Desa Td125, Td126, Td127, Td128 owner manual Continuación

Page 19

Seguridad

Continuación

Otras normas rigen el uso de gases combus- tibles y productos que producen calor para usos específicos. Las autoridades locales pueden informarle acerca de éstas.

Envenenamiento por monóxido de car- bono: "de combustión directa" significa que todos los productos de la combustión ingresan al espacio que se está calentando. Aun cuando este calentador funciona a un nivel muy cercano al 100% de eficiencia en la combustión, aún produce pequeñas canti- dades de monóxido de carbono. El monóxido de carbono afecta más algunas personas que a otras. Los primeros signos de intoxicación con monóxido de carbono son semejantes a los de la gripe, con dolor de cabeza, mareo y/o náusea. Si usted presenta estos sínto- mas, es posible que el calentador no esté funcionando correctamente. ¡Respire aire fresco inmediatamente! Compruebe que la ventilación sea adecuada y haga que reparen el calentador.

Gas propano: el gas propano no tiene olor. Al gas propano se le agrega un agente con olor. El olor ayuda detectar las fugas de gas propano. Sin embargo, el olor que se añade al gas propano puede desvanecerse. Es po- sible que haya gas propano a pesar de que no haya ningún olor.

Éste es un calentador de combustión directa de propano. El propano es más pesado que el aire. Si hay una fuga de propano en una conexión o unión, éste bajará al nivel del piso y se acumu- lará ahí con el aire circundante, formando una mezcla potencialmente explosiva. Obviamente, las fugas de propano deben evitarse, así que instale el suministro de propano con el mayor cuidado posible. Lea Seguridad del propano o gas LP, en la página 5 para obtener informa- ción adicional acerca de cómo detectar fugas de propano. Revise las nuevas conexiones o las reconexiones en busca de fugas con un líquido no corrosivo para detección de fugas y siga todas las instrucciones de conexión de este documento. Asimismo, pida al distribuidor de propano que le aconseje sobre el uso del propano y la instalación del suministro y pida también que lo revise si tiene alguna duda.

Cuando el calentador se hace funcionar en presencia de otras personas, el usuario es responsable de informar a los presentes las instrucciones y precauciones de seguridad y sobre los peligros involucrados.

Asegúrese de leer y comprender todas las advertencias. Conserve este manual como referencia. Es su guía para la operación se- gura y correcta de este calentador.

1.Estado de Massachusetts: la instalación la debe realizar un plomero o un instala- dor de gas con licencia para ejercer en el estado de Massachusetts.

2.Inspeccione minuciosamente el calenta- dor en busca de daños. NO haga funcio- nar un calentador dañado.

3.NO modifique el calentador ni haga funcionar los calentadores que han sido sometidos a modificaciones de su condi- ción original.

4.Utilice propano o gas LP solamente

5.Utilice únicamente suministros de propa- no con EXTRACCIÓN DE VAPORES. El cilindro de propano debe estar equipado para extracción de vapores, de acuerdo con las normas para el ensamble de recipientes pequeños de propano de la Compressed Gas Association. En caso de tener alguna pregunta sobre la extracción de vapores, consulte a su distribuidor de propano.

6.Use sólo el conjunto de regulador y man- guera que se incluye con el calentador.

7.Inspeccione el conjunto de la manguera antes de cada uso del calentador. Si hay rozaduras o desgaste excesivos, o si la manguera tiene cortaduras, reemplácela con el conjunto de manguera que apare- ce en la lista de piezas antes de usar el calentador.

8.Este calentador es PARA USO EN EXTE- RIORES SOLAMENTE. Asegúrese que cuenta con abundante ventilación de aire fresco. No se use en edificios, garajes ni en otras áreas cerradas.

9.Si en cualquier momento percibe olor a gas, DETENGA INMEDIATAMENTE el funcionamiento del aparato hasta que la fuga de gas haya sido localizada y repara- da. Lea Seguridad del propano o gas LP, en la página 5 para obtener información adicional acerca de cómo detectar fugas de propano.

10.No exponga el calentador a rocío de agua, lluvia o goteos de agua.

