Tefal ZP600033 manuals
Kitchen Appliance > Juicer
When we buy new device such as Tefal ZP600033 we often through away most of the documentation but the warranty.
Very often issues with Tefal ZP600033 begin only after the warranty period ends and you may want to find how to repair it or just do some service work.
Even oftener it is hard to remember what does each function in Juicer Tefal ZP600033 is responsible for and what options to choose for expected result.
Fortunately you can find all manuals for Juicer on our side using links below.
1 pages 382.76 Kb
1 TEFAL/T-FAL*GUARANTEEfor accessories & spare parts & kitchen utensilsThe Guarantee Conditions & Exclusions Consumer Statutory Rights
74 pages 4.92 Mb
5 ОПИСАНИЕПРЕдИ дА ИЗПОЛЗВАТЕ ЗА ПЪРВИ ПЪТ: СТАРТИРАНЕ: ФИг. 1 дО ИЗПОЛЗВАНЕ:Преди употреба, измийте грижливо хранителните продукти, които ще използвате (J) (K) (фиг. 8) (O) (фиг.9) Никога на натискайте с пръсти или други средства в гърлото Максимално допустимото използване е 20 минути Съвети за избор на съставни продукти: ПОЧИСТВАНЕ (ФИг.10 дО 12) 6 ПОЧИСТВАНЕМежду 2 използвания След използване (L) (D/E) (P) 7 КАКВО дА ПРАВИТЕ, АКО ВАШИЯТ УРЕд НЕ РАБОТИ? BG8 OPIS APARATAPRIJE PRVE UPOTREBE: UPOTREBA APARATA: SlIkE 1 dO PRIPREMA:Prije upotrebe aparata, temeljito operite namirnice (slika 8) Savjetuje se upotreba od maksimalno 20 minuta Savjeti po pitanju izbora sastojaka: 9 ČIŠĆENJE I OdRŽAVANJE (SlIkE 10 dO 12)Između dva pripravka Na kraju upotrebe Čišćenje treba obaviti odmah nakon upotrebe (l) (d/E) (P) (C) 10 ŠTA RAdITI AkO APARAT NE RAdIPROBlEMI RJEŠENJA (D ili E) 11 POPISPŘEd PRVNÍM POUŽITÍM: UVEdENÍ dO PROVOZU: OBR. 1 AŽ POUŽITÍ:Před použitím pečlivě umyjte ovoce (obr. 8) (obr. 9) Nikdy netlačte v plnicím otvoru prsty nebo jiným nástrojem doporučuje se používat odšťavňovač maximálně 20 minut doporučení k výběru surovin: ČIŠTĚNÍ (OBR.10 AŽ 12) 12 ČIŠTĚNÍMezi 2 přípravami Po použití (D-E) 13 CO dĚlAT, POkUd VÁŠ PŘÍSTROJ NEFUNGUJE14 lEÍRÁSAZ ElSŐ HASZNÁlAT ElŐTT: ÜZEMBE HElYEZÉS: 1.-7.ÁBRA HASZNÁlAT:Felhasználás előtt gondosan mossa meg az élelmiszereket (