1. Manuals
  2. Brands
  3. Photography
  4. Camcorder
  5. Samsung
  6. Photography
  7. Camcorder

Samsung VP-M110S Come usare il gruppo batterie, Batterie, FRANÇAIS, ITALIANO, Durée, Tempo, Batterie, Batteria, Tempo di registrazione continua

VP-M110B/XEF, VP-M110R/XEF, VP-M110S/XEF, VP-M110S/XET, VP-X110L/XEF

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 129
Download on canonical page 129 pages, 6.35 Mb

FRANÇAIS

 

ITALIANO

 

Batterie

Come usare il gruppo batterie

Durée d’enregistrement en continu selon le type de batterie

 

Tempi di registrazione continua in base al tipo di batteria

L’écran LCD s’éteint automatiquement lorsque vous le rabattez.

 

Una volta chiuso, display LCD si spegne automaticamente.

Les durées d'enregistrement en continu présentées dans le tableau ci-

 

I tempi di registrazione continua forniti nella tabella sottostante hanno un

dessous sont approximatives.

 

 

 

 

 

valore approssimativo. Il tempo di registrazione effettivo dipende dalle

La durée d’enregistrement réelle varie selon l’utilisation.

 

 

 

modalità d’uso.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Durée

Durée d'enregistrement en continu

 

TempoTempo di registrazione continua

 

 

 

 

 

 

 

Batterie

Écran LCD allumé

 

Compensation de

 

Batteria

Display LCD acceso

Retroilluminazione disattiva

 

 

contre-jour désactivée

 

SB-P90A (900mAh)

Circa. 60 min.

Circa. 80 min.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SB-P90A (900mAh)

Environ 60 min

 

Environ 80 min

 

 

SB-P180A (1800mAh) (opzionale)

Circa. 120 min.

Circa. 160 min.

SB-P180A (1800mAh) (en option)

Environ 120 min

 

Environ 160 min

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Remarques

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Note

 

 

 

 

 

 

 

 

Prévoyez une batterie de rechange si vous utilisez votre

 

 

 

 

 

Se si prevede di utilizzare l’apparecchiatura all’aperto, munirsi di una

CAMESCOPE en extérieur.

 

 

batteria di riserva.

 

Contactez le service après-vente Samsung si vous souhaitez acheter

 

Per l’acquisto di nuovi gruppi batterie, contattare un Centro di

une nouvelle batterie.

 

 

Assistenza autorizzato Samsung.

 

La durée d’enregistrement est plus courte si vous zoomez vers

 

L’uso dello zoom riduce il tempo di registrazione.

 

l’avant ou vers l’arrière.

 

 

 

‘Continuous Recording Time’ (Tempo di registrazione continua)

‘Durée d’enregistrement en continu’ indique la durée pendant laquelle

indica il tempo di operatività senza l’uso delle funzioni di zoom o di

vous n'utilisez pas la fonction Zoom et ne lisez pas de fichiers vidéo

riproduzione di file video con la funzionen EIS (

) disattivata.

et pendant laquelle vous enregistrez en continu de fichiers vidéo

 

 

 

lorsque la fonction Stabilisateur électronique d’images (

) est

 

 

 

désactivée.

 

Attenzione

 

 

 

 

 

 

Durante l’estrazione del gruppo batterie, afferrarlo saldamente per

Avertissement

 

 

evitare che cada sul pavimento.

 

Lorsque vous retirez la batterie du CAMESCOPE, tenez-la afin qu’elle ne tombe pas sur le sol.

21

MENU

Models

Contents