SEGADORA
Siempre observe las reglas de seguridad cu- ando haga el mantenimiento.
LLANTAS
•Mantenga las llantas sin gasolina, aceite o substancias químicas para control de insec- tos que pueden dañar la goma.
•Evite los tocones, las piedras, las grietas pro- fundas, los objetos afi lados y otros peligros que pueden dañar a las llantas.
CUIDADO DE LA CUCHILLA
Para obtener los mejores resultados, la cuchilla de la segadora tienen que mantenerse afi lada. Cambie la cuchilla doblada o dañada.
PRECAUCIÓN: Usar solamente la hoja de repuesto aprobada por el fabricante de su cortacésped. Usar una hoja no aprobada por el fabricante de su cortacésped es peligroso, pu- ede dañar su cortacésped y anular su garantía.
PARA REMOVER LA CUCHILLA
1.Desconecte el alambre de la bujía y póngalo en donde no pueda entrar en contacto con ésta.
2.Haga descansar la segadora en su lado. Asegúrese que el fi ltro de aire y que el carburador queden mirando hacia arriba.
3.Use un bloque de madera entre la cuchilla y la caja de la segadora para evitar que la
cuchilla gire cuando se le quite el perno. AVISO: Proteja sus manos con guantes y/o envuelva la cuchilla con una tela gruesa.
4.Remueva el perno de la cuchilla girándolo en el sentido contrario en que giran las manillas del reloj.
5.Remueva la cuchilla y los artículos de fer- retería adjuntadores (el perno, la arandela de seguridad y la arandela endurecida).
PARA CAMBIAR LA CUCHILLA
1.Ponga la cuchilla en el adaptador de ésta alineando los dos (2) agujeros en la cuchilla con las salientes elevadas en el adaptador.
2.Asegúrese de que el borde de salida de la cuchilla (opuesto al borde afi lado) esté hacia arriba hacia el motor.
3.Instale el perno de la cuchilla con la aran- dela de seguridad y la arandela endurecida en el adaptador de la cuchilla y el cigueñal.
4.Use un bloque de madera entre la cuchilla y la caja de la segadora y apriete el perno de la cuchilla girándolo en el sentido en que giran las manillas del reloj.
• La torsión para apretar recomendada es de |
IMPORTANTE: El perno de la cuchilla es tratado a calo. Si es necesario sustituir los pernos, sustituirlos sólo con pernos aprobados mostrados en la sección Partes de Reparación de este manual.
PARA AFILAR LA CUCHILLA
AVISO:No recomendamos el afilar la cuchilla – pero si lo hace, asegúrese de que quede balanceada. Se tiene que tener cuidado de mantenerla balanceada. Una cuchilla que no está bal- anceada va a producir eventualmente daño en la segadora o en el motor.
•La cuchilla puede afi larse con una lima o en una rueda rectifi cadora. No trate de afi larla mientras se encuentra en la segadora.
•Para revisar el balance de la cuchilla, clave un clavo en una viga o en la pared. Deje alrededor de una pulgada de un clavo recto expuesto. Ponga el agujero central de la cuchilla sobre la cabeza del clavo. Si la cuchilla está balanceada debe permanecer en la posición horizontal. Si cualquiera de los extremos de la cuchilla se mueve hacia abajo, afi le el extremo pesado hasta que ésta quede balanceada.
RECOGEDOR DE CÉSPED
•El recogedor de césped puede ser rociado con el agua de la manguera pero tiene que estar seco cuando se vaya a usar.
•Revise su recogedor de césped a menudo para verifi car si está dañado o deteriorado. Se va a desgastar con el uso normal. Si se necesita cambiar el recogedor, cámbielo solamente por uno que sea aprobado por el fabricante. Dé el número del modelo de la segadora cuando lo ordene.
MOTOR
El mantenimiento, la reparación, o el reemplazo de cualquier dispositivos o sistemas del control de la emisión, los cuales sean hechos al costo del cliente, pueden ser realizados por cualquier individuo o establecimiento de reparación de motor. Los reparos que caen bajo garantía deben ser realizados por un establecimiento de servicio de reparación de motor autorizado.
