Husqvarna MASTER 50 S Groupe Davancement Automatique début en, Normes DE Securitè, Maintenance

Page 7

FRANCE

GROUPE D'AVANCEMENT AUTOMATIQUE (début en page 36)

M Contrôler périodiquement le groupe d'avancement automatique et veiller à son nettoyage. Plus particulièrement, veiller à ce que le pignon (16) et l'engrenage (17) soient parfaitement nettoyés.

Pour ce faire, il faut enlever la roue (18) en desserrant la vis (19).

NORMES DE SECURITÈ

Consignes générales

a)Les moins de 16 ans et les personnes qui n'ont pas lu le mode d'emploi ne doivent pas utiliser la machine.

b)L'opérateur est responsable vis-à-vis des tiers dans la zone de travail. Eloigner les enfants et les animaux domestiques lorsque la machine est en marche.

c)Cette machine ne peut être utilisée que pour tondre du gazon naturel. Il est défendu de l'utiliser pour d'autres raisons (par exemple, pour aplanir le terrain en cas de présence de terriers de taupes ou de fourmilières).

d)Travailler uniquement dans des conditions adéquates de visibilité.

e)Avant de procéder à la tonte du gazon, éliminer tout corps étranger sur le terrain. Pendant la tonte, veiller à éliminer d'éventuels corps étrangers résiduels.

Préparation / Fonctionnement

a)Pendant le fauchage, porter des chaussures robustes et un pantalon.

b)Avant de procéder au fauchage, veiller à ce que les lames et les couteaux tranchants soient fixés correctement. En cas d'aiguisage des lames tranchantes, traiter de manière uniforme les deux côtés pour éviter tout déséquilibre. En cas de détérioration importante d'une lame, il y a lieu de la remplacer.

c)Couper le moteur, enlever le cache de la bougie et attendre l'arrêt complet de la lame avant de:

lenlever les dispositifs de protection;

ltransporter, soulever ou déplacer la machine;

leffectuer des opérations d'entretien, de nettoyage ou

intervenir de toute manière sur la lame;

lrégler la hauteur de coupe et laisser la machine sans surveillance.

Après avoir coupé le moteur, la lame continue à tourner pendant quelques secondes.

d)Attention! Le carburant est hautement inflammable.

lConserver le carburant dans des bidons spécialement prévus à cet effet.

lProcéder au remplissage du réservoir de carburant en plein air. Ne pas fumer pendant cette opération.

lFaire le plein avant de démarrer le moteur. Ne jamais ouvrir le bouchon du réservoir ni faire l'appoint de carburant lorsque le moteur est en marche ou qu'il est encore chaud.

lEn cas de fuites de carburant, ne jamais essayer de démarrer le moteur. Déplacer la machine loin de la zone concernée par la fuite et éviter toute source inflammable tant que les vapeurs d'essence ne se sont pas dissipées.

lSerrer à nouveau le bouchon du réservoir.

e)Ne jamais utiliser des machines équipées de moteurs à explosion dans les lieux clos, au risque d'intoxication. f)Lors de la tonte du gazon, ne jamais courir, mais toujours

marcher.

g)Prêtez un maximum d'attention lorsque vous faites demi- tour ou que vous tirez votre tondeuse vers vous-mêmes. h)En cas d'opérations de fauchage sur des pentes, il faut

prendre des précautions particulières:

lporter des chaussures antidérapantes;

lprêter un maximum d'attention à son propre chemin;

lse déplacer transversalement par rapport à la pente, jamais en remontant ni en descendent;

lprêter un maximum d'attention lorsqu'on fait demi-tour; lne pas parcourir des pentes excessivement raides. i)Ne jamais utiliser la tondeuse avec des tabliers ou des

protections défectueux ou lorsque les dispositifs de sécurité (par exemple, les déviateurs ou le bac à herbe) ne sont pas correctement installés.

j)Un emploi abusif du bac à herbe entraîne des risques liés à la présence d'une lame en rotation et à la possibilité de projection de débris.

k)Pour des raisons de sécurité, le moteur ne doit jamais dépasser le nombre de tours indiqué sur la plaquette.

