Black & Decker CM 1836, CM1836R Ceptible dʼentraîner un fonctionnement indésirable, Prévue

Page 18

13.Ne pas utiliser la tondeuse sous lʼemprise de lʼalcool ou de d rogues ou en cas de fatigue ou de maladie. Demeurer vigilant, surveiller le travail effectué, et faire preuve de jugement.

14.Éviter les conditions environnementales dangereuses. Ne jamais utiliser la tondeuse dans des endroits humides ou mouillés et ne jamais lʼutiliser sous la pluie. Toujours sʼassurer dʼavoir le pied sûr; marcher; ne jamais courir.

15.Désengager le système dʼentraînement, le cas échéant, avant de démarrer le moteur.

16.Si la tondeuse se met à vibrer de façon anormale, relâcher la manette-étrier, attendre que la lame sʼimmobilise et retirer la clé de sûreté, puis en rechercher immédiatement la raison. Une vibration signale généralement un problème.

17.Toujours mettre une protection respiratoire et pour les yeux durant lʼutilisation de la tondeuse.

18.Lʼutilisation de tout accessoire ou pièce non recommandés avec cette tondeuse sʼavérer dangereuse. Nʼutiliser que les accessoires approuvés par Black & Decker.

19.Ne jamais trop tendre les bras en utilisant la tondeuse. Toujours sʼassurer de conserver son équilibre à tout moment au cours de lʼutilisation de la tondeuse.

LUTILISATIONes pentes sont unSURfacteurUNEmajeurPENTEde glissades et de chutes, qui peuvent entraîner de graves blessures. Lʼutilisation sur toutes les pentes demande une attention particulière. Ne pas tondre une pente sur laquelle on ne se sent pas à lʼaise.

1. Tondre les pentes en diagonale, jamais de haut en bas. Être extrêmement prudent lors des virages sur les pentes.

2. Faire attention aux trous, ornières, rebonds, pierres ou autres objets cachés. Une surface inégale peut provoquer une glissade ou une chute. Une herbe haute peut cacher des obstacles.

3. Ne pas tondre une herbe mouillée ou des pentes excessivement escarpées. Un équilibre instable peut provoquer une glissade ou une chute.

4. Ne pas tondre près des falaises, des fossés ou des talus. Il y a un risque de perdre sa stabilité ou son équilibre.

DesENFANTSincidents tragiques peuvent survenir si lʼopérateur nʼest pas vigilant en présence dʼenfants. Les enfants sont parfois attirés par la tondeuse et lʼopération de tonte. Ne jamais supposer quʼun enfant est resté au dernier endroit où il a été vu.

1. Tenir les enfants à lʼécart de la zone de tonte et sous la surveillance attentive dʼun adulte responsable autre que lʼopérateur.

2. Rester vigilant et arrêter la tondeuse si un enfant pénètre dans la zone.

3. Ne jamais laisser un enfant utiliser la machine.

4. Être très prudent aux environs des virages, arbustes, arbres ou autres objets qui peuvent vous empêcher de voir un enfant. RÉVISION1. Ne jamais utiliserGÉNÉRALEla tondeuse dans un endroit clos.

2. Maintenir tous les écrous et les boulons serrés pour sʼassurer que le matériel est en bon état de fonctionnement.

3. Ne jamais altérer le dispositif de sécurité. Sʼassurer régulièrement de son fonctionnement adéquat.

4. Éviter lʼaccumulation dʼherbe, de feuilles et dʼautres débris sur la tondeuse. Laisser la tondeuse refroidir avant de la stocker.

5. En cas de choc contre un obstacle, dégager la manette-étrier pour éteindre la tondeuse, attendre que la lame sʼimmobilise puis retirer la clé de sûreté et examiner la tondeuse. Réparer tout dommage avant de démarrer et dʼutiliser la tondeuse.

6. Ne jamais effectuer de réglages ou de réparations lorsque le moteur est en marche ni lorsque la tondeuse est branchée.

7. Toujours débrancher la tondeuse électrique avant les réglages, le nettoyage, le dépannage, lʼinspection, le transport, le stockage, ou avant de la laisser.

8. Contrôler régulièrement les composants du collecteur dʼherbes et la protection de lʼéjecteur et en cas de besoin nʼutiliser que des pièces de rechanges recommandées par Black & Decker.

9. Les lames de tondeuses sont tranchantes. Recouvrir la lame ou mettre des gants, et être très prudent lors de lʼentretien.

10. Prendre soin ou remplacer les étiquettes et les directives de sécurité, au besoin.

Cet appareil est conforme aux dispositions du paragraphe 15 des règlements de la FCC. Son utilisation est sous réserve des deux conditions

suivantes : (1) lʼappareil ne doit provoquer aucun brouillage nuisible; (2) lʼappareil doit accepter tout brouillage reçu, y compris un brouillage sus-

ceptible dʼentraîner un fonctionnement indésirable.

