Genie GCG manuals
Household Appliance > Garage Door Opener
When we buy new device such as Genie GCG we often through away most of the documentation but the warranty.
Very often issues with Genie GCG begin only after the warranty period ends and you may want to find how to repair it or just do some service work.
Even oftener it is hard to remember what does each function in Garage Door Opener Genie GCG is responsible for and what options to choose for expected result.
Fortunately you can find all manuals for Garage Door Opener on our side using links below.
56 pages 2.68 Mb
For Answers and Assistance: or visit www.geniecompany.com 1.800.354.3643 Series GCG, PCG, HIncludes Remote Control and SERIE S II Electronics Garage Door Operator 2 6PRE-INSTALLATION CHECK LIST Things to consider if you are planning to do-it-yourself. 1 2 3 4 8 54 TABLE OF CONTENTS OPERATOR FEATURESSAFETY FEATURES RECOMMENDED TOOLS 5 [10]Cotter pin[46] [28] [27] [25]1-PIECE RAIL HARDWARE EXPLODED VIEWFOR HELP-1.800.354.3643 OR GENIECOMPANY.COM 6 [2]3-PIECE RAIL HARDWARE EXPLODED VIEW [4]PARTS LIST POWER HEAD EXPLODED VIEW POWER HEAD PARTS LIST (pre-assembled)MOVING DOORWARNINGmeans that severe injury or death can result from failure to follow 7 OVERVIEW OF POTENTIAL HAZARDSSAFETY INFORMATIONPOTENTIAL HAZARD EFFECT PREVENTION ELECTRICAL SHOCK HIGH SPRING TENSION OPERATOR ASSEMBLY 8 OPEN BLUE PARTS BAG9 [9]OPEN GREEN PARTS BAGRail is up-side down B A INSTALLATION 11 To reduce the risk of severe injury or death:IMPORTANT WARNING :HEADER AND DOOR MOUNTING BRACKETS: 12 OPEN ORANGE PARTS BAGDOOR BRACKET: MOUNTING THE OPERATOR: 90 13 [46][47]ANGLE IRON ON FINISHED CEILING UNFINISHED OR OPEN BEAM Extra framing not needed Extra framing NEEDED INSTALL DOOR ARMS: OPEN YELLOW PARTS BAG 14 [27][28][27][28]OPEN YELLOW PARTS BAGshort as possible clevis & cotter pins door arms door SAFE-T-BEAM SYSTEM INSTALLATION 15 [44]16 [30]WALL CONTROL INSTALLATION 17 [33][45] IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: 22 To reduce the risk of severe injury or death:MAINTENANCE ROUTINE MONTHLY MAINTENANCE 23 TROUBLESHOOTING GUIDE (CONTINUED)WIRING DIAGRAM 24 TRANSMITTER COMPLIANCE STATEMENT25 AAVAILABLE AT YOUR LOCAL GENIEPrices on reverse Precio en dorso Prix sur oppos DISTRIBUTOR 26 BThe Genie Company 22790 Lake Park Blvd. Alliance, Ohio 44601 27 CThe Genie Company Professional Access Systems LIMITED WARRANTY Visit Our Website at: SAVE THESE INSTRUCTIONSCORRESPONDENCE WITH FACTORYMUST INCLUDE DATE / MFG. NO. (LOCATED UNDER LENS OFPOWER HEAD) FOR ANSWERS: CALL 1.800.354.3643 28 Visitar website nuestro en:GARANTIA LIMITADAde Sistemas de Accesso Profesionales de The Genie Company GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.Servicio prestado por usted mismo *Garanta Vitalicia se garantiza mientras usted sea el propietario de su casa. Servicio prestado por distribuidores autorizados Estado______________________________________________________________________________________ Ciudad_____________________________________________________________________________________ Direccin del Vended_________________________________________________________________________ Nombre delVendedor_________________________________________________________________________ Modelo del