Husqvarna 46SE manual

Page 38

CERTIFICATE OF CONFORMITY

KONFORMITETSCERTIFIKAT

KONFORMITÄTSZERTIFIKAT

VARECERTIFIKAT

CERTIFICAT DE CONFORMITE

CERTIFICADO DE CONFORMIDAD

CERTIFICAAT VAN CONFORMITEIT

CERTIFICADO DE CONFORMIDADE

KONFORMITETSATTEST

CERTIFICATO DI CONFORMITA

TUOTTEEN HYVÄKSYMISTODISTUS

 

I, the undersigned P. Howells of Electrolux Outdoor Products Limited, Aycliffe Industrial Estate, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP.

Certify that a sample of the above product has been tested and found to comply with directives: 89/392/EEC, 89/336/EEC

Ich, der Unterzeichner P. Howells von Electrolux Outdoor Products Limited, Aycliffe Industrial Estate, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, bescheinige hiermit, daß eine Probe des obigen Produkts getestet wurde und sich dabei gezeigt hat, daß es den Direktivenanforderungen entspricht: 89/392/EEC, 89/336/EEC

Je soussigné P. Howells, d’Electrolux Outdoor Products Limited, Aycliffe Industrial Estate, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, Grande-Bretagne, certifie qu’un échantillon du produit ci-dessus a été essayé et prouvé conforme aux directives: 89/392/EEC, 89/336/EEC

Ik, ondergetekende P. Howells van Electrolux Outdoor Products Limited, Aycliffe Industrial Estate, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, verklaar hierbij dat een proefexemplaar van het bovengenoemde product is getest en voldoet aan de richtlijnen: 89/392/EEC, 89/336/EEC

Undertegnede, P. Howells i Electrolux Outdoor Products Limited, Aycliffe Industrial Estate, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP bevitner at en prøve av ovennevnte produkt er testet og funnet å være i overensstemmelse med direktivene: 89/392/EEC, 89/336/EEC

Minä allekirjoittanut P. Howells Electrolux Outdoor Products Limited, Aycliffe Industrial Estate, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham DL5 6UP, vahvistan, että yllä mainitun tuotteen näytekappale on tarkastettu ja sen on todettu vastaavan direktiivejä: 89/392/EEC, 89/336/EEC

Jag, undertecknad P Howells från Electrolux Outdoor Products Limited, Aycliffe Industrial Estate, NEWTON AYCLIFFE, Co Durham, DL5 6UP, betygar att ett exemplar av ovan nämnda produkt har testats och befunnits följa bestämmelserna: 89/392/EEC, 89/336/EEC

I, the undersigned P. Howells of Electrolux Outdoor Products Limited, Aycliffe Industrial Estate, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP Certify that a sample of the above product has been tested using directive 81/1051/EEC as a guide. The maximum A-weighted sound pressure level recorded at operator position under free field semi anechoic chamber conditions was :-

Ich, der Unterzeichner P. Howells von Electrolux Outdoor Products Limited, Aycliffe Industrial Estate, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, bescheinige hiermit, daß eine Probe des obigen Produkts getestet wurde und dabei Direktive 81/1051/EWG als Richtschnur verwendet wurde. Der maximale A-gewichtete Schalldruckpegel, der an der Bedienerposition unter Freifeld-Halbschalltot- Kammerbedingungen gemessen wurde, betrug:

Je soussigné P. Howells, d’Electrolux Outdoor Products Limited, Aycliffe Industrial Estate, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, Grande-Bretagne, certifie qu’un échantillon du produit ci-dessus a été essayé selon les indications de la directive 81/1051/EEC. Le niveau maximum pondéré de pression acoustique enregistré à la position de l’opérateur en champ libre en chambre demi-sourde était de:

Ik, ondergetekende P. Howells van Electrolux Outdoor Products Limited, Aycliffe Industrial Estate, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, verklaar hierbij dat een proefexemplaar van het bovengenoemde product is getest volgens richtlijn 81/1051/EEC. Het maximale A-belaste geluidsdrukniveau dat is geregistreerd bij de positie van de bediener in een semi geluiddichte ruimte bij vrije veld condities bedraagt:

Undertegnede, P. Howells i Electrolux Outdoor Products Limited, Aycliffe Industrial Estate, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP bevitner at en prøve av ovennevnte produkt er testet, med direktiv 81/1051/EEC som rettledning. Maksimum A-belastede lydtrykksnivå, registrert ved brukerens plassering, under fritt felt halvveis ekkofritt kammerforhold, var:

Minä allekirjoittanut P. Howells Electrolux Outdoor Products Limited, Aycliffe Industrial Estate, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham DL5 6UP, vahvistan, että yllä mainitun tuotteen näytekappale on tarkastettu käyttäen EU-direktiiviä 81/1051/ETY viitteenä. Suurin A-painotettu käyttäjän kohdalla mitattu äänenpaineen taso puolikaiuttomassa huoneessa käyttäjän tasolla oli seuraava:

Jag, undertecknad P Howells från Electrolux Outdoor Products Limited, Aycliffe Industrial Estate, NEWTON AYCLIFFE, Co Durham, DL5 6UP, betygar att ett exemplar av ovan nämnda produkt har testats med bestämmelse 81/1051/EEC som riktlinje. Det maximala A-vägda ljudtrycknivån som uppmättes vid körplatsen under förhållanden i en frifälts halvt ekofri kammare var:

I, the undersigned P. Howells of Electrolux Outdoor Products Limited, Aycliffe Industrial Estate, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP

Certify that a sample of the above product has been tested using ISO 5349 as a guide. The maximum weighted root mean square value of vibration recorded at operator’s hand position was:-

Ich, der Unterzeichner P. Howells von Electrolux Outdoor Products Limited, Aycliffe Industrial Estate, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, bescheinige hiermit, daß eine Probe des obigen Produkts getestet wurde und dabei ISO 5349 als Richtschnur verwendet wurde. Der maximale gewichtete Vibrationseffektivwert, der an der Handposition des Bedieners gemessen wurde, betrug:

Je soussigné P. Howells, d’Electrolux Outdoor Products Limited, Aycliffe Industrial Estate, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, Grande-Bretagne, certifie qu’un échantillon du produit ci-dessus a été essayé selon les indications de la norme ISO 5349. La moyenne quadratique pondérée des vibrations enregistrées à la position de la main de l’opérateur était de:

Ik, ondergetekende P. Howells van Electrolux Outdoor Products Limited, Aycliffe Industrial Estate, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, verklaar hierbij dat een proefexemplaar van het bovengenoemde product is getest volgens ISO 5349 als richtlijn. De maximale belaste effectieve waarde van trilling, geregistreerd bij de positie van de hand van de bediener, bedraagt: -

Undertegnede, P. Howells i Electrolux Outdoor Products Limited, Aycliffe Industrial Estate, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP bevitner at en prøve av ovennevnte produkt er testet, med direktiv ISO 5349 som rettledning. Maksimum belastede effektivverdi av vibrering, registrert ved plasseringen av brukerens hånd, var:

Minä allekirjoittanut P. Howells Electrolux Outdoor Products Limited, Aycliffe Industrial Estate, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham DL5 6UP, vahvistan, että yllä mainitun tuotteen näytekappale on tarkastettu käyttäen ISO 5349 -standardia viitteenä. Suurin painotettu käsivarsitärinä käyttäjän käden kohdalla oli seuraava:

Jag, undertecknad P Howells från Electrolux Outdoor Products Limited, Aycliffe Industrial Estate, NEWTON AYCLIFFE, Co Durham, DL5 6UP, betygar att ett exemplar av ovan nämnda produkt har testats med bestämmelse ISO 5349 som riktlinje. Det maximala vägda kvadratiska medelvärdet för vibration som uppmätts vid förarens handläge var:

Image 38
Contents Manuel de l’Utilisateur Operator’s ManualBetriebsanleitung Handleiding voor de gebruikerQuattro Quattro 40 + CAT Royal Royal 46S Royal 46SE78 kW Quattro 40 + CAT ES 40 + CATGaranzia reclami Garantie, klachtenViktig Table DES Matières GB ContentsInhalt NL InhoudRoyal 46SE Sikkerhetsprosedyrer ved lading av batteriet Royal 46SE SikkerhetsreglerGenerelt Vedlikehold og oppbevaring ForberedelseBruk Typeetiketten MonteringsanvisningSving gressamlerfronten opp og tøm ut gresset. Se bildet E4 Påfølgende start av motoren Merknader OM MotorenFølg anvisningene i avsnittet om Bruk start og stopp OljeBruk RoyalSlik lader du batteriet KUN 46SE VedlikeholdRengjøring Klippesystem Fjerning av knivenRådfør DEG MED Ditt Lokale Godkjente Servicesenter Turvatoimenpiteitä akun lataamista varten Royal 46SE VarotoimenpiteetYleistä Kunnossapito ja varastointi EsivalmistelutKäyttö C1, C2 & C3 KOKOONPANO-OHJEETKahva KäynnistysvaijeriRuohonkerääjäkorin Tyhjentäminen Moottoria Koskevia Tietoja Käynnistys Moottorin RikastinKäyttö Kunnossapito OTA Yhteys PAIKALLISEEN, Valtuutettuun Huoltopisteeseen Allmänt Säkerhetsprocedurer när du laddar batteriet Royal 46SESäkerhetsföreskrifter Underhåll och undanställning FörberedelseAnvändning Kom ihåg att ha brickor under muttrarna MonteringsinstruktionerHopsättning av handtag RyckstartTömning AV Grässamlaren Hur man startar motorn första gången MotorStarta Flöda Motorn Körning start och stoppKörning Snö rstartUnderhåll Kontakta DIN Lokala Auktoriserade Serviceverkstad Kontakt DIN Lokala Auktoriserade ServiceverkstadGenerelt Sikkerhedsprocedurer ved opladning af batteri Royal 46SESikkerhedsregler BrændstofsikkerhedVedligeholdelse og opbevaring ForberedelseBrug Rekylstarter MonteringsvejledningHåndtagskonstruktion Tømning AF Græssamleren Start af motor første gang Efterfølgende start af motor MotorinformationStart Priming AF Motoren Brug start og standsningStandsning BrugStart og standsning af Royal Start og standsning af Royal 46SMiljømæssige OPL Ysninger VedligeholdelseVigtigt BatteribortskaffelseKonsulter Deres Lokale Godkendte Servicecenter Page 1999 Electrolux Outdoor Products Certify that the Lawnmower/Atteste que la tondeuse à gazonPetrol Wheeled Rotary Rotary Blade