121117-01Bwww.desatech.com

Image 19
Contents TD125, TD126, TD127 and TD128 ModelsSpecifications Table of ContentsSafety Safety Unpacking Heater Propane/LP SafetyAsphyxiation Hazard Tools Required AssemblyAttaching Tank Door Sliding Manifold and Burner Checking for Leaks Propane Tank and Safety ChainPreparing for Operation Locating HeaterOperation If odor continues, immediately call your gas supplierTo Light StorageTo Shut Down Parts Not Under Warranty Replacement PartsTechnical Service Parts Under WarrantyModels TD125, TD126, TD127, TD128 PartsKEY NO. Part NO. Description 121117-01B 121117-01B Keep this Warranty WarrantyLimited Warranty Modelos ADVERTENCIAparauso en exteriores solamenteTD125, TD126, TD127 y TD128 Especificaciones Tabla de contenidoSeguridad Continuación Seguridad Desempaque del calentador Seguridad del propano o gas LPPeligro de asfixia Herramientas necesarias EnsambleFigura 5 Instalación de la puerta de tanque En el conjunto del quemador Figura 14 Tanque de propano y cadena Revisión de fugasFuncionamiento Ubicación del calentadorPreparación Para LA Operación Para Apagar Para EncenderMantenimiento AlmacenamientoServicio técnico Piezas de repuestoPiezas sin garantía Modelos TD125, TD126, TD127, TD128 PiezasDE Parte Descripción Guarde Esta Garantía GarantíaGarantía Limitada TD125, TD126, TD127 et TD128 ModèlesCaractéristiques Table des matièresSécurité Suite Sécurité Déballage de lappareil de chauffage Sécurité des installations au propane ou au GPLRisque dasphyxie Outils nécessaires AssemblageMontage de la porte du réservoir Montage du collecteur et de Lassemblage du brûleur Bouteille de propane et Chaîne de sécurité Recherche de fuitesFonctionnement Positionnement de l’appareil de chauffagePréparation AU Fonctionnement Pour Arrêter Pour AllumerEntretien EntreposagePièces de rechange Service techniquePièces qui ne sont pas sous garantie Modèles TD125, TD126, TD127, TD128 PiècesQTÉ Conservez Cette Garantie GarantieGarantie Limitée

Td125, Td126, Td127, Td128 specifications

Desa Td125, Td126, Td127, and Td128 are a series of robust and versatile machines that cater to various industrial needs. Each model in this lineup is uniquely engineered to deliver outstanding performance while incorporating innovative technologies that enhance their functionality and usability.

The Desa Td125 is known for its compact design and lightweight structure, making it highly maneuverable in tight spaces. This model features an advanced hydraulic system that ensures smooth operation, even under heavy loads. The Td125 is equipped with a user-friendly interface that allows operators to easily control and monitor the machine’s performance. Its powerful engine provides ample torque, making it ideal for both indoor and outdoor applications.

The Td126 builds upon the strengths of the Td125, offering increased power and a broader range of functionalities. Its enhanced lifting capacity allows it to handle larger loads with ease. One of the standout features of the Td126 is its intelligent control system that optimizes performance based on real-time data, improving efficiency and reducing fuel consumption. This model is particularly favored in construction and logistics environments where reliability and performance are paramount.

Moving on to the Desa Td127, this model is characterized by its durability and rugged design, suitable for the most demanding tasks. The Td127 incorporates heavy-duty components and is built to withstand harsh working conditions. Its advanced safety features, including automated shutdown systems and emergency brakes, ensure the protection of both the operator and the machine. The model is also customizable, allowing businesses to tailor the machine to their specific requirements.

Lastly, the Td128 represents the pinnacle of the series, boasting cutting-edge technology and superior performance capabilities. It introduces an eco-friendly engine that meets stringent emission standards while providing increased power output. The Td128 also features telematics capabilities, enabling remote monitoring and diagnostics to maximize uptime and facilitate maintenance planning. Its ergonomic design prioritizes operator comfort, reducing fatigue during long working hours.

Together, the Desa Td125, Td126, Td127, and Td128 models present a comprehensive range of solutions for industries that demand reliability, efficiency, and technological innovation. With their respective features, these machines stand out as exemplars of modern engineering, capable of meeting a diverse array of operational challenges.