Little Wonder LB901-00-01 technical manual Téléphone 877-596-6337 Télécopieur

Page 42

POLITIQUE DE SERVICE ET DE GARANTIE LIMITÉE POUR CINQ ANS POUR

LES SOUFFLANTES À DÉBIT MAXIMAL À MOTEUR À ESSENCE

Toutes les soufflantes à essence à grand débit Little Wonder sont garanties contre les vices de matériaux et d'exécution pendant une période de CINQ ANS depuis la date d'achat, lorsqu'elles sont utilisées à FINS RÉSIDENTIELLES ou à FINS COMMERCIALES. Toute soufflante à débit maximal à moteur à essence. Little Wonder ou pièce qui s'avère défectueuse durant la période de garantie doit être renvoyée à un revendeur agréé Little Wonder .

Les moteurs de tous les produits à essence sont garantis séparément par le constructeur du moteur. Par conséquent, aucune garantie, explicite ou implicite, n’est fournie par Little Wonder sur les moteurs des produits à essence.

Les frais de transport des pièces détachées et des appareils renvoyés en vue de leur remplacement dans le cadre de cette garantie incombent à l'acheteur.

CETTE GARANTIE sera de nul effet si le produit a fait l'objet d'une utilisation erronée, de négligence ou d'un accident, ou si le produit a été réparé ou altéré à l'extérieur de notre usine de Southampton ou d'un centre de réparation agréé d'une manière qui influe sur son état ou son fonctionnement.

Little Wonder décline toute responsabilité en cas de dommages particuliers indirects ou accessoires liés à la défectuosité de l'équipement. Aucune garantie implicite, notamment garantie de qualité marchande ou d'aptitude à une fin particulière, ne s'étend au-delà de la période de garantie spécifiée ci-dessus.

LA PRÉSENTE GARANTIE n’est valide que si la fiche jointe de garantie et inscription a été correctement remplie et renvoyée à Little Wonder, Schiller Grounds Care, Inc. au moment de l’achat.

AVERTISSEMENT DANGER

L’ÉCHAPPEMENT DU MOTEUR DE CE PRODUIT CONTIENT

DES PRODUITS CHIMIQUES DÉCLARÉS PAR L’ÉTAT DE LA

CALIFORNIE RESPONSABLES DE CANCER, MALFORMATIONS

CONGÉNITALES OU AUTRES ANOMALIES DE LA

REPRODUCTION.

LITTLE WONDER®

SCHILLER GROUNDS CARE., INC. 1028 STREET ROAD, P.O. BOX 38 SOUTHAMPTON, PA 18966

TÉLÉPHONE 877-596-6337 • TÉLÉCOPIEUR 215-357-8045

www.littlewonder.com

Les caractéristiques, descriptions et illustrations de ce guide sont exactes au mieux de notre connaissance au moment de la publication, mais elles sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.

Image 42
Contents Optimax Manual del propietario e instrucciones de seguridad para elAvertissement Important Message Many UsesSafety Signal word definitionsBecome Alert Safety Decals Location of Label on BlowerGeneral Safety Rules Maintain and Examine Blower with CareKeep the Throttle in the Stop Position When not in USE Be Sure Blower is Fully AssembledEngine/ Fuel Warnings Don’ts Assembly Blower Assembly InstructionsSee Figure Operating Instructions Maintenance InstructionsOperation Check oil level regularlyTorque Specifications BLT-W LF 10-32 X 5/8Intake Guard Assy Description QTY Item Part noEngine Assy Description QTYHousing Assembly Little Wonder Optimax Avertissement Mensaje Importante Usos Múltiples¡ATENCIÓN ¡ESTÉ Alerta Seguridad¡AVISO Definiciones de las palabras de la señalesCalcomanías DE Seguridad Reglas generales de seguridad Advertencias No hacerAdvertencias con el motor y el combustible No hacer Montaje Instrucciones de montaje del soplador16 18 1. Vea la Figura Instrucciones de mantenimiento OperaciónInstrucciones de operación Verifique periódicamente el nivel de aceite del motorEspecificaciones DE LOS Pares DE Apriete Optimax Conjunto DE Protector DE Admisión FiguraConjunto DE Motor Cojinete RuedaConjunto DE Caja Teléfono 877-596-6337 FAX Manuel Technique Avertissement Message Important 32-35Nombreuses Utilisations Faire Preuve DE VIGILANCE  SécuritéoptimaxAvis Définition des termes de mise en gardeSécurité Autocollants DE SécuritéAvertissements À ne pas faire Consignes générales de sécuritéLE Ventilateur Tourne PAR Inertie Après LA Mise À L’ARRÊT NE PAS Tenter DE Réparer LA SoufflanteEntreposer LA Soufflante À L’INTÉRIEUR ’ASSURER QUE LA Soufflante EST Entièrement AssembléeAvertissements moteur / carburant À ne pas faire Assemblage Assemblage de la soufflanteVoir Figure Entretien Mode D’EMPLOIInstructions d’utilisation Contrôler régulièrement le niveau d’huileCouples DE Serrage Boul BRIDE10-32 X 5/8Capot D’ADMISSION No DE RÉF MoteurREP Description QTÉCarter Téléphone 877-596-6337 Télécopieur