Black & Decker CM1836R, CM 1836 Lire Toutes CES Directives, DesAVISdommages matériels

Page 17

Il estLIGNESimportantDIRECTRICESde lire et de comprendreEN MATIÈREce mode dʼemploiDE SÉCURITÉ. Les informations- DÉFINITIONSquʼil contient concernent VOTRE SÉCURITÉ et visent à ÉVITER TOUT PROBLÈME. Les symboles ci-dessous servent à aider à reconnaître cette information.

DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, si elle nʼest pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.

blessuresAVERTISSEMENTgraves. : indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle nʼest pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des

modéréesMISE. EN GARDE : indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle nʼest pas évitée, pourrait entraîner des blessures légères ou utilisé sans le symbole dʼalerte à la sécurité, indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle nʼest pas évitée, pourrait entraîner

desAVISdommages: matériels.

Les explications suivantes adressent les risques posés par la tondeuse.

1. Lʼutilisateur doit lire et comprendre toutes les directives con tenues dans ce manuel.

2. Pour réduire tout risque de blessure grave, ne pas tondre parallèlement à une pente. Tondre toujours perpendiculairement à une

pente.

3. Pour éliminer tout risque de blesser quelquʼun, éloigner toute personne ou animal de la tondeuse pendant son utilisation.

4. Des lames en mouvement (rotation) risquent de provoquer de graves blessures. Tenir les mains et les pieds éloignés du châssis et de lʼouverture de décharge de la tondeuse. Toujours sʼassurer que la lame sʼest arrêtée (attendre la fin de la rotation de la lame, soit environ 3 secondes après avoir relâché la manette-étrier et retiré la clé de sûreté) avant de retirer et de replacer le collecteur dʼherbe, de nettoyer, dʼentretenir, de transporter ou de soulever la tondeuse.

5. Les objets percutés par la lame de la tondeuse peuvent provoquer de graves blessures. Se tenir derrière la poignée lorsque le moteur tourne. Toujours sʼassurer que les personnes et les animaux de compagnie sont loin de la décharge de la tondeuse lors de son fonctionnement. Toujours inspecter la surface à tondre avant de commencer et retirer tout objet qui pourrait être projeté par la lame. Relâcher la manette-étrier pour éteindre la tondeuse et attendre que la lame sʼimmobilise (environ 3 secondes) avant de traverser une allée, des routes, des petites cours et des allées gravelées.

AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ ET DIRECTIVESIMPORTANTES

si des outils électriques de jardinage sont utilisés, des précautions de base en matière de sécurité doivent être suivies

afinAVERTISSEMENTde réduire le risque dʼincendie,: de choc électrique et de blessure corporelle, notamment les suivantes.

LIRE TOUTES CES DIRECTIVES

RÉDUCTIONAvant tout usage,DES RISQUESsʼassurer queETDEStout utilisateurBLESSURESde cet: outil lise et comprenne toutes les consignes de sécurité ainsique toute autre information comprise dans le présent mode dʼemploi.

• Conserver ces directives et les passer fréquemment en revue avant dʼutiliserlʼappareil ou de donner des directivesaux autres.

CetteDANGERtondeuse àMESURESgazon peut amputerDE SÉCURITÉles bras et lesIMPORTANTESjam bes et projeterPOURdes objetsTONDEUSE. Le non-respectÀ CONDUCTEURdes directives de sécuritésACCOMPAGNANTci-dessous peut provoquer de sérieuses blessures ou un décès.

1UTI. Lire,ISATIONcomprendreGÉNÉRALEet respecter les directives figurant sur la tondeuse et dans le mode dʼemploi avant de commencer.

2. Ne pas approcher les mains ou les pieds de la tonde use ou de sa partie inférieure. Toujours se tenir à lʼécart de lʼouverture dʼéjection.

3. Ne permettre quʼà des adultes responsables, familiers de ces directives, dʼutiliser cette tondeuse.

4. Débarrasser la zone à tondre des objets tels les pierres, les tiges, les fils, les jouets, les os, etc., qui pourraient être projetés par la lame. Les objets heurtés par la lame peuvent causer de sévères blessures à des personnes. Se tenir derrière la poignée lorsque le moteur tourne.

