Sony PX35 manuals
Computer Equipment > Projector
When we buy new device such as Sony PX35 we often through away most of the documentation but the warranty.
Very often issues with Sony PX35 begin only after the warranty period ends and you may want to find how to repair it or just do some service work.
Even oftener it is hard to remember what does each function in Projector Sony PX35 is responsible for and what options to choose for expected result.
Fortunately you can find all manuals for Projector on our side using links below.
165 pages 3.01 Mb
PX40/PX35-VPL Projector Data LCD 1 Operating InstructionsMode d’emploi Manual de instrucciones 2 WARNINGTo prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture 3 3 GB5 5 GB7 Notes on InstallationUnsuitable Installation These installations may cause malfunction or damage Poorly ventilated Highly heated and humid Very dusty Usage in High Altitude Unsuitable Conditions Toppling the unit Tilting right/left Blocking the ventilation holes Note 8 FeaturesHigh brightness, high picture quality •High brightness •High resolution Easy Setup Permits setup on a •Optional lenses Direct Power On/Power Off function •System expandability (network compatibility) 9 Convenient presentation functionsEquipped with USB connector Remote Commander with laser pointer Accepts various input signals •Equipped with DVI connector and 5BNC connector •Scan converter loaded •Compatible input signals Compatible with six color systems 10 Location and Function of ControlsFront/Left Side Rear/Right Side/Bottom aHandle bZoom ring cControl panel dConnector panel eAC IN socket fFront remote control detector gLens hVentilation holes (exhaust) iFocus ring jRear remote control detector kIndicators LAMP/COVER: •TEMP (Temperature)/FAN: Lights up or flashes under the following conditions: POWER SAVING: ON/STANDBY: lLamp cover mSecurity lock nAdjuster adjustment buttons oAdjuster pSpeaker qVentilation holes (intake)/air filter cover clean the air filter every 1500 hours. For details, see “Cleaning the Air How to use the adjuster To adjust the height 11 1 Lift the projector and press the adjuster adjustment buttonsNotes 12 Control Panela I / 1 (on/standby) key bMENU key cArrow keys (M/m/</,) dAPA (Auto Pixel Alignment) key eRESET key fVOLUME +/– key gENTER key hINPUT key 13 Connector PanelaINPUT A connectors bETHER (RJ-45) cRS-232Cconnector (D-sub9- pin, female) dCONTROL S IN/PLUG IN POWER (DC 5V output) jack eUSB connector (USB plug for upstream, 4-pin) fVideo input connectors S VIDEO (mini DIN •VIDEO (phono type): Connects to the composite video output of video equipment AUDIO input L (MONO)/R (phono type): gINPUT B connectors hINPUT C connector (RGB (DVI)) (DVI-D) iOUTPUT connectors MONITOR (HD D-sub 15-pin,female): INPUT D, 5BNC input connectors kAC IN socket Remote Commander 14 qd,qfaI / 1 key bMUTING keys PIC: AUDIO: cINPUT key 15 dD KEYSTONE keyeHELP key fFREEZE key gLASER key hJoy stick iArrow keys (M/m/</,) jR CLICK key kENTER key lFUNCTION 1/2/3 keys mStrap holder nCONTROL S OUT jack (stereo mini-jack) oRESET/ESCAPE key pD ZOOM +/– key qL CLICK key rMENU/TAB key sAPA (Auto Pixel Alignment) key tVOLUME +/– keys uLENS key vPJ/NETWORK (Projector/ Network) selector switch wCOMMAND ON/OFF switch xTransmission indicator yInfrared transmitter zLaser transmitter Battery installation 16 2 Replace the lidNotes on batteries Notes on laser beam Notes on Remote Commander operation BSetting Up and Projecting 17 Installing the Projector18 Connecting the Projector22 Selecting the Menu Language24 ProjectingF7or Fx 25 5 Turn the zoom ring to adjust the size of the picture6 Turn the focus ring to adjust the focusAttention Looking into the lens when projecting may cause