 

REMARQUE : ce matériel a été testé et a été déclaré conforme aux limites envigueur concernant les dispositifs numériques de classe B, en vertu

 

de la partie 15 de la réglementation FCC. Ces limites visent à assurerune protection raisonnablecontre tout brouillage nuisible dans une

 

installation résidentielle. Ce matériel produit, consommeet peut émettre une énergie de radiofréquence et, sʼil nʼest pas installé et utilisé

 

conformément aux directives qui lʼaccompagnent, il peut entraîner un brouillagenuisible des communications radio.Cependant, nous ne

 

garantissons pas lʼabsence de brouillage dans tous les types dʼenvironnement.Si, après avoir effectué une vérificationen mettant lʼappareilhors

 

tension puis sous tension, lʼutilisateur sʼaperçoit que ce matériel provoque un brouillage nuisible à la réception des signaux de radio ou de

 

télévision, il lui faudra essayer de corriger ce brouillage en prenant une ouplusieurs des mesures ci-dessous :

 

. Réorienter ou repositionner lʼantenne de réception.

 

. Éloigner le plus possible le matériel du récepteur.

 

. Brancher le matériel dans une prise électrique située sur un circuitdifférent de celui du récepteur.

 

. Consulter le distributeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour obtenirde lʼaide.

 

Tout changement ou toute modification à cet appareil qui nʼest pas expressément approuvé parlʼinstitution responsable de la conformité peut faire

 

annuler le droit de lʼutilisateur dʼutiliser ce matériel.Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

 

CONSERVER CES MESURES.

 

AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENTS ET DIRECTIVES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALE POUR TOUS

LES OUTILS

CET OUTIL PEUT ÊTRE DANGEREUX. Respecter tous les avertissements etdirectives de sécurité contenues dans ce manuel. Lʼopérateurest

 

responsable du respect des avertissements et directives de sécurité contenusdans ce manuel et indiquéssur la machine. Restreindre lʼusage de

 

cette tondeuse à des personnes capables de lire, de comprendre et de respecterles avertissements etdirectives de sécurité contenus dans ce

manuel et indiqués sur la machine.

RANGER LA TONDEUSE INUTILISÉE À L’INTÉRIEUR.Toujours rangerla tondeuse sans la clé de sûreté. Lorsquʼelles ne sont pas utilisées, les

tondeuses doivent être rangées à lʼintérieur dans un local sec et verrouillé- hors de la portée des enfants.

NE PAS FORCER LA TONDEUSE. Elle fera un meilleur travail à la vitesse pour laquelle ellea été conçue, et ce, sans risque de blessure.

UTILISER L’APPAREIL ÉLECTRIQUE APPROPRIÉ. Ne pas utiliser la tondeuse pour une autre application quecelle pour laquelleelle a été

prévue.

S’HABILLER DE MANIÈRE APPROPRIÉE. Ne pas porter de vêtements amples ni de bijoux. Ils peuvent sʼenchevêtrerdans les pièces mobiles.

 

Des gants de caoutchouc, des pantalons longs et des chaussures antidérapantes sontrecommandés pour les travaux à lʼextérieur.