Control Remoto____________________________________________________________________ Modelo del Dispositivo________________________________________________________________________ Nmero de Serie_____________________________________________________________________________ CONSRVELO EN CASO DE QUE NECESITE LLAMARNOS RELLENE ESTE FORMULARIO EN EL MOMENTO DE LA INSTALACIN PARA SU ARCHIVE,) ( DEBE INCLUIR LA FECHA / No. DE FABRICACIN LA CORRESPONDENCIA CON LA FBRICA LOCALIZADO DEBAJO DEL LENTE DE LA CAJA DE CONTROL Fecha de Compra______/______/______ Date/Mfg. No. _____/_____/______ Cdigo Postal_____________________PARA AYUDA 1.800.354.3643 29 Visite website notre en:*Garantie vie Garanti tant que vous restez propritaire de votre habitation. Service fourni par les dtaillants autoriss Service Bricolage LA GARANTIE DE LA Systmes d'accs Professionnels The Genie Company CONSERVER CES DIRECTIVES.POUR TOUTE ASSISTANCE,COMPOSER LE-1.800.354.3643 tat/Province________________________________________________________________________________ Ville_______________________________________________________________________________________ Adresse du distributeurr______________________________________________________________________ Nom du distributeur__________________________________________________________________________ Modle de la commande distance_____________________________________________________________ Modle de lappareil__________________________________________________________________________ Numro de srie_____________________________________________________________________________ DAVOIR TOUTES LES INFORMATIONS SI VOUS DEVEZ NOUS APPELER VEUILLEZ REMPLIR LA PARTIE CI-DESSOUS AU MOMENT DE LINSTALLATION ET CONSERVEZ LA AFIN) ( INDIQUER LA DATE ET LE NDE FABRICATION POUR TOUTE CORRESPONDANCE AVEC LUSINE, SOUS LA LENTILLE DE LA TTE DALIMENTATION. Date de lachat______/______/______ Date/Mfg. No. _____/_____/______ Code postal____________________ 31 GUIDE DE DPANNAGE (suite)www.geniecompany.com tout problme: Nhsitez pas nous tlphoner pour due ou vole? Une tlcommande a-t-elle t per GUA PARA LA SOLUCIN DE PROBLEMAS (continuacin)www.geniecompany.com tout problme: 32 25 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESAUTODIAGNSTICO. GUA PARA LA SOLUCIN DE PROBLEMASSISTEMA DE SOLUCIN DE PROBLEMAS DEL SISTEMA STB DE Mantenimiento mensual de rutina ADVERTENCIAMANTENIMIENTOelctrica debe permanecer apagada mientras se hagan las conexiones elctricas. Para disminuir el riesgo de lesiones graves o la muerte:conjunto de resortes y a otros herrajes. muerte. muerte. cerrada. NADIE DEBE CRUZAR EL RECORRIDO DE UNA PUERTA EN MOVIMIENTO. los nios. 1. LEER Y SEGUIR TODAS LAS INSTRUCCIONES. 8. GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES. 33 IMPORTANTES CONSIGNES DE SCURIT AUTO-DIAGNOSTIC GUIDE DE DPANNAGEDPANNAGE DUDISPOSITIF DOUVERTEUR: Entretien mensuel 24AVERTISSEMENT Pour rduire les risques de blessures graves ou de mort :des ressorts et de toute autre quincaillerie. des blessures graves voire la mort. NE JAMAIS PASSER SOUS LAPORTE EN MOUVEMENT. des enfants. 1. LIRE ET RESPECTER TOUTES LES INSTRUCTIONS. 8.CONSERVER CES CONSIGNES. 