injury to your eyes To adjust the volume To mute the picture To control the computer using the supplied Remote Commander 26 The R/L CLICK keys and joystick function as followsKey and joystick Function To get the clearest picture You can adjust picture quality when projecting a signal from the computer 1 Project a still picture from the computer 2 Press the APA key “Complete!” appears on the screen when the picture is adjusted properly 2 Enter the password 27 3 Enter the password again to confirm4 The security lock is completed 5 Turn the main power off and disconnect the AC power cord 28 1 Press the I / 1 key2 Press the I / 1 key againWhen you cannot confirm the on-screenmessage Direct Power On/Off function On air filter To maintain optimal performanceEffective Tools for Your Presentation To enlarge the image (Digital Zoom function) 29 1 Press the D ZOOM + key on the Remote Commander3 Press the D ZOOM + key againTo return the image back to its original size Press the D ZOOM – keyTo freeze the image projected (Freeze function) To restore the original screen, press the FREEZE key again 4 Make the setting or adjustment on an itemTo reset items that have been adjusted the settings appearing on the screen are reset to their factory preset values About the memory of the settings If no signal is input About the menu display 31 The PICTURESETTING MenuMenu Items Picture Mode Dynamic: Standard: Adjust Picture... Menu Items 32 Adjust PictureWhen the video signal is input When the RGB signal is input Contrast Brightness Hue Sharpness RGB Enhancer Black Level Adj High: Low: Gamma Mode Graphics: Text: Color Temp DDE (Dynamic Detail Enhancer) Progressive: Film: Volume 33 The INPUT SETTING Menu35 The SET SETTING MenuSmart APA Auto Input Search Input-DSignal Sel Color System Power Saving IR Receiver Front&Rear: Front: Rear: Illumination 36 The MENU SETTING MenuThe INSTALL 37 The INFORMATIONfire 39 Turn the projector back overConnect the power cord and turn the projector to standby mode , ENTER Close the lamp cover and tighten the screwsBe sure to use the Disposal of the used lamp Cleaning the Air Filter 1 Turn off the power and unplug the power cord 40 2 Remove the air filter cover3 Remove the air filter 41 Troubleshooting46 LaserGeneral 47 Optional accessoriesPin assignment INPUT A, B connectors RGB input connector (HD D-sub15- pin, female) RS-232Cconnector (D-sub 9-pin,female) 48 Input C connectorDVI connector (DVI-D,female) Input signals and adjustable/ setting items PICTURE SETTING menu 49 INPUT SETTING menu50 Preset signalsPreset signal fV (Hz) Sync No Warning on power connection 52 Use a proper power cord for your local power supplyThe United States UK, Ireland Japan Canada Australia, New Zealand 1)Use the correct plug for your country 55 AVERTISSEMENT56 Table des matièresGénéralités Installation et projection Réglages et paramétrages à l’aide du menu Entretien Divers Nettoyage Emballage Projecteur LCD 58 Remarques sur l’installationInstallation déconseillée Mauvaise ventilation 59 Exposition à la chaleur et à l’humiditéN’installez pas le projecteur sur son flanc Endroit très poussiéreux Inclinaison à droite/gauche Dégagez les orifices de ventilation Utilisation à haute altitude Positions déconseillées Remarque 60 CaractéristiquesLuminosité élevée, haute qualité d’image •Luminosité élevée •Haute résolution Installation facile •Possibilité d’installation sur un plan incliné longitudinalement •Objectifs en option •Fonction de mise sous tension/hors tenson directe •Possibilité d’extension du système (compatibilité réseau) Fonctions de présentation pratiques •Connecteur USB •Télécommande avec pointeur laser Compatibilité avec différents signaux d’entrée Connecteur DVI et connecteur 