• USE LA VESTIMENTA ADECUADA. No use ropas holgadas o joyas. Pueden atascarse en las piezas en movimiento. Se recomienda utilizar |
• | guantes de goma, pantalones largos y calzado antideslizante al trabajar al aire libre. | | |
USE ANTEOJOS DE SEGURIDAD Y CUALQUIER OTRO EQUIPO DE SEGURIDAD. Use anteojos protectores o lentes de seguridad con |
| protección lateral que cumplan con las normas de seguridad aplicables y, de ser necesario, un protector facial. Utilice también máscaras faciales |
| o para polvo si la operación produce polvillo. Esto se aplica a todas las personas que se encuentren en el área de trabajo. Utilice también un |
| casco, protección auditiva, guantes, calzado de seguridad y sistemas de recolección de polvo cuando así se especifique o requiera. Puede |
• | conseguir anteojos de seguridad o similares a un costo adicional en su distribuidor local o en el Centro de mantenimiento de Black & Decker. |
NO TIRE DEL CABLE. Nunca transporte el cargador sosteniéndolo por el cable ni tire del cable para desconectarlo del tomacorriente. Mantenga |
• | el cable lejos del calor, del aceite y de bordes afilados. | | | | | |
REALICE EL MANTENIMIENTO DE LA PODADORA CON CUIDADO. Para obtener mejor rendimiento y para reducir el riesgo de lesiones |
| personales, mantenga las hojas de corte limpias y afiladas. Siga las instrucciones para lubricar y cambiar los accesorios. Inspeccione el cable de |
| la podadora periódicamente y, en caso de detectar daños, llévelo a un centro de mantenimiento autorizado para que lo reparen. Mantenga los |
• | mangos secos, limpios y sin restos de aceite ni grasa. | | | | | |
EVITE EL ENCENDIDO POR ACCIDENTE. | No transporte la podadora con la llave de seguridad insertada en el alojamiento del interruptor. |
• | Antes de insertar la llave de seguridad, asegúrese de que el estribo de suspensión no esté accionado. |
ANTES DE USAR, verifique siempre que la hoja, los sujetadores de la hoja y el conjunto del cortador no estén desgastados o dañados. |
| Reemplace las hojas y los juegos de sujetadores desgastados o dañados para preservar el equilibrio. Examine el cable de la podadora. |
• | Asegúrese de que esté en buenas condiciones. El aislamiento del cable debe estar intacto, sin roturas ni deterioro. |
USO DE CABLES PROLONGADORES | | | | | | | | |
| Antes de utilizar un cable prolongador, verifique que esté en buenas condiciones. Utilice siempre cables prolongadores de dimensiones |
| apropiadas según la herramienta, es decir, que la medida y la longitud del cable sean adecuadas y que el cable sea lo suficientemente robusto |
| como para transportar la corriente que exigirá la herramienta. El uso de un cable de menor capacidad provocará una caída en el voltaje de la |
| línea que producirá pérdida de potencia y sobrecalentamiento. En la siguiente tabla podrá consultar los cables y sus dimensiones adecuadas. |
| | | | | Calibre mínimo para cables de extensión | |
| | Volts | | Longitud total del cable en pies | |
| | 120V | | 0-25 | 26-50 | 51-100 | 101-150 | |
| | 240V | | (0-7,6m) | (7,6-15,2m) (15,2-30,4m)(30,4-45,7m) | |
| | | 0-50 | 51-100 | 101-200 | 201-300 | |
| | Amperaje | (0-15,2m)(15,2-30,4m) (30,4-60,9m)(60,9-91,4m) | |
| | 0 | Más de | No más de | 16 | American Wire Gage | |
| | | - | 6 | 18 | 16 | 14 | |
| | 6 | | - | 10 | 18 | 16 | 14 | 12 | |
| | 10 | - | 12 | 16 | 16 | 14 | 12 | |
| | 12 | - | 16 | 14 | 12 | No se recomienda | |
• VERIFIQUE QUE NO HAYAPIEZAS DAÑADAS.Antes de volver a utilizarla podadora, se debe controlarcualquier protección uotra pieza que |
| esté averiada para determinar si funcionará correctamente y realizarála función para la que fue diseñado. Verifique laalineación de laspiezas |
| móviles, la rotura de piezas, el montaje y cualquier otracondición que puedaafectar su operación. Cualquier protecciónu otra pieza que esté |
• | dañada debe ser reparada correctamente o reemplazada por un centro de mantenimiento autorizado, a menos que este manual indique otra cosa. |
MANTENIMIENTO Y REPARACIONES Las reparaciones, el mantenimiento y losajustes que no estén especificadosen este manual deben ser |
| realizados por los centros de mantenimiento autorizados de Black & Decker o por otras organizacionesde mantenimiento calificadas,y siempre |
| deben usarse piezas de repuesto idénticas. | | | | | | | | |
| PELIGRO: ADVERTENCIAS ADICIONALES PARA PODADORAS | | |
• Cuando opere la podadora, agarre SIEMPRE con firmeza el mango con ambasmanos. | | |
• | NUNCA escuche radio o use auriculares para escuchar música cuandoopere la podadora. |
• | RECOJA el cabello largo. | | | | | | | | |
• | NUNCA intente realizar un ajuste de la altura de las ruedas con el motoren funcionamiento ocon la llave de seguridad colocadaen su |
• | alojamiento. | | | | | | | | |
SI LA PODADORA se para, suelte el estribo de suspensión para apagar la unidad, espere que la hoja se detenga y retire la llave de seguridad |
• | antes de tratar de desobstruir el conducto de descarga o deretirar cualquier elemento atascado en al parte inferior de la plataforma. |
MANTENGA LAS MANOS y los pies lejos del área de corte. | | | | |
• | MANTENGA LAS HOJAS afiladas. Use siempre guantes protectorescuando maneje lahoja de la podadora. |
• | SI USA una cavidad para el césped, examínela con frecuencia para corroborarsu desgaste o deterioro. Si está muy desgastado, reemplácelopor |
• | una bolsa nueva para su seguridad. | | | | | | | | |
TENGA MUCHO CUIDADO cuando maniobre la podadora en reversa o la jale hacia su persona. |
| ADVERTENCIA: Parte del polvo generado por este producto contiene sustanciasquímicas reconocidas por el Estado de California como |
| causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos. Algunosejemplos de estos productos químicos son: |
| • compuestos en fertilizantes | | | | | | | | |