FRANÇAIS |
| Divers – Raccordement |
| Miscellaneous Information: |
| ITALIANO | ||||
|
|
| ||||||||
du CAMESCOPE à d'autres appareils |
| collegare la VIDEOCAMERA ad altri dispositivi | ||||||||
|
|
|
|
|
| |||||
|
|
|
| |||||||
Copie de fichiers vidéo sur une cassette VHS | Copiare file video su un nastro per | |||||||||
Vous pouvez copier vos fichiers sur une cassette VHS normale |
| videoregistratore |
|
| ||||||
vierge. Avant de commencer le transfert, reliez le camescope à votre |
| E' possibile copiare i file registrati su una normale videocassetta | ||||||||
magnétoscope à l’aide du câble audio/vidéo. |
| |||||||||
| vuota. Prima della registrazione, collegare la VIDEOCAMERA a un | |||||||||
|
|
|
|
| ||||||
1. Insérez une cassette vierge dans le magnétoscope |
| videoregistratore utilizzando il cavo Audio/Video. | ||||||||
| puis sélectionnez ‘Entrée’. | 1. | Inserire la videocassetta vuota nel videoregistratore | |||||||
2. Déplacez l’interrupteur [Sélecteur de mode] vers le | ||||||||||
|
| e selezionare ‘Linea di ingresso’. |
|
| ||||||
| bas pour allumer le camescope puis | 2. | Spostare il [Selettore di modalità] | verso il basso per | ||||||
| nouveau vers le bas. | |||||||||
|
|
| accendere la VIDEOCAMERA, quindi spostarlo | |||||||
| ◆ L’écran Mode Sélection de mode s’affiche. |
|
| nuovamente verso il basso. |
|
| ||||
|
|
| ◆ Sul display appare la videata Seleziona modalità. | |||||||
3. | Sélectionnez <Play> (Lecture) en mode Video (Vidéo) |
|
| |||||||
3. | Selezionare <Play> (Esegui) in modalità Video, | |||||||||
| pour pouvoir localiser le fichier vidéo de votre choix | |||||||||
|
|
| quindi cercare il file video desiderato utilizzando | |||||||
| à l’aide de l’interrupteur [ ▲ /▼ ]. (voir p. 38) |
|
| |||||||
|
|
| l’interruttore [ ▲ /▼ ] (vedere a pagina 38). | |||||||
4. | Déplacez l’interrupteur [ ▲ /▼ ] pour atteindre le | 4. | Spostare l’interruttore [ ▲ /▼ ] per selezionare il file | |||||||
| fichier vidéo que vous souhaitez copier puis |
|
| video da copiare, quindi premere il tasto [OK]. | ||||||
| appuyez sur le bouton [OK]. |
| 5. Per iniziare la registrazione premere il tasto | |||||||
5. | Appuyez sur le bouton [Enr./Arrêt] du magnétoscope |
|
| [Reg./Arresto] del videoregistratore. | ||||||
|
|
|
|
|
| |||||
| pour commencer l’enregistrement. |
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
| |||
Remarques |
|
|
| Note |
|
|
| |||
✤ |
| ✤ | Per informazioni dettagliate sul collegamento di dispositivi esterni, | |||||||
| magnétoscope pour plus d’informations sur le raccordement des |
| ✤ | consultare il manuale di istruzione del televisore o videoregistratore. | ||||||
| périphériques. |
| È possibile riprodurre e arrestare i file video premendo lo stesso tasto | |||||||
✤ | Vous pouvez lire et arrêter la lecture des fichiers vidéo à l’aide du même |
|
| utilizzato per la riproduzione dei file video sul display LCD della | ||||||
| bouton que celui que vous utilisez pour lire des fichiers vidéo sur l’écran du |
|
| VIDEOCAMERA. (vedere a pagina 38). |
|
| ||||
| CAMESCOPE. (voir p. 38). |
|
|
|
|
|
|
108