5BNC •Signaux d’entrée compatibles •Compatibilité avec six standards couleur 61 Emplacement et fonction des commandesFace avant/gauche Face arrière/droite/inférieure 62 aPoignéebBague de zoom cPanneau de commande dPanneau de connecteurs ePrise AC IN fCapteur de télécommande avant gObjectif hOrifices de ventilation (sortie d’air) iBague de mise au point jCapteur de télécommande arrière kIndicateurs LAMP/COVER : Indicateur TEMP (température)/ FAN : lCouvercle de lampe mVerrouillage antivol 63 nBoutons de verrouillage des pieds réglablesoPieds réglables pHaut-parleur qOrifices de ventilation (prise d’air)/couvercle de filtre à air Comment utiliser les pieds réglables Pour régler la hauteur Remarques 64 Panneau de commandeaTouche I / 1 (marche/veille) bTouche MENU cTouches fléchées ( M/m/</,) dTouche APA (alignement automatique des pixels) eTouche RESET fTouche VOLUME +/– gTouche ENTER hTouche INPUT 65 Panneau de connecteursaConnecteurs INPUT A AUDIO (miniprise stéréo) : cConnecteur RS-232C (D-sub9 broches, femelle) dPrise CONTROL S IN/PLUG IN POWER (sortie 5 V CC) eConnecteur USB (fiche USB pour amont, 4 broches) fConnecteurs d’entrée vidéo S VIDEO VIDEO (type Cinch) : Entrée AUDIO L (MONO)/R (type Cinch) : gConnecteurs INPUT B AUDIO (miniprise stéréo)/partagé par INPUT B et C) : hConnecteur INPUT C (RVB (DVI)) (DVI-D) 66 iConnecteurs OUTPUT MONITOR (HD D-sub15 broches, femelle) :Connecteurs d’entrée INPUT D, 5BNC (connecteurs AUDIO (miniprise stéréo) kPrise AC IN Télécommande aTouche I bTouches MUTING cTouche INPUT 67 dTouche D KEYSTONEeTouche HELP fTouche FREEZE gTouche LASER hJoystick iTouches fléchées ( M/m/</,) jTouche R CLICK kTouche ENTER lTouches FUNCTION 1/2/3 mAncrage de courroie nPrise CONTROL S OUT (minprise stéréo) oTouche RESET/ESCAPE pTouche D ZOOM +/– qTouche L CLICK rTouche MENU/TAB sTouche APA (alignement automatique des pixels) tTouches VOLUME +/– uTouche LENS vCommutateur PJ/NETWORK (projecteur/réseau) wInterrupteur COMMAND ON/OFF xIndicateur de transmission yÉmetteur infrarouge zÉmetteur laser Mise en place des piles 68 2 Remettez le couvercle en placeRemarques sur les piles Remarques sur le faisceau laser Remarques sur le fonctionnement de la télécommande BInstallation et projection 69 Installation du projecteur70 Raccordement du projecteur74 Sélection de la langue de menu76 ProjectionF7ou Fx 77 5 Tournez la bague de zoom pour régler la taille de l’image6 Tournez la bague de mise au point pour régler la mise au pointPour régler le volume Pour masquer l’image Pour commander l’ordinateur à l’a ide de la télécommande fournie 78 Les touches R/L CLICK et le joystick fonctionnent comme suit :Fonction Pour obtenir l’image la plus nette 1 Projetez une image fixe de l’ordinateur 2 Appuyez sur la touche APA Lorsque l’image est correctement réglée, “Effectué!” apparaît à l’écranUtilisation du verrouillage antivol 79 Le verrouillage antivol est terminé2 Saisissez le mot de passe 3 Saisissez à nouveau le mot de passe pour le confirmerPour mettre le projecteur hors tension 80 1 Appuyez sur la touche I2 Appuyez à nouveau sur la touche ISi vous ne pouvez pas confirmer le message à l’écran Fonction de mise sous tension/hors tension directe Filtre à air nettoyez le filtre à air toutes les 1 500 heures Des outils efficaces pour vos présentations Pour agrandir l’image ( fonction zoom numérique) 81 1 Appuyez sur la touche D ZOOM + de la télécommande3 Appuyez à nouveau sur la touche D ZOOM +Pour ramener l’image à sa taille initiale 82 Appuyez sur la touche D ZOOM –Pour figer l’image projetée (fonction Freeze) FREEZEPour utiliser la fonction de pointeur laser Appuyez sur la touche LASER de la télécommande pour allumer le pointeur laser Le pointeur est utile pour