l)Démarrer le moteur avec prudence et en respectant les instructions. Dès que le moteur est en marche, il faut absolument empêcher à qui que ce soit de s'approcher

avec les mains ou les pieds sous le bord du carter ou dans l'orifice d'échappement.

m)Lors du démarrage du moteur, l'opérateur ne doit jamais soulever la tondeuse; au besoin, l'incliner légèrement de manière à ce que la lame soit orientée vers le côté opposé par rapport à l'opérateur.

n)Si la lame heurte contre un obstacle, couper le moteur et enlever le cache de la bougie; s'adresser à un expert pour effectuer un contrôle.

Entretien et stockage

a)Veiller à ce que les écrous, les boulons et les vis soient parfaitement serrés, pour travailler en toute sécurité. b)Si le réservoir contient encore du carburant, ne jamais laisser la machine dans des lieux où les vapeurs d'essence pourraient atteindre des flammes ou des

scintilles.

c)Attendre le refroidissement du moteur avant de placer la machine dans un espace restreint.

d)Pour réduire les risques d'incendie, éliminer toute trace d'herbe, de feuilles ou de lubrifiant dans le moteur, le pot d'échappement, le compartiment de la batterie et le réservoir de carburant.

e)Contrôler souvent le bac à herbe pour vérifier l'absence de tout signe d'usure ou de détérioration.

f)Pour des raisons de sécurité, remplacer sans attendre les composants usés ou endommagés.

g)En cas de vidange du réservoir avant l'hiver, effectuer cette opération en plein air.

h)Monter les lames en suivant les instructions; n'utiliser que des lames portant le numéro de série ainsi que le nom ou la marque du Constructeur ou du Fournisseur. i)Pour protéger les mains lors des opérations de dépose/ repose des lames, porter des gants spécialement prévus

àcet effet.

MAINTENANCE

Attention! Eteindre le moteur et enlever la bougie avant d’effectuer quelque opération d’entretien que ce soit.

lPour les moteurs 4 temps, vérifiez règuliérement le niveau d'huile, rajoutez de l'huile ou remplacez la si necessaire. Lisez attentivement la notice d'entretien du moteur. lContrôlez souvent les ecrous, les boulons et les vis. L'usure de la visserie présente

des dangers mayeurs.

lNettoyez toujours la tondeuse afin d'éviter que le gazon ne s'attache au dessous du chassis.

lLubrifiez périodiquement les axes des roues.

lContrôler fréquemment la lame afin de vérifier d’éventuelles détériorations. lFaites controler votre tondeuse par une station service specialisée.

N

LAME (début en page 36)

lPour démonter la lame (20) dévisser le boulon (21).

lContrôler le support porte-lame (22), la rondelle friction (23), la clavette (24) et les rondelles (25) si elles sont usées ou endommagées doiven être remplacé.

lPendant le montage s'assurer que le clavette (24) est bien à sa place sur l'arbre- moteur et que le côte tranchant de la lame soit dans le sens de rotation du moteur. La vis de lame (21) doit être bloquée avec une couple de serrage de 5,34 Kgm (52,4 Nm).

