Husqvarna 917.384507 owner manual Almacenamiento, Before Starting Engine

Page 12

87 octane. Do not mix oil with gasoline. Purchase fuel in quantities that can be used within 30 days to assure fuel fresh- ness.

CAUTION: Wipe off any spilled oil or fuel. Do not store, spill or use gasoline near an open fl ame.

CAUTION: Alcohol blended fuels (called gasohol or using ethanol or metha- nol) can attract moisture which leads to separation and formation of acids during storage. Acidic gas can damage the fuel

IMPORTANTE: Nunca manipule el regulador

de la fábrica. Si cree que la velocidad alta

del motor, el que ha sido ajustado en la fábrica

regulada del motor necesita ajuste,contacto con

para la velocidad del motor adecuada. Puede

su centro de servicio cualifi cado, el que cuenta

ser peligroso hacer funcionar el motor a una

con el equipo adecuado y la experiencia para

velocidad por sobre el ajuste de alta velocidad

hacer los ajustes necesarios.

ALMACENAMIENTO

Inmediatamente prepare su segadora para el

Barra de control

POSICIÓN

almacenamiento al fi nal de cada temporada o si

que exige la

PARA

la unidad no se va a usar por 30 días o más.

presencia del

SEGAR

 

operador

 

MOWER IS NOW READY FOR

DISCHARGING OPERATION

TO EMPTY GRASS CATCHER

1.Lift up on grass catcher using the frame handle.

2.Remove grass catcher with clippings from under lawn mower handle.

3.Empty clippings from bag.

NOTE: Do not drag the bag when empty- ing; it will cause unnecessary wear.

Grass catcher frame handle

BEFORE STARTING ENGINE

ADD OIL

Your lawnmower is shipped without oil in the engine. For type and grade of oil to use, see “ENGINE” in the Maintenance section of this manual.

CAUTION: DO NOT overfi ll engine with oil, or it will smoke on startup.

1.Be sure lawnmower is level.

2.Remove oil fi ll cap/dipstick from spout.

3.You recieve a container of oil with the unit. Slowly pour the entire container down the oil fi ll spout into the engine.

4.Insert and tighten oil fi ll cap/dipstick.

system of an engine while in storage. To avoid engine problems, the fuel system should be emptied before storage of 30 days or longer. Empty the gas tank, start the engine and let it run until the fuel lines and carburetor are empty. Use fresh fuel next season. See Storage Instructions for additional information. Never use engine or carburetor cleaner products in the fuel tank or permanent damage may occur.

ADD GASOLINE

Fill fuel tank to bottom of tank fi ller neck. Do not overfi ll. Use fresh, clean, regular unleaded gasoline with a minimum of 87 octane. Do not mix oil with gasoline. Pur- chase fuel in quantities that can be used

within 30 days to assure fuel freshness. CAUTION: Wipe off any spilled oil or fuel. Do not store, spill or use gasoline near an open fl ame.

CAUTION: Alcohol blended fuels (called gasohol or using ethanol or methanol) can attract moisture which leads to separation and formation of acids during storage. Acidic gas can damage the fuel system of an engine while in storage. To avoid engine problems, the fuel system should be emptied before storage of 30 days or longer. Empty the gas tank, start the engine and let it run until the fuel lines and carburetor are empty. Use fresh fuel next season. See Storage Instructions for additional information. Never use engine or carburetor cleaner products in the fuel tank or permanent damage may occur.

SEGADORA

Cuando se va a guardar la segadora por cierto período de tiempo, límpiela cuidadosamente, remueva toda la mugre, la grasa, las hojas, etc. Guárdela en un área limpia y seca.

1.Limpie toda la segadora (Vea “LIMPIEZA” en la sección de Mantenimento de este manual).

2.Lubríquela según se muestra en la sección de Mantenimento de este manual.

3.Asegúrese de que todas las tuercas y clavijas y todos los pernos y tornillos estén apretados en foma segura. Inspeccione las partes que se mueven para verifi car si están dañadas, quebradas o desgastadas. Cámbielas si es necesario.

4.Retoque todas las superfi cies que estén oxidadas o con la pintura picada; use una lija antes de pintar.

MANGO

Puede doblar el mango de su segadora para el almacenamiento.