indiquer un point donné de l’écran 84 4 Effectuez le réglage ou le paramétrage pour l’option de menuPour réinitialiser les paramètres modifiés les paramètres à l’écran sont réinitialisés à leurs valeurs d’usine Mémoire des paramètres S’il n’y a pas d’entrée de signal Affichage du menu 85 PARAMÉTRAGE DE L’IMAGEOptions de menu Mode d’image Dynamique : Standard : Options de menu Réglez l’image Réglez l ’image Avec une entrée de signal vidéo Avec une entrée de signal RVB Lumière Couleur Teinte 86 NettetéOptimiseur RVB Niveau du noir Haut : Bas : Off : Mode gamma Graphique : Texte : Temp. couleur Progressif : Film : 87 Menu RÉGLAGE DE L’ENTRÉEOptions de MENU Mode large On : Options de menu Réglez le signal Phase des points Amplification H Déplacement 88 Convert. FréqNuméros de mémoire de présélection N° de TAILLE mémoire 89 Menu RÉGLAGEAPA intelligent Rech. ent. auto Sél sign entr D Standard coul Mode économique Récepteur IR Avant&Arrière : Avant : Arrière : 90 Menu RÉGLAGE DE MENUÉtat (affichage sur écran) Langage Position de menu Couleur de menu 91 Menu RÉGLAGE D’INSTALLATIONTrapèze Symétrie HV : H : V : Arrière-plan Mode de lampe Fonction de mise sous tension/ hors tension directe Mode haute altit Verrou. antivol 92 INFORMATIONS94 5 Refermez le couvercle de la lampe et serrez les vis6 Remettez le projecteur à l’endroit 7 Branchez le cordon d’alimentation et mettez le projecteur en veille ENTERPour le remplacement, utilisez uniquement une lampe pour projecteur Nettoyage du filtre à air 2 Ôtez le couvercle du filtre à air 95 3 Retirez le filtre à air96 Dépannage101 GénéralitésAccessoires en option 102 49 FR107 Utilisez un cordon d’alimentation approprié à l’alimentation secteur localeÉtats-Unis,Canada Royaume-Uni Japon Irlande, Australie Nouvelle-Zélande 1)Utilisez une fiche adaptée aux prises de votre pays 110 ADVERTENCIA111 3 ESEmbalaje Proyector LCD 113 Notas sobre la instalaciónInstalación inadecuada Estas instalaciones pueden producir fallos de funcionamiento o daños Ventilación escasa 114 Calor y humedad excesivosUnidad en posición vertical Polvo excesivo Inclinación a derecha e izquierda Bloqueo de los orificios de ventilación Uso en altitudes elevadas Condiciones inadecuadas Nota 115 CaracterísticasBrillo elevado y gran calidad de imagen •Brillo elevado •Alta resolución Instalación fácil •Es posible instalar el proyector con una pendiente de adelante atrás •Lentes opcionales Función Direct Power On/Power Off •Capacidad de ampliación del sistema (compatibilidad con redes) Cómodas funciones de presentación •Equipado con conector USB •Control remoto con puntero láser Admisión de distintas señales de entrada Equipado con conectores DVI y 5BNC •Convertidor de exploración incorporado •Señales de entrada compatibles •Compatible con seis sistemas de color Es posible seleccionar de forma 116 Ubicación y función de los controlesParte frontal/izquierda Parte posterior/derecha/ inferior 117 aAsabAnillo de zoom cPanel de control dPanel de conectores eClavija AC IN fDetector frontal de control remoto gObjetivo hOrificios de ventilación (escape) iAnillo de enfoque jDetector posterior de control remoto kIndicadores TEMP (Temperatura)/FAN (Ventilador): lTapa de la lámpara mBloqueo de seguridad 118 nBotones de ajuste del ajustadoroAjustador pAltavoz qOrificios de ventilación (aspiración)/cubierta del filtro de aire Cómo utilizar el ajustador Para ajustar la altura Notas 119 Panel de controlaTecla I / 1 (encendido/espera) bTecla MENU cTeclas de flecha (M/m/</,) dTecla APA (Alineación automática de píxeles) eTecla RESET fTecla VOLUME +/– gTecla ENTER hTecla INPUT 120 Panel de conectoresaConectores INPUT A •AUDIO (minitoma estéreo): se conecta a la salida de audio de un ordenador