34 Tlcommande perdue ou volePOSE DE LAMPOULE ET DE LA LENTILLE INSTALACIN DE LA BOMBILLA Y LA LENTE CAMBIO DE BATERA Y CONTROL REMOTO, INSTALACIN DEL Remoto perdido o robadofuncionar 2 puertas. puede programar un botn para hacer para hacer funcionar la misma puerta, ni puerta. Usted no puede programar 2 botones mltiples est diseado para usar con una NOTA:Cada botn en un remoto de botones INSTALLATION DE LA PINCE CHANGEMENT DE PILE ET TLCOMMANDE Tlcommande plusieurs boutonsun seul bouton pour deux portes. programmer deux boutons pour une seule porte ou ntre attribus qu une porte. Il est impossible de plusieurs boutons on tt spcialement conus pour REMARQUE:Les boutons dune tlcommande PARE-SOLEIL Remoto de botones mltiples SUJETADOR DE VISERA PROGRAMMATION DES 35 22 INVERSINConforme la rglementation de la FCC et de lIC CONTACT TEST DINVERSION AU Certificado por FCC y por IC TLCOMMANDES CONTROLES REMOTOS Tlcommande un seul bouton DE PROGRAMACIN Remoto de botn sencillo PRUEBA DE CONTACTO DE 37 Avec fiche mise la terre :responsable des frais rsultant de travaux NOTA:La Compaa Genie no es responsable Con cableado permanente:Con tomacorriente conectado a tierra:REMARQUE:La socit Genie nest pas Verificar la alineacin del Safe-T-Beam Vrification de lalignement du SAFE-T-BEAM Avec un cblage permanent :excuts par un lectricien indpendant. por cargos resultantes del trabajo realizado BRANCHEMENT CONECTAR LA ALIMENTACIN ELCTRICApor un electricista independiente. OUVRIR LE SAC BLEU DES PICESpar oprateur,ce dernier ne pourra pas iluminado por operador causar el mal fun- tipo no iluminado.Ms de un control de pared controles de pared adicionales deben ser del control de pared iluminado,todos sus DEL TIPO ILUMINADO.Si usted tiene un CONTROLES DE PARED PUEDE QUE SEA disponibles del agente. SOLO UNO DE SUS NOTA:Controles de pared adicionales hay ABRIR LA BOLSA AZUL DE PIEZASplusieurs commandes murales lumineuses commande ne peut ltre. Si vous avez commande murale lumineuse,aucune autre PEUT TRE LUMINEUSE.Si vous avez une UNE SEULE DE VOS COMMANDES MURALES des commandes murales supplmentaires. REMARQUE:Contacter le dpositaire pour fonctionner correctement. 38 [33][45] [33]INSTALLATION DES COMMANDES MURALES INSTALACIN DEL CONTROL DE PARED [45]OUVRIR LE SACDES PICES ROUGEalimentacin elctrica,(ver la pgina 18). se debe realizar luego de la conexin a la NOTA:La verificacin de alineacin del STB connexions lalimentation lectrique (se ABRIR LA BOLSA ROJO DE P IEZAS 39 [30]du STB doit tre effectue en suivant les [30]REMARQUE:La vrification de lalignement reporter la page18). NE PAS BRANCHER ! NO ENCHUFAR TODAVA. REMARQUE:Loprateur ne fermera pas la ils pourraient bnficier de plus dombre. la sombra. vano de la puerta dond estarn ms tiempo en verde) se pueden colocar ms alejados del solar,los sensord del STB (Diodo Luminiscente NOTA:Para ayudar a impedir la interferencia (no se proveen). acoplar al piso usando anclajes para concreto NOTA:Las cartelas de montaje se pueden Safe-T-Beam est instalado. automticamente a menos que el sistema NOTA:El operador no cerrar la puerta STB (DEL verte) de louverture de la porte o soleil,vous pouvez loigner les dtecteurs REMARQUE:Pour viter toute interfrence du bton (non fournis). peuvent tre fixs au sol laide dancrage en REMARQUE:Les suppor ts de fixation Safe-T-Beamnest pas install. porte automatiquement tant