18

Image 18
Contents Instructionmanual Please Read Before Returning this Product for ANY ReasonRead ALL Instructions Never leave a running mower unattendedInserting safetykey Skid footwear are recommended when working outdoorsDry,clean, and free from oil andgrease Interference by one or more of the following measuresUSE of Extension Cords VoltsFunctional Description Preparation Unpacking Figures A1, A2Assembling the Grass Catcher Figur ES D 1, D2, D3 AssemblyHandle Assembly Figure B Against the handleCharger Safety Rules Wheel Height Adjustment 1-1/4 in mm to 2 in mm Figure EBattery Recommended Approximate Cutting HeightOperation Charging PROCEDURE- Figures F & GRemove safety key F-1 Know Your MowerInstalling Mulch Insert ON-OFF Switch Bail Handle Figure HSafety Shield and Rear Door Figure Installing Grass Catcher Figure J & KMowing Tips MaintenanceParts. When servicing use only Identical Replacement Parts Mulching Mowing TipsBlade Sharpening Removing and Installing Blade Figure LWhen Sharpening the Blade To Sharpen Blade in a ViseBlade Balancing CleaningService and Installation LubricationDeck Warranty Service InformationFull Two-Year Home Use Warranty Mower perform much better ifchargedfullyCenter for Servicing Problem SolutionAuthorized service center Black & Decker U.S. IncGuide D’UTILISATION Lire Toutes CES Directives DesAVISdommages matérielsÉloigner le plus possible le matériel du récepteur Ceptible dʼentraîner un fonctionnement indésirableRéorienter ou repositionner lʼantenne de réception Manuel et indiqués sur la machineAttacher les cheveux longs Bon calibre à utiliser, consulter le tableau suivantIdentiques Tenir LES Mains et les pieds éloignés de la zone de coupeDescription Fonctionnelle PréparationDéballage Illustrations A1, A2 ÉtapeAssemblage Ensemble DE Poignée figure BLʼautre côté 89 MM 1 1/4 PO À 3 1 /2 PO Figure E RecommandéeRéglage DE LA Hauteur DES Roues DE 32 MM Hauteur Approximative DE CoupeRègles DE Sécurité Pour LE Chargeur Procédure DE Charge FIG. F & GDébrancher LE Chargeur Avant Toute Tentative DE Nettoyage CLÉ DE Sûreté FonctionnementConnaître SA Tondeuse MANETTE-ÉTRIER FIG. HInstallation DE LʼINSERT DE Déchiquetage Installation DU Collecteur DʼHERBEConseils Pour Tondre LA Pelouse Conseils Pour LE Déchiquetage Retrait ET Installation DE LA Lame FIG. LEntretien Pleine ChargeLors DE LʼAFFÛTAGE DE LA Lame Affûtage DE LA LameSʼASSURER QUE LA CLÉ DE Sûreté EST Retirée Affûtage DE LA Lame Dans UN ÉtauNettoyage Équilibrage DE LA LameGraissage Prévention DE LA CorrosionLʼUTILISATION DE Votre Tondeuse Sans FIL Entretien ET InstallationVoici Quelques Conseils Pratiques Pour Optimiser Black & DECKER... ET Obtenir UNE Pelouse DE RêvePage Guide DE Dépannage RemarqueManual DE Instrucciones Información Clave QUE Debe ConocerLEA Todas LAS Instrucciones Utilice EL Aparato Adecuado Peligro Advertencias Adicionales Para Podadoras Descripción DE LAS Funciones PreparaciónDesembalaje Figuras A1, A2 PasoEnsamblaje Ensamblaje DEL Mango Figura BFuera De la caja Figura E Procedimiento DE CARGA- Figuras F & G BateríaNormas DE Seguridad DEL Cargador Sección DE Almacenamiento Fuera DE TemporadaLlave DE Seguridad OperaciónConozca LA Podadora Para Encender LA PodadoraCómo Retirar LA Pieza Para Mantillo Sobrecarga DE LA PodadoraProtección Y Puerta Trasera DE Seguridad Figura Cómo Instalar LA Pieza Para MantilloColocar el recolector de césped Consejos CON Respecto a LA Tarea DE CorteConsejos Para EL Corte DEL Césped Para Formar Mantillo Lentamente. Asegúrese Siempre DE QUE LA Hoja Este AfiladaCómo Afilar LA Hoja MantenimientoCómo Extraer E Instalar LA Hoja -FIGURA L TerrenoCómo Evitar LA Corrosión Posición DE AlmacenamientoAlmacenamiento DE LA Unidad Fuera DE Temporada Mantenimiento E InstalaciónEL Sello Rbrc Problema Solución Product Infomation · Identificación DEL Producto Años DE Garantia Esta Garantia no Aplica CuandoSolamente Para Propositos DE Mexico

CM1836R, CM 1836 specifications

The Black & Decker CM1836R, also known as the CM1836, is a well-regarded cordless lawn mower designed to provide homeowners with a convenient and efficient lawn care solution. This mower is particularly favored for its combination of power, portability, and ease of use, making it ideal for maintaining medium-sized lawns.

One of the standout features of the CM1836 is its powerful 36-volt battery system. This lithium-ion battery offers ample runtime to mow up to a quarter of an acre on a single charge, making it perfect for residential use. The battery is removable, allowing for easy charging or swapping with an additional battery, which can extend mowing time without the need for long cords.

Another significant technology incorporated in the CM1836 is its Efficient Design. The mower includes a 18-inch cutting deck, which strikes a balance between sufficient cutting width and maneuverability. This makes it suitable for navigating tighter spaces in your yard while still providing a respectable cutting area. Additionally, the mower is equipped with an adjustable cutting height with options ranging from 1 to 3 inches, allowing users to customize the cut based on their lawn's needs.

The CM1836 also features a lightweight design, weighing in at around 38 pounds. This makes it easy to push and maneuver, reducing fatigue during longer mowing sessions. The mower’s handle is foldable, which not only enhances portability but also makes storage more convenient.

In terms of maintenance, the Black & Decker CM1836 excels with its ease of upkeep. The mower employs a durable, impact-resistant deck material that withstands the rigors of regular use. There are no gas engines or oil to maintain, which significantly reduces the hassle associated with traditional mowers. Moreover, the mower's design allows for easy access to the cutting blade, facilitating straightforward blade maintenance.

Safety is also a priority in the design of the CM1836. It includes a safety switch that prevents the mower from starting accidentally, ensuring that users can operate it with confidence.

Overall, the Black & Decker CM1836R/CM1836 presents a user-friendly option for those seeking a reliable and efficient cordless mower, blending modern technology with functional design to deliver a powerful lawn care tool.