3
91
4
7
2
6
5
| ASSEMBLING | |
| Handle | |
| Pull up the handle in direction of the arrows. | |
| • Move lever (1) in direction of the arrow, tighten the bolts (2). | |
| With the handle in | |
| MONTAGE | |
| Griff | |
| Griff in Pfeilrichtung hochklappens. | |
| • Gashebel (1) in Pfeilrichtung hochklappen, Anschließend | |
3 | schraube (2). | |
Anschließend Flügelmuttern anziehen (3). | ||
| ||
2 | MONTAGE | |
Manche | ||
| Déployez le manche dans la direction de la flèches. | |
| • Déployez le levier (1) dans la direction de la flèche, serrez les | |
| boulons (2). | |
1 | Une fois le manche déployé, serrez les bouchons (3). | |
| ||
| MONTAJE | |
| Empuñadura | |
| Levantar le empuãdura en el sentido de la flechas. | |
| • Levantar le palanca (1) en el sentido de la flecha, apretar las | |
MONTAGE | tornillos (2). | |
Cuando la empuãdura esté levantada, apretar las palomillas (3). | ||
Hendel |
|
Klap de hendel om, in de richting van de pijls.
•Klap de snelheidshendel (1) om, in de richting van de pijl, worden de schroef (2). Wanneer de hendel omgeklapt is, worden de veugelmoeren aangedraaid (3).
MONTAGGIO
Impugnatura
Sollevare l'impugnatura nel senso dell afreccias.
•Sollevare l'leva (1) nel senso dell afreccias, stringere i vite (2). Quando l'impugnatura è sollevato, stringere i galletti (3).
1 | To Convert Mower |
FOR MULCHING - | |
• Mulcher door (1) closed. |
FOR DISCHARGING -
• Mulcher door (1) closed.
• Discharge guard (2) installed.
Umrüsten des Mäweks
KOMPOSTIEREN DES SCHNITTGUTES -
2• Kompostierblech Klappe (1) geschlossen. HECKAUSWURF (Deflektor) -
•Kompostierblech Klappe (1) geschlossen.
•Frontgehäuse (2) montiert.
Pour Convertir la Tondeuse
POUR LE BROYAGE -
•La volet de broyeuse (1) est fermé.
POUR ÉJECTER -
•La volet de broyeuse (1) est fermé.
•Le déflecteur de décharge (2) est installé.
Para Convertir la Segadora
PARA EL ACOLCHAMIENTO -
•La tapa acolchadora (1) cerrado.
PARA NO RECOGER LA HIERBA -
•La tapa acolchadora (1) cerrado.
•La protección contra la descarga (2) instalada.
De Maaier Veranderen
VOOR VERSPREIDEN VAN MULCH -
•De mulchachterluik (1) moet gesloten zijn.
OMBOUWEN NAAR ACHTERUITWORP -
•De mulchachterluik (1) moet gesloten zijn.
•Voorplaat (2) moet geïnstalleerd zijn.
Per Convertire il Tosaerba
PER LA PACCIAMATURA -
•La portello a per la pacciamatura (1) si chiuso.
PER LO SCARICO A TERRA -
•La portello a per la pacciamatura (1) si chiuso.
•Scocca anteriore (2) va installata.
10 | 11 |