que le systme 40 [44]INSTALACIN DEL SISTEMA SAFE-T-BEAM INSTALLATION DU SYSTEME SAFE-T-BEAM [44] 41 [27][28]INSTALLER LES BRAS DE LA PORTE:INSTALAR LOS BRAZOS DE LA PUERTA: [27][28]Adems,donde sea posible, el brazo recto de puerta y la cartela de la puerta. impedir poner una fuerza hacia abajo en la estn oblcuos alejndose de la puerta para que el conjunto de los brazos de las puertasSiempre que sea posible,se recomienda NOTA: ABRIR LA BOLSAAMARILLO DE PIEZAS INSTALAR LOS BRAZOS DE LA PUERTA: INSTALLER LES BRAS DE LA PORTE:porte et le support de porte. Le bras droit de afin dviter que la force ne repose sur la soient tourns dans lautre sens de la porte mesure du possible que les bras de porte REMARQUE :Il est recommand dans la OUVRIR LE SACDES PICES JAUNEla porte peut ventuellement tre limin. [27] [28]la puerta se puede eliminar. [27] [28]INSTALLATION DE LOPRATEUR:align (Fig.2-9). alineado correctamente (Fig.2-9). raso asegurarse de que el conjunto est NOTA:Antes del acoplamiento final al cielo lensemble du montage soit correctement finale au plafond,veiller ce que REMARQUE:Avant deffectuer la fixation 42 [46][47][47] [46][47]SUPPORT DE PORTE :inclus contacter le service dassistance Genie) incluyen,pero estn disponibles llamando a la de carruaje SIN RANURAS EN LA CABEZA (no se NOTA:Para puertas de madera slida, los pernos se debe montar en el borde superior de la puerta. Para puertas de una pieza,la cartela de la puer ta BAJA QUE el tope del juego de rodillos. (Fig. 2-6). la cartela de la puerta debe montarse NO MS NOTA:En el caso de puertas de tipo seccionales, comparado con los otros mtodos. (Fig. 2-4). prefiere,si es posible, por la resistencia adicional, estar orientada de varias maneras,el mtodo 1 se NOTA: Aunque la cartela del travesao puedelados de su marca,es suficiente. (Fig. 2-3). travs de los pies derechos de la pared,a ambos 2" x 6" acoplado seguro (herrajes no incluidos) a agregar una "superficie de montaje".Un tabln de abertura de la puerta del garaje, usted necesita necesita que sea arriba del travesao para la NOTA:Si el lugar de la cartela del travesao 43 [42]boulons mcaniques SANS TTE FENDUE (pas [42]CARTELA DE LA PUERTA:REMARQUE:Pour les portes en bois plein, des tre install sur le bord suprieur de la porte. Pour les portes monopices,le support de por te doit que lensemble de roulements suprieurs (Fig.2-7). support de porte ne doit pas tre install PLUS BAS REMARQUE:De le cas des por tes sections, le OUVRIR LE SAC DES PICES ORANGE(Fig.2-5). offre plus de rsistance que les autres mthodes est recommande dans la mesure du possible. Elle tre orient de plusieurs faons,la premire mthode REMARQUE :Bien que le suppor t de linteau puisse REMARQUE:Si lemplacement du suppor t de linteau lun des cts de votre marque suffit (Fig.2-4). sont pas incluses) le long des poteaux muraux sur Une planche de 5 x 15 cm bien fixe (les attaches nedela porte ,vous devez ajouter une surface de montage. doit se trouver au-dessus du linteau pour louvertureaussi doivent tre utiliss pour fixer le support de porte. lnea de ayuda de Genie),se deben usar para acoplar la cartela de la puerta. IMPORTANTcartela del travesao de la puerta. emplacement pour le support de linteau. marcar esta altura como su lugar para la do,medir 2-1/2" arriba