Little Wonder LB901-00-01 technical manual Conjunto DE Motor, Cojinete Rueda

Page 26

CONJUNTO DE MOTOR

FIGURA 2

OPTIMAX BLOWER

ARTÍCULO N° DE PIEZA. DESCRIPCIÓN CANT. ARTÍCULO N° DE PIEZA. DESCRIPCIÓN CANT.

2-1

64229-02

TUERCA TRABA NILÓN

 

 

 

5/16-18

10

2-2

64141-6

TUERCA 5/16-18

4

2-3

4163473

MOTOR SUBARU DE 9 HP

1

2-4

946

PRESILLA DE

 

 

 

ACELERADOR

1

2-5

4164159-02

CABLE DEL ACELERADOR

1

2-6

900300

ASA SUPERIOR

1

 

(INCLUYE DOS 900303)

 

2-7

900303

EMPUÑADURA

2

2-8

90-0414

PERNO 1/4-20 X 1-3/4

1

2-9

64123-56

PERNO-HEX 5/16-18X2

2

2-10

64151-8

TUERCA TRABA 2 VÍAS

 

 

 

1/4-20

1

2-11

4164204

RUEDA

2

2-12

64144-36

ANILLO REPENTINO

2

2-13

4164192-01

espaciador-METAL EN

 

 

 

POLVO .632X1X.25

2

2-14

4164178

EJE

1

2-15

916-2.10

ASA INFERIOR

2

2-16

64163-55

ARANDELA PLANA 5/16

16

2-17

920031.7

PLATAFORMA DCHA 9 HP

1

2-18

920029.7

PLATAFORMA IZDA 9 HP

1

2-19

64123-61

PERNO HEX 5/16-16X1-3/4

8

2-20

4164204-01

COJINETE RUEDA

4

2-21

64268-02

TUERCA TRABA NILÓN PEST

 

 

 

5/16-18

4

2-22

64262-009

PERNO 5/16-16X1-1/2

4

2-23

4164185.10

SOPLADOR DE ABRAZADERA 1

26

Image 26
Contents Optimax Manual del propietario e instrucciones de seguridad para elAvertissement Important Message Many UsesBecome Alert SafetySignal word definitions Safety Decals Location of Label on BlowerGeneral Safety Rules Maintain and Examine Blower with CareEngine/ Fuel Warnings Don’ts Keep the Throttle in the Stop Position When not in USEBe Sure Blower is Fully Assembled See Figure AssemblyBlower Assembly Instructions Operating Instructions Maintenance InstructionsOperation Check oil level regularlyTorque Specifications BLT-W LF 10-32 X 5/8Intake Guard Assy Description QTY Item Part noEngine Assy Description QTYHousing Assembly Little Wonder Optimax Avertissement Mensaje Importante Usos Múltiples¡ATENCIÓN ¡ESTÉ Alerta Seguridad¡AVISO Definiciones de las palabras de la señalesCalcomanías DE Seguridad Reglas generales de seguridad Advertencias No hacerAdvertencias con el motor y el combustible No hacer 16 18 1. Vea la Figura MontajeInstrucciones de montaje del soplador Instrucciones de mantenimiento OperaciónInstrucciones de operación Verifique periódicamente el nivel de aceite del motorEspecificaciones DE LOS Pares DE Apriete Optimax Conjunto DE Protector DE Admisión FiguraConjunto DE Motor Cojinete RuedaConjunto DE Caja Teléfono 877-596-6337 FAX Manuel Technique Avertissement Nombreuses Utilisations Message Important32-35 Faire Preuve DE VIGILANCE  SécuritéoptimaxAvis Définition des termes de mise en gardeSécurité Autocollants DE SécuritéAvertissements À ne pas faire Consignes générales de sécuritéLE Ventilateur Tourne PAR Inertie Après LA Mise À L’ARRÊT NE PAS Tenter DE Réparer LA SoufflanteAvertissements moteur / carburant À ne pas faire Entreposer LA Soufflante À L’INTÉRIEUR’ASSURER QUE LA Soufflante EST Entièrement Assemblée Voir Figure AssemblageAssemblage de la soufflante Entretien Mode D’EMPLOIInstructions d’utilisation Contrôler régulièrement le niveau d’huileCouples DE Serrage Boul BRIDE10-32 X 5/8Capot D’ADMISSION No DE RÉF MoteurREP Description QTÉCarter Téléphone 877-596-6337 Télécopieur