5. Sʼassurer quʼil nʼy a personne à proximité de la tondeuse avant lʼutilisation. Tenir les curieux et les animaux à une distance sûre. Arrêter la tondeuse si quelquʼun pénètre dans la zone de tonte.

6. Ne pas utiliser lʼappareil avec les pieds nus ou des sandales. Toujours mettre des chaussures épaisses.

7. Ne pas tirer la tondeuse vers lʼarrière sauf en cas dʼabsolue nécessité. Regarder vers le bas et derrière soi avant et pendant tout déplacement en marche arrière.

8. Ne jamais diriger lʼéjection en direction dʼune personne. Éviter dʼéjecter les substances contre un mur ou un obstacle. Les substances pourraient ricocher vers lʼopérateur. Dégager la manette-étrier pour éteindre la tondeuse et arrêter la lame lorsque vous traversez une zone de gravier.

9. Ne pas utiliser la tondeuse sans installer le collecteur dʼherbe, la protection de lʼéjecteur, la protection arrière ou toute autre protection de sécurité en place et qui fonctionne. Vérifier régulièrement toutes les protections et tous les dispositifs de sûreté pour sʼassurer quʼils sont en bon état de fonctionnement afin dʼassurer un fonctionnement adéquat selon sa fonction prévue. Remplacer toute protection ou autre dispositif de sûreté endommagé avant lʼutilisation.

10. Ne jamais laisser une tondeuse en marche sans surveillance.

11. Toujours dégager la manette-étrier pour couper le moteur, attendre que la lame sʼimmobilise complètement et débrancher la tondeuse avant de nettoyer lʼappareil, enlever le collecteur dʼherbes, déboucher la protection de lʼéjecteur avant de laisser la tondeuse ou avanttout réglage, dépannage ou vérification.

12. Nʼutiliser la tondeuse quʼà la lumière du jour ou avec un bon éclairage artificiel lorsque les objets situés dans le champ de la lame sont clairement visibles à partir du point dʼopération de la tondeuse.

17

Image 17
Contents Please Read Before Returning this Product for ANY Reason InstructionmanualNever leave a running mower unattended Read ALL InstructionsDry,clean, and free from oil andgrease Skid footwear are recommended when working outdoorsInserting safetykey Interference by one or more of the following measuresVolts USE of Extension CordsFunctional Description Unpacking Figures A1, A2 PreparationHandle Assembly Figure B AssemblyAssembling the Grass Catcher Figur ES D 1, D2, D3 Against the handleBattery Wheel Height Adjustment 1-1/4 in mm to 2 in mm Figure ECharger Safety Rules Recommended Approximate Cutting HeightRemove safety key F-1 Charging PROCEDURE- Figures F & GOperation Know Your MowerSafety Shield and Rear Door Figure ON-OFF Switch Bail Handle Figure HInstalling Mulch Insert Installing Grass Catcher Figure J & KParts. When servicing use only Identical Replacement Parts MaintenanceMowing Tips Mulching Mowing TipsWhen Sharpening the Blade Removing and Installing Blade Figure LBlade Sharpening To Sharpen Blade in a ViseService and Installation CleaningBlade Balancing LubricationFull Two-Year Home Use Warranty Service InformationDeck Warranty Mower perform much better ifchargedfullyAuthorized service center Problem SolutionCenter for Servicing Black & Decker U.S. IncGuide D’UTILISATION DesAVISdommages matériels Lire Toutes CES DirectivesRéorienter ou repositionner lʼantenne de réception Ceptible dʼentraîner un fonctionnement indésirableÉloigner le plus possible le matériel du récepteur Manuel et indiqués sur la machineIdentiques Bon calibre à utiliser, consulter le tableau suivantAttacher les cheveux longs Tenir LES Mains et les pieds éloignés de la zone de coupeDéballage Illustrations A1, A2 PréparationDescription Fonctionnelle ÉtapeLʼautre côté AssemblageEnsemble DE Poignée figure B Réglage DE LA Hauteur DES Roues DE 32 MM Recommandée89 MM 1 1/4 PO À 3 1 /2 PO Figure E Hauteur Approximative DE CoupeDébrancher LE Chargeur Avant Toute Tentative DE Nettoyage Règles DE Sécurité Pour LE ChargeurProcédure DE Charge FIG. F & G Connaître SA Tondeuse FonctionnementCLÉ DE Sûreté MANETTE-ÉTRIER FIG. HConseils Pour Tondre LA Pelouse Installation DE LʼINSERT DE DéchiquetageInstallation DU Collecteur DʼHERBE Entretien Retrait ET Installation DE LA Lame FIG. LConseils Pour LE Déchiquetage Pleine ChargeSʼASSURER QUE LA CLÉ DE Sûreté EST Retirée Affûtage DE LA LameLors DE LʼAFFÛTAGE DE LA Lame Affûtage DE LA Lame Dans UN ÉtauGraissage Équilibrage DE LA LameNettoyage Prévention DE LA CorrosionVoici Quelques Conseils Pratiques Pour Optimiser Entretien ET InstallationLʼUTILISATION DE Votre Tondeuse Sans FIL Black & DECKER... ET Obtenir UNE Pelouse DE RêvePage Remarque Guide DE DépannageInformación Clave QUE Debe Conocer Manual DE InstruccionesLEA Todas LAS Instrucciones Utilice EL Aparato Adecuado Peligro Advertencias Adicionales Para Podadoras Desembalaje Figuras A1, A2 PreparaciónDescripción DE LAS Funciones PasoFuera De la caja EnsamblajeEnsamblaje DEL Mango Figura B Figura E Normas DE Seguridad DEL Cargador BateríaProcedimiento DE CARGA- Figuras F & G Sección DE Almacenamiento Fuera DE TemporadaConozca LA Podadora OperaciónLlave DE Seguridad Para Encender LA PodadoraProtección Y Puerta Trasera DE Seguridad Figura Sobrecarga DE LA PodadoraCómo Retirar LA Pieza Para Mantillo Cómo Instalar LA Pieza Para MantilloConsejos Para EL Corte DEL Césped Para Formar Mantillo Consejos CON Respecto a LA Tarea DE CorteColocar el recolector de césped Lentamente. Asegúrese Siempre DE QUE LA Hoja Este AfiladaCómo Extraer E Instalar LA Hoja -FIGURA L MantenimientoCómo Afilar LA Hoja TerrenoPosición DE Almacenamiento Cómo Evitar LA CorrosiónEL Sello Rbrc Almacenamiento DE LA Unidad Fuera DE TemporadaMantenimiento E Instalación Problema Solución Product Infomation · Identificación DEL Producto Solamente Para Propositos DE Mexico Años DE GarantiaEsta Garantia no Aplica Cuando