LUBRICACIÓN
Use solamente aceite de detergente de alta calidad clasifi cado con la clasifi cación
LAWN MOWER
Always observe safety rules when per- forming any maintenance.
TIRES
•Keep tires free of gasoline, oil, or insect control chemicals which can harm rubber.
•Avoid stumps, stones, deep ruts, sharp objects and other hazards that may cause tire damage.
BLADE CARE
For best results, mower blade must be kept sharp. Replace bent or damaged blades. CAUTION: Use only a replacement blade approved by the manufacturer of your mower. Using a blade not approved by the manufacturer of your mower is hazardous, could damage your mower and void your warranty.
TO REMOVE BLADE
1.Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot come in contact with plug.
2.Turn lawn mower on its side. Make sure air fi lter and carburetor are up.
3.Use a wood block between blade and mower housing to prevent blade from turning when removing blade bolt.
NOTE: Protect your hands with gloves and/or wrap blade with heavy cloth.
4.Remove blade bolt by turning counter- clockwise.
5.Remove blade and attaching hardware (bolt, lock washer and hardened washer).
TO REPLACE BLADE
1.Position blade on the blade adapter aligning the two (2) holes in the blade with the raised lugs on the adapter.
2.Be sure the trailing edge of blade (oppo- site sharp edge) is up toward the engine.
3.Install the blade bolt with the lock washer and hardened washer into blade adapter and crankshaft.
4.Use block of wood between blade and lawn mower housing and tighten the
blade bolt, turning clockwise.
•The recommended tightening torque is
IMPORTANT: Blade bolt is heat treated. If bolt needs replacing, replace only with approved bolt shown in the Repair Parts section of this manual.
TO SHARPEN BLADE
NOTE: We do not recommend sharp- ening the blade - but if you do, be sure the blade is balanced. An unbalanced blade will cause eventual damage to lawn mower or engine.
•The blade can be sharpened with a fi le or on a grinding wheel. Do not attempt to sharpen while on the mower.
•To check blade balance, drive a nail into a beam or wall. Leave about one inch of the straight nail exposed. Place center hole of blade over the head of the nail. If blade is balanced, it should remain in a horizontal position. If either end of the blade moves downward, sharpen the heavy end until the blade is balanced.
GRASS CATCHER
•The grass catcher may be hosed with water, but must be dry when used.
•Check your grass catcher often for dam- age or deterioration. Through normal use it will wear. If catcher needs replac- ing, replace only with approved replace- ment catcher shown in the Repair Parts section of this manual. Give the lawn mower model number when ordering.
ENGINE
Maintenance, repair, or replacement of the emission control devices and systems, which are being done at the customers expense, may be performed by any
LUBRICATION
Use only high quality detergent oil rated with API service classification
35 – 40 pies libras. |
Adaptador de | Ranura | ||
la cuchilla |
| ||
Arandela de |
| ||
seguridad |
| ||
| Cuchilla | ||
Perno | Arandela | ||
endurecida | |||
de la | |||
| Borde de salida | ||
cuchilla |
|
Chavetero del ciguenal
AVISO: Los aceites de multiviscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran el arranque en clima frío, y revise el nivel del aceite del motor menudo, para evitar un posible daño en el motor, debido a que no tiene sufi ciente aceite.
Cambie el aceite después de 25 horas de operación o por lo menos una vez al año si la segadora se utiliza menos 25 horas el año.
Ciguénal 34
Blade adapter
Lockwasher
Blade
Blade
bolt Hardened washer
Key | Crankshaft |
| keyway |
| NOTE: |
| etc.) improve starting in cold weather, and |
| you should check your engine oil level fre- |
| quently to avoid possible engine damage |
| from running low on oil. |
| Change the oil after every 25 hours of opera- |
| tion or at least once a year if the lawn mower |
Trailing edge | Crankshaft 15is not used for 25 hours in one year. |