del resor te o del eje y NOTA: Si el resorte o su eje est interfirien DEL MONTAJE DE LA PUERTA:: CARTELAS DEL TRAVESAO Y IMPORTANTEINSTALLATION INSTALLACINlaxe et marquer sa hauteur comme mesurer 6,4 cm au-dessus du ressort ou de REMARQUE :Si un ressor t ou son axe gne, DE MONTAGE DE PORTE : SUPPORTS DE LINTEAU ET To reduce the risk of severe injury or death: Para disminuir el riesgo de lesin grave o la muerte: 44 WARNING :ADVERTENCIA :45 [39]46 BOUVRIR LE SAC DU PICES VERTEacoplada a la cadena.) corredizo es una pieza larga y recta (El deslizador del AABRIR LA BOLSA VERDE DE PIEZAS 47 ASSEMBLAGE DE LOPRATEUR CONJUNTO DEL OPERADORloign de lextrmit est rserv au kit delacorrea del riel. El agujero ms alejado del El riel tiene 4 agujeros en el extremo de NOTA: ABRIR LA BOLSA AZULDE PIEZASopcional. instrucciones incluida con la extensin de riel altura,consultar en este momento la hoja de con una extensin en una puerta de 8 pies de NOTA:Si instala un conjunto de riel de 3 pies de 8 pies de altura. de extensin est disponible para las puertas puerta de 7 pies 6 pulgadas de altura. Un kit NOTA:Los conjuntos del riel son para unaNOTA:Para un riel de 1 pieza - saltar al paso 4. MISE EN GARDElextrmit de la bride du rail.Le trou le plus REMARQUE :Votre rail est dot de 4 trous OUVRIR LE SAC DU PICES BLEUoptionnelle. dinstructions jointe lextension de rail portes de 2,43 m, se repor ter la fiche rail 3 pices avec une extension pour les REMARQUE :Dans le cas dune installation de disponible. 2,43 m (maximum),un kit dextension est (maximum).Pour les portes dune hauteur de destins des portes dune hauteur de 2,25 m REMARQUE :Les assemblages de rail sont passer ltape 4. REMARQUE :Pour un rail monopiceprolongement en cas de besoin. PRECAUCINextremoes para un kit de extensin, si se necesita. VUE CLATE TTE MOTORISEA ALTA(saco naranja) (saco amarillo) (saco naranja) (manual) (saco amarillo) (cajn) (saco azul) RESORTE La palabra NOTAse usa para indicar los pasos importantes a seguir o las ELCTRICO CHOQUE PUERTA EN POTENCIAL EFECTO PREVENCIN PELIGRO INFORMACIN DE SEGURIDAD 48 VISTA PANORMICA DEresultar daos a la propiedad o lesiones. ! PRECAUCIN significa que de no seguirse las instrucciones pueden resultar lesiones graves o la muerte. ! ADVERTENCIA significa que de no seguirse las instrucciones pueden graves o la muerte. ! PELIGRO significa que de no seguirse las instrucciones resultarn lesiones se usan para dar nfasis a la informacin de seguridad importante. La palabr: En esta seccin y las que siguen, las palabras Peligro, Advertencia y Precaucin informacin que se da, llamar al representante de servicios ms cercano. informacin contenida en este manual. Si tuviera alguna pregunta o no entiende la causar lesiones, su seguridad y la seguridad de otros depende de que usted lea la objetos en movimiento, los resortes bajo tensin y los motores elctricos pueden ayuda de resortes sometidos a alta tensin y motores elctricos. Puesto que los Las puertas de garaje son objetos grandes y pesados que se mueven con la LISTA DE PIEZAS DE LA CAJA DE CONTROLconsideraciones importantes. LOS PELIGROS POTENCIALESMOVIMIENTO TENSIN LISTA DE PIEZAS(sac (sac jaune) (sac verte) (manuel) (sac verte) (manuel) (sac (caisse) (sac verte) (sac bleu) NOMENCLATURE DES PICES