cConector RS-232C (D-subde 9 terminales, hembra) dToma CONTROL S IN/PLUG IN POWER (salida CC 5V) eConector USB (enchufe USB de flujo de salida, 4 terminales) fConectores de entrada de vídeo S VIDEO (mini DIN de 4 terminales): VIDEO (tipo fonográfico): Entrada AUDIO L (MONO)/R (tipo fonográfico): gConectores INPUT B AUDIO (toma mini estéreo)/ Compartida por INPUT B y C: hConector INPUT C (RVA (DVI)) (DVI-D) 121 iConectores OUTPUT MONITOR (HD D-subde 15 terminales, hembra):Conectores de entrada INPUT D, 5BNC (conectores kClavija AC IN Mando a distancia aTecla I bTeclas MUTING cTecla INPUT 122 dTecla D KEYSTONEeTecla HELP fTecla FREEZE gTecla LASER iTeclas de flecha (M/m/</,) jTecla R CLICK kTecla ENTER lTeclas FUNCTION 1/2/3 mSoporte de correa nToma CONTROL S OUT (toma mini estéreo) oTecla RESET/ESCAPE pTecla D ZOOM +/– qTecla L CLICK rTecla MENU/TAB sTecla APA (Alineación automática de píxeles) tTeclas VOLUME +/– uTecla LENS vInterruptor de selección PJ/ NETWORK (Proyector/Red) wInterruptor COMMAND ON/OFF xIndicador de transmisión yTransmisor de infrarrojos zTransmisor láser Instalación de las pilas 123 2 Vuelva a colocar la tapaNotas sobre las pilas Notas sobre el haz láser Notas sobre el empleo del mando a distancia BInstalación y proyección 124 Instalación del proyector125 Conexión del proyector129 Selección del idioma del menú131 Proyección4 Realice ajustes en el elementoPara reajustar elementos ajustados los ajustes que muestra recuperarán los valores de fábrica Acerca de la memoria de los ajustes Si no hay señal de entrada Acerca de la pantalla de menú 139 El menúCONFIGURACIÓN DE IMAGENElementos de menú Modo imagen Dinámico: Estándar: Elementos del menú Ajustar imagen 140 Ajustar imagenCuando se introduce la señal de vídeo Cuando se introduce la señal RVA Brillo Tonalidad Nitidez Mejora RVA Nivel de negro Alto Bajo Modo Gamma Gráfico: Texto: Temp. de color Alto: Bajo: No: Progresiva: Película: Volumen 141 El menú AJUSTE DE ENTRADAElementos del menú Modo amplio Sí: 142 señalFase Punto Tamaño H Desplazamiento Conv. explorac Acerca del nº de memoria predefinida Señal Nº de TAMAÑO memoria 143 El menú AJUSTEAPA Inteligente 144 Búsq. ent. autSel. señ. ent. D Sistema de color Ahorro de energía Receptor IR Frontal y posterior: activa tanto el detector frontal como el posterior Frontal: Posterior: 145 El menú AJUSTE DE MENÚEstado (indicación en pantalla) Idioma Posición de menú Color de menú El menú AJUSTE INSTALACIÓNTrapezoide Inversión imagen Fondo Modo Lámpara 146 INFORMACIÓNModo gran altitud Bloq. de seguridad Contador lámpara Dirección IP Máscara de subred 148 BMantenimiento149 Cierre la cubierta de la lámpara y apriete los tornillosVuelva a darle la vuelta al proyector Conecte el cable de alimentación y ajuste el proyector en el modo de espera 150 2 Extraiga la cubierta del filtro de aire6 Inserte el filtro de aire en las cuatro a continuación, coloque la tapa del filtro del aire en el proyector 3 Extraiga el filtro de aire 151 Solución de problemas156 Láser157 Accesorios opcionales158 Asignación de terminalesConector RS-232C (D-subde 9 terminales, hembra) Conector Input C Conector DVI (DVI- D, hembra) 159 Señales de entrada y elementos ajustables/de ajusteMenú CONFIGURACIÓN DE IMAGEN Menú AJUSTE DE ENTRADA 160 Señales predefinidasSeñal predefinida Sincronización TAMA 161 •Las memorias nº 22 y 34 son señales entrelazadasAdvertencia sobre la conexión de alimentación 162 Utilice un cable de alimentación adecuado al suministro eléctrico localEstados Unidos y Europa continental Reino Unido Japón Canadá Irlanda, Australia Nueva Zelanda 1)Utilice el enchufe adecuado para su país 163 Índice
Also you can find more Sony manuals or manuals for other Computer Equipment.