

-equiva bujía una o CMR5H NGK mente

 

 

 

 

-sola Use anualmente: bujía la Reemplace

n

 

 

 

 

.Shindaiwa por

 

 

 

 

 

entrenado técnico un por efectuado sea

 

 

 

 

 

esto que recomendado sumamente Es

 

 

 

 

 

1 cada o anualmente ajustado

 

 

 

 

 

 

.TDC de compresión

 

 

 

ser debe válvula la de libre espacio El

n

a pistón el ajuste y balancín, del

 

 

 

.después horas

cubierta la cilindro, del tapa la Remueva

.1

 

 

150 de cada entonces horas, 139 de

válvula la de Ajuste

 

primero de después conservación La

Horas 139/150 Cada Mantenimiento

16210)

2 Figura

-72958 (N/P Engranajes

 

de Caja de Protector El

 

.muestra se como tuerca una con lugar el en asegurado este tornillo cada y firmemente apretados estén protectores los del soportes dos los que seguro estar para inspecciónelo protector el reemplazar Al

.excesivo uso el o daño haya que caso en rutinariamente inspeccionar debe se y abrasivas superficies otras u aceras de cerca trabajar al daño del engranajes de caja la de reborde el proteger para

26024

engranajes de Caja

tubo) el

23 Figura

 

(hacia Plano

D de

 

forma en

 

Calce de

 

Arandela

 

eje

 

del Tubo

Tuerca

7 (N/P granajes -en de caja la de metal de protector El

Engranajes de Caja la de Protector el Inspeccione

instalado16-9582 es 10)2 .eje del tubo el hacia plana orilla su con posicionar debe se D de forma en de calce de arandela La PRECAUCIÓN!

(continuación) Horas 50 Cada Mantenimiento

Image 24
Contents LE2510 Lawn Edger Contents IntroductionSafety Instructions Properly Equipped OperatorSafety Labels Be Aware of the Working EnvironmentSpecifications Prior to AssemblyProduct Description Assembly and Adjustments Adjust Throttle Lever Free PlayMixing Fuel Filling the Fuel TankExamples of 501 mixing quantities When the Engine Starts Starting the EngineAdjusting Engine Idle Idle Speed AdjustmentStopping the Engine Checking Unit ConditionUsing a Hand-held Edger Adjusting the BladeTo adjust blade height Guidelines for Operating the EdgerGeneral Maintenance Daily MaintenanceHour Maintenance 10/15-Hour Maintenance Every 50 hours of operation more freQuently in dusty or dirty conditions Every 10 to 15 hours of operation139/150-Hour Maintenance Valve AdjustmentInspect the Gearcase Protector Spark Arrester Screen Maintenance Replacing the Edger BladeLong Term Storage Exhaust Port InspectionTroubleshooting Guide Engine does not StartAdditional Problems Manufacturers Warranty Coverage Telephone 503 731-3167, Japan Fax 81-82-849-2481 8492 Corporation Shindaiwa Com.shindaiwa.www 50 69366962 -FaxOregon Tualatin Rd Herman .W.S Inc Shindaiwa Garantía DE Servicio DE Solicitudes Continuación Diagnostico Guia Adicionales ProblemasDiagnostico Guia Potencia BajaPlazo Largo de Almacenamiento Orilladora la de Cuchilla la ReemplazarGuardachispas Maya la de Mantenimiento Cilindro del Escape de InspecciónHoras 139/150 Cada Mantenimiento Continuación Horas 50 Cada MantenimientoEngranajes de Caja la de Protector el Inspeccione Horas 50 Cada Mantenimiento Horas 10/15 Cada MantenimientoHoras-10 Cada Mantenimiento Diario MantenimientoGeneral Mantenimiento Cuchilla La De Ajuste El Mano de Orillador el UtilizandoRecauciónP Unidad la de Condición la Verifique Motor del Mínima Marcha de AjusteMotor del Parada Motor del Arranque …motor el arranca CuandoMotor el arrancar para ente Rápidam jale luego resistencia, sientaCombustible de Tanque el Llenando Combustible de MezclaDe proporción Ajustes y Ensamblaje Seguridad de tuercas las AprietePulgadas 1/4-/163 Acelerador del Holgura la AjusteEspecificaciones Ensamblar de AntesSeguridad de Etiquetas Trabajo de Area del Alerta EstéEquipado Debidamente Operario El Seguridad de Generales InstruccionesAlerta Mantengase Cuidado con TrabajeContenido Seguridad de Declaraciones IntroducciónRev 81719 pieza de Número