VUE CLATE TTE MOTORISETENSIONLe symbole le mot REMARQUE sont utiliss pour signaler les tapes importantes suivre ou LECTRIQUE CHOC PORTE EN DANGERS INFORMATIONS RELATIVES LA SCURIT 49 SOMMAIRE DESnon-respect des instructions. MISE EN GARDE signifie que des blessures ou dommages matriels peuvent rsulter du non-respect des instructions. AVERTISSEMENTsignifie que des blessures graves ou la mort peuvent rsulter du DANGERsignifie que des blessures graves ou la mort rsulteront du non-respect des utiliss pour faire ressortir dimportantes informations relatives la scurit. Le mot : Dans cette section et les suivantes, les mots Danger, Avertissement, et Mise en garde sont ci-incluses, veuillez contacter le reprsentant de service le plus prs. dans ce manuel. Si vous avez des questions ou si vous ne comprenez pas les informations scurit et celle des autres exigent que vous preniez connaissance des informations stipules les ressorts sous tension et les moteurs lectriques peuvent entraner des blessures, votre une haute tension et de moteurs lectriques. Dans la mesure o les objets en mouvement, Les portes de garage sont de gros objets lourds qui fonctionnent laide de ressorts soumis NOMENCLATURE DES PICES DE LA TTE MOTORISEdimportants lments prendre en considration. HAUTE DANGERS POTENTIELSPOTENTIELS RSULTAT PRVENTION MOUVEMENT DU RESSORT 50 [2]QUINCAILLERIE DU RAIL VUE CLATEVISTA AUMENTADA DEL HERRAJE DEL RIEL QUINCAILLERIE DU RAIL VUE CLATE [4]42 VISTA AUMENTADA DEL HERRAJE DEL RIEL OUTILS RECOMMANDEGrandeur nature. Se repor ter la nomenclature des pices pour la description. Se muestran en tamao natural.Ver la lista de piezas para la descripcin - IDENTIFICATION DES PICES HERRAMIENTAS RECOMENDAROR IDENTIFICACIN DE PIEZAS ATTACHES 51 [27][28] [46]SUJETADORES 52 NDICE CARACTERSTICAS DEL OPERADOR* El operador se DEBE instalar con el CARACTERSTICAS DE SEGURIDADtodos los artculos incluidos arriba como equipo estndar. NOTA: El operador de la puerta de su garaje puede que no venga con control de pared incluido. ** El sistema inverso de Safe-T-Beam se DEBE instalar para cerrar la puerta. 53 TABLE DES MATIRES CARACTRISTIQUES DE LOPRATEURSafe-T-BeamDOIT tre install pour **Le systme d'inversion de scurit *Loprateur DOIT tre install avec la CARACTRISTIQUES DE SCURITmuni de tous les lments standard mentionns ci-dessus. REMARQUE : Loprateur de votre porte de garage peut ne pas tre commande murale incluse pouvoir fermer la porte. 54 INSTALLATION DUNE PORTE SECTIONSINSTALLATION DE PORTE MONOPICEINSTALACIN DE PUERTA EN SECCIONES TPICA INSTALACIN DE PUERTA DE 1 PIEZA TPICA 55 18 7 6 5 4 3 2 1usted mismo." Asuntos a considerar si usted est planeando "hacer 7 6 5 4 3 2LISTE DE CONTRLE PR-INSTALLATIONsuivants. linstallation, vous devez tenir compte des points Si vous avez lintention deffectuer vous-mme LISTA DE VERIFICACIN DE PREINSTALACIN 56 Operateur de Garaje de Puertas Operador Incluye el control remoto Series GCG, PCGou visiter note site llamar al: 1.800.354.3643Para respuestas y asistencia: SRIES II inclus composants lectroniques de la Tlcommande et Sries GCG, PCG1.800.354.3643Pour toutes questions et assistance: Garage de Porte degeniecompany.com y elctrnica SERIE I I
Also you can find more Genie manuals or manuals for other Household Appliance.