CM1836R, CM 1836 specifications

The Black & Decker CM1836R, also known as the CM1836, is a well-regarded cordless lawn mower designed to provide homeowners with a convenient and efficient lawn care solution. This mower is particularly favored for its combination of power, portability, and ease of use, making it ideal for maintaining medium-sized lawns.

One of the standout features of the CM1836 is its powerful 36-volt battery system. This lithium-ion battery offers ample runtime to mow up to a quarter of an acre on a single charge, making it perfect for residential use. The battery is removable, allowing for easy charging or swapping with an additional battery, which can extend mowing time without the need for long cords.

Another significant technology incorporated in the CM1836 is its Efficient Design. The mower includes a 18-inch cutting deck, which strikes a balance between sufficient cutting width and maneuverability. This makes it suitable for navigating tighter spaces in your yard while still providing a respectable cutting area. Additionally, the mower is equipped with an adjustable cutting height with options ranging from 1 to 3 inches, allowing users to customize the cut based on their lawn's needs.

The CM1836 also features a lightweight design, weighing in at around 38 pounds. This makes it easy to push and maneuver, reducing fatigue during longer mowing sessions. The mower’s handle is foldable, which not only enhances portability but also makes storage more convenient.

In terms of maintenance, the Black & Decker CM1836 excels with its ease of upkeep. The mower employs a durable, impact-resistant deck material that withstands the rigors of regular use. There are no gas engines or oil to maintain, which significantly reduces the hassle associated with traditional mowers. Moreover, the mower's design allows for easy access to the cutting blade, facilitating straightforward blade maintenance.

Safety is also a priority in the design of the CM1836. It includes a safety switch that prevents the mower from starting accidentally, ensuring that users can operate it with confidence.

Overall, the Black & Decker CM1836R/CM1836 presents a user-friendly option for those seeking a reliable and efficient cordless mower, blending modern technology with functional design to deliver a powerful lawn care tool.