Husqvarna MASTER 50 S manual Normas DE Segurança, Manutenção, Avanço Automático começa na página

Page 17

PORTUGAL

M

AVANÇO AUTOMÁTICO (começa na página 36)

Controlar periòdicamente o grupo de avanço automàtico e mantê-lo bem limpo. Em especial, conservar bem limpo o pinhão (16) e a engrenagem (17). Para efectuar êste controle é necessàrio retirar a roda (18) desapertando o parafuso (19).

NORMAS DE SEGURANÇA

Instrucções gerais

a)Menores de 16 anos e pessoas que não leram as instrucções não devem utilizar a máquina;

b)O operador é responsável por terceiros na zona de trabalho. Afrolamentor crianças e animais domésticos da zona;

c)A máquina não pode ser utilizada para cortar erva;

d)Trabahar sòmente em condições adequadas de visibilidade;

e)Antes de iniciar o corte da relva, retirar corpos estranhos do local.

Funcionamento

a)Durante o corte, usar calçado robusto e calças;

b)Antes de iniciar o corte, verificar se a lamina está fixa. Em caso de necessidade, afiá-la uniformemente dos dois lados para evitar desequilibrio;

c)Parar o motor, retirar o cachimbo da vela e esperar a paragem completa da lamina antes de:

lretirar os dispositivos de protecção;

ltransportar ou deslocar a máquina;

lefectuar operações de assistência, limpeza ou verificação da lamina;

lregular a altura do corte.

Depois de parar o motor a lamina continua a rodar, durante alguns segundos.

d)ATENÇÃO! A gasolina é altamente inflamável

lConservar o carburante em bidons próprios;

lProceder ao enchimento do depósito ao ar livre; Não fumar durante a operação.

lEncher o depósito, antes do arranque.Não retirar o bojão do depósito, nem atestar, quando o motor está a trabalhar ou ainda quente;

lEm caso de fuga de gasolina, não tentar o arranque do motor. Retirar a máquina da zona da fuga e evitar qualquer chama enquanto os vapores da gasolina não desaparecerem;

lFechar o depósito com o bojão.

e)Nunca utilizar máquinas com motor de explosão em lugares fechados-há risco de intoxicação.

f)Não correr enquanto se corta o gramado; efertuar a operação andando.

g)Ter atenção quando faz meia volta ou puxa o cortador para si;

h)Em caso de corte em superfícies inclinadas (encostas)

épreciso tomar precauções particulares: l usar sapatos anti-derrapantes;

l ter em atenção o seu próprio caminho;

l deslocar-se transversalmente à inclinação, sem subir ou descer;

lter o máximo de cuidado quando faz inversão de marcha; l nunca percorrer encostas muito inclinadas;

i)não utilizar o cortador sem os dispositivos de segurança- protector da saída ou saco da relva-estarem correctamente instalados;

j)Um emprego abusico do saco da relva arrasta riscos ligados à rotação da lamina ou à possibilidade de projecção de pedras, cacos, ossos, etc.;

k)por razões de segurança, o motor não deve ultrapassar as rotações indicadas na placa indicativa; proceder ao arranque do motor com prudência e respeitando as instrucções. Quando o motor está a trabalhar não aproximar as mãos ou os pés do bordo do carter ou da saída da relva;

m)quando o motor está a trabalhar não levantar a máquina e, se necessário, incliná-la ligeiramente de modo a que a lamina fique orientada para o lado oposto ao utilizador;

n)se a lamina bater contra um obstáculo, parar o motor, tirar o cachimbo da vela e dirigir-se a um tècnico para

efectuar o controle.

Manutenção e conservação

a)Verificar se os parafusos, porcas, etc. estão devidamente apertados para trabalhar com toda a segurança;

b)Se o depósito tiver ainda combustível, nunca deixar a máquina em lugares onde os vapores de gasolina possam receber chamas ou faíscas;

c)Esperar o arrefecimento do motor antes de colocar a máquina no local de recolha;

d)Para eliminar os riscos de incêndio, retirar restos de erva, folhas ou de lubrificantes do motor, panela de escape e depósito da gasolina;

e)Verificar várias vezes o saco de relva para evitar a deterioração;

f)Por razões de segurança, substituir as partes usadas ou danificadas;

g)No caso de esvaziar o depósito antes do Inverno, fazê- lo ao ar livre;

h)Montar as laminas segundo as instrucções; não utilizar laminas sem número de série, nome da marca do constructor ou do fornecedor;

i)Para proteger as mãos durante a montagem e desmontagem da lamina, utilizar luvas adequadas.

MANUTENÇÃO

Atenção! Desligar o motor e a vela antes de qualquer manutenção

lNos motores a 4 tempos, verificar regularmente o nível do óleo, atestar ou mudar, se necessário. Ler com atenção as instrucções de assistência do motor.

lVerificar sempre parafusos e porcas.Depois de cada corte de relva, limpar sempre a máquina por cima e por baixo, retirando toda e erva colada ao chassi.

lLubrificar periòdicamente os eixos das rodas

lControlar de frequente a lamina para verificar eventuais danos. lFazer o controle do vosso cortador por oficina apropriada.