1.Apriete los extremos inferiores del mango inferior entre sí hasta que el mango inferior quede separado del puntal del mango, luego muévalo hacia adelante.

2.Suelte los pernos de montaje del mango superior lo sufi ciente como para permitir que el mango superior se pueda doblar hacia atrás.

IMPORTANTE: Cuando doble el mango para el almacenamiento o el transporte, asegúrese que lo doble según se muestra o purde dañar los cables de control.

Cuando prepare sus mangos a partir de la posición de almacenamiento, el mango inferior automáticamente se asegurará en la posición para segar.

DOBLAR

 

HACIA

 

ADELANTE

Mango

PARA

superior

ALMACENAR

 

 

Manilla del

 

mango

 

Mango inferior

MOTOR

SISTEMA DE COMBUSTIBLE IMPORTANTE: Es importante evitar que se formen depositos de coma en partes fundamentales del sistemade combustible tales como el carburador, el fi ltro del combustible, la mangura del combustible o en el estanque durante el almacenamiento. Los combustibles mezclados con alcohol (conocido come gasohol o que tienen etanol o metanol) Pueden atraer humedad, lo que conduce a la separacion y a la formación de acidos durante el almacenamiento. La gasolina acida puede danar el sistema de combustible de un motor durante el perido de almacenamiento.

• Vaciar el depósito del carburante poniendo

en marcha el motor y dejándolo funcionar

hasta que el carburante termine y el

carburador esté vacío.

• Nunca use los productos para limpieza del

carburador o del motor en el estanque de

combustible pues se pueden producir daños

permanentes.

• Use combustible nuevo la próxima temporada.

IMPORTANT:

Check oil level before each use. Add oil if needed. Fill to full line on dipstick.

Change the oil after every 25 hours of operation or each season. You may need to change the oil more often under dusty, dirty conditions. See “TO CHANGE ENGINE OIL” in the Mainte- nance section of this manual.

ADD GASOLINE

Oil fi ll cap /

Gasoline

dipstick

fi ller cap

APRIETE

PARA DOBLAR

Mango inferior

AVISO: El estabilizador de combustible es una

alternativa aceptable para reducir a un mínimo

la formación de depósitos de goma en el com-

bustible durante el período de almacenamiento.

Agregue estabilizador a la gasolina en el

estanque de combustible o en el envase para el

almacenamiento. Siempre siga la proporción de

mezcla que se encuentra en el envase del esta-

bilizador. Haga funcionar el motor por lo menos

10 minutos después de agregar el estabilizador,

para permitir que este llegue al carburador. No

• Fill fuel tank to bottom of tank fi ller neck.

 

 

Do not overfi ll. Use fresh, clean, regular

Upper

Lower

unleaded gasoline with a minimum of

12mark

mark

drene la gasolina del estanque de gasolina y el

carburador si se está usando estabilizador de

combustible.

37

Image 12
Contents Rotary Lawn Mower Table of Contents Safety RulesGeneral Service III. ChildrenIV. Safe Handling of Gasoline Do notAIR Cleaner FAN Cover Flywheel KEY Part DescriptionMuffler HOW to Obtain Service Cylinder Barrel Control KEY Part Description CrankshaftNGK Recoil StarterConsumer Wheeled Limited Warranty Chart Accessories Product SpecificationsNGK BPR6ES Assembly / PRE-OPERATION Meets Cpsc Safety Requirements Problema Causa CorrecciónOperation Know Your Lawn MowerHOW to USE Your Lawn Mower Almacenamiento Before Starting EngineServicio Y Ajustes To Stop EngineTo Start Engine Mowing TipsMaintenance General Recommendations Lubrication ChartBefore Each USE LimpiezaLawn Mower EngineTires Blade CareCleaning MantenimentoService and Adjustments Setting can be dangerous. If you think Ments StorageHandle Fuel SystemProblem Cause Correction OtherComo Usar SU Segadora Engine OILOperación Familiaricese CON SU SegadoraMontaje / PRE-OPERACIÓN Tabla DE Materias Reglas DE SeguridadEspecificaciones DEL Producto Accesorios Para LA SegadoraIII. Niños IV. Manejo Seguro DE GasolinaProductos con ruedas para consumidor Garantía limitada Cómo Obtener Servicio