6

Image 7
Contents Master 50 S Page Page Vedere a pagina ItalianoNomenclatura vedere a pagina Montaggio vedere a paginaLama vedere a pagina Gruppo Avanzamento Automatico vedere a paginaNorme DI Sicurezza ManutenzionePRE-EQUPEMENT Protections début en FranceLame début en MaintenanceGroupe Davancement Automatique début en Normes DE SecuritèSafety Precautions starts at Adjustment of Cutting Height starts atEngland Automatic Advancement starts at Safety RulesBlade starts at Beginn auf Seite DeutschlandBeschrijving Beginn auf Seite Einhängen Beginn auf SeiteSchneidwerk Beginn auf Seite Wartung DES Selbstfahrgetriebes Beginn auf SeiteSicherheitshinweise Wartung UND PflegeVer la página EspañaDescripcion ver la página Montaje ver la páginaCuchilla ver la página Avance Automatico ver la páginaNormas DE Seguridad MantenimientoBegint op pagina NederlandWerken MET DE Maaimachine begint op pagina Bescrijving begint op paginaMES begint op pagina Automatische Besturingsinrichting begint op paginaVeiligheidsvoorschriften OnderhoudComeça na página PortugalDescrição começa na página Montagem começa na páginaLamina começa na página Normas DE SegurançaManutenção Avanço Automático começa na páginaUstawianie WYSOKOSéCI Koszenia zaczyna sie% na str PolskaURZA%DZENIE TNA%CE zaczyna sie% na str Wymogi BezpieczenstwaKonserwacja Maszyny Przeklàadnia NAPE%DOWA zaczyna sie% na strMuködés a 35-ik oldalon kezdödik MagyarorszàgNomenklatura a 31-ik oldalon kezdödik Ik oldalon kezdödikKÉS a 36-ik oldalon kezdödik Biztonsági NormákKarbantartás Automatikus Eloremenet a 36-ik oldalon kezdödikCeskä Republika NÔZ zacíná na stranì Celok PRE Automaticky Posun zacíná na stranìBezpecnostné Predpisy ÚdrzbaStarter på side DanmarkBeskrivelse starter på side Montering starter på sideKlinge starter på side Automatisk Fremdrift starter på sideSikkerhedsnormer VedligeholdelseBörjar på sidan SwedenBeskrivning börjar på sidan Montering börjar på sidanKlippblad börjar på sidan Automatisk Framdrivningsenhet börjar på sidanSäkerhetsnormer UnderhållDet begynner på side NorwayTerminologi Det begynner på side Montering Det begynner på sideKniv Det begynner på side Enhet for Automatisk Fremføring Det begynner på sideSikkerhetsnormer VedlikeholdLeikkuukorkeuden Säätö alkaa sivulla FinlandTerä alkaa sivulla Automaattinen Etenemisyksikkö alkaa sivullaTurvanormit HuoltoPage Page Page Page

MASTER 50 S specifications

The Husqvarna MASTER 50 S is a remarkable piece of machinery designed for those who demand performance, reliability, and advanced technology in their outdoor equipment. This versatile tool is ideal for both professional landscapers and homeowners who want to keep their gardens and yards manicured to perfection.

One of the standout features of the MASTER 50 S is its robust engine. The powerful 50cc, two-stroke engine is designed to deliver maximum power while maintaining fuel efficiency. This balance makes the machine suitable for prolonged use, ensuring that users can complete their tasks without frequent interruptions for refueling.

The lightweight design of the MASTER 50 S enhances its maneuverability, making it easy to handle even during extended operations. This is coupled with an ergonomic handle, which reduces fatigue and provides better control over the machine. Users can easily navigate through tight spaces and around obstacles, ensuring precise trimming and cutting.

Another key feature of the Husqvarna MASTER 50 S is its innovative start technology. The professional-grade EasyStart system minimizes the effort required to start the engine, allowing users to get to work with minimal downtime. This is especially beneficial for those who might struggle with traditional starting mechanisms, making it accessible for a wider range of users.

Durability is a hallmark of the MASTER 50 S design. Constructed from high-quality materials, this tool is built to withstand the rigors of tough outdoor conditions. The components are engineered to resist wear and tear, ensuring a long lifespan and consistent performance through years of use.

Furthermore, the Husqvarna MASTER 50 S features a multi-functional head that allows users to quickly switch between various attachments. From trimming to edging, this flexibility makes the tool an invaluable addition to any outdoor toolkit.

In terms of safety, the MASTER 50 S is equipped with features such as an adjustable throttle and a chain brake, which provide peace of mind during operation. The machine has also been designed to minimize vibrations, enhancing user comfort during prolonged usage.

Overall, the Husqvarna MASTER 50 S combines power, efficiency, and innovation, catering to the needs of both professionals and enthusiasts alike. With its blend of advanced features and user-friendly design, it remains a leading choice in the outdoor power equipment market. Whether it's for routine maintenance or tackling more challenging jobs, the MASTER 50 S stands ready to deliver exceptional results.