N

LAMINA (começa na página 36)

lPara desmontar a lamina (20) desapertar o parafuso (21).

lVerificar o estado do suporte da lamina (22), a anilha de fricção (23), a chaveta (24) e as outras anilhas (25), substituindo-as, se danificadas.

lDurante a montagem assegurar-se que a chaveta (24) está bem colocada sobre o veio do motor e que a parte de corte da lamina gira no sentido de rotação do motor. O parafuso da lamina (21) deve estar bloqueado.

16

Image 17
Contents Master 50 S Page Page Nomenclatura vedere a pagina ItalianoMontaggio vedere a pagina Vedere a paginaNorme DI Sicurezza Gruppo Avanzamento Automatico vedere a paginaManutenzione Lama vedere a paginaPRE-EQUPEMENT Protections début en FranceGroupe Davancement Automatique début en MaintenanceNormes DE Securitè Lame début enEngland Adjustment of Cutting Height starts atSafety Precautions starts at Blade starts at Safety RulesAutomatic Advancement starts at Beschrijving Beginn auf Seite DeutschlandEinhängen Beginn auf Seite Beginn auf SeiteSicherheitshinweise Wartung DES Selbstfahrgetriebes Beginn auf SeiteWartung UND Pflege Schneidwerk Beginn auf SeiteDescripcion ver la página EspañaMontaje ver la página Ver la páginaNormas DE Seguridad Avance Automatico ver la páginaMantenimiento Cuchilla ver la páginaWerken MET DE Maaimachine begint op pagina NederlandBescrijving begint op pagina Begint op paginaVeiligheidsvoorschriften Automatische Besturingsinrichting begint op paginaOnderhoud MES begint op paginaDescrição começa na página PortugalMontagem começa na página Começa na páginaManutenção Normas DE SegurançaAvanço Automático começa na página Lamina começa na páginaUstawianie WYSOKOSéCI Koszenia zaczyna sie% na str PolskaKonserwacja Maszyny Wymogi BezpieczenstwaPrzeklàadnia NAPE%DOWA zaczyna sie% na str URZA%DZENIE TNA%CE zaczyna sie% na strNomenklatura a 31-ik oldalon kezdödik MagyarorszàgIk oldalon kezdödik Muködés a 35-ik oldalon kezdödikKarbantartás Biztonsági NormákAutomatikus Eloremenet a 36-ik oldalon kezdödik KÉS a 36-ik oldalon kezdödikCeskä Republika Bezpecnostné Predpisy Celok PRE Automaticky Posun zacíná na stranìÚdrzba NÔZ zacíná na stranìBeskrivelse starter på side DanmarkMontering starter på side Starter på sideSikkerhedsnormer Automatisk Fremdrift starter på sideVedligeholdelse Klinge starter på sideBeskrivning börjar på sidan SwedenMontering börjar på sidan Börjar på sidanSäkerhetsnormer Automatisk Framdrivningsenhet börjar på sidanUnderhåll Klippblad börjar på sidanTerminologi Det begynner på side NorwayMontering Det begynner på side Det begynner på sideSikkerhetsnormer Enhet for Automatisk Fremføring Det begynner på sideVedlikehold Kniv Det begynner på sideLeikkuukorkeuden Säätö alkaa sivulla FinlandTurvanormit Automaattinen Etenemisyksikkö alkaa sivullaHuolto Terä alkaa sivullaPage Page Page Page

MASTER 50 S specifications

The Husqvarna MASTER 50 S is a remarkable piece of machinery designed for those who demand performance, reliability, and advanced technology in their outdoor equipment. This versatile tool is ideal for both professional landscapers and homeowners who want to keep their gardens and yards manicured to perfection.

One of the standout features of the MASTER 50 S is its robust engine. The powerful 50cc, two-stroke engine is designed to deliver maximum power while maintaining fuel efficiency. This balance makes the machine suitable for prolonged use, ensuring that users can complete their tasks without frequent interruptions for refueling.

The lightweight design of the MASTER 50 S enhances its maneuverability, making it easy to handle even during extended operations. This is coupled with an ergonomic handle, which reduces fatigue and provides better control over the machine. Users can easily navigate through tight spaces and around obstacles, ensuring precise trimming and cutting.

Another key feature of the Husqvarna MASTER 50 S is its innovative start technology. The professional-grade EasyStart system minimizes the effort required to start the engine, allowing users to get to work with minimal downtime. This is especially beneficial for those who might struggle with traditional starting mechanisms, making it accessible for a wider range of users.

Durability is a hallmark of the MASTER 50 S design. Constructed from high-quality materials, this tool is built to withstand the rigors of tough outdoor conditions. The components are engineered to resist wear and tear, ensuring a long lifespan and consistent performance through years of use.

Furthermore, the Husqvarna MASTER 50 S features a multi-functional head that allows users to quickly switch between various attachments. From trimming to edging, this flexibility makes the tool an invaluable addition to any outdoor toolkit.

In terms of safety, the MASTER 50 S is equipped with features such as an adjustable throttle and a chain brake, which provide peace of mind during operation. The machine has also been designed to minimize vibrations, enhancing user comfort during prolonged usage.

Overall, the Husqvarna MASTER 50 S combines power, efficiency, and innovation, catering to the needs of both professionals and enthusiasts alike. With its blend of advanced features and user-friendly design, it remains a leading choice in the outdoor power equipment market. Whether it's for routine maintenance or tackling more challenging jobs, the MASTER 50 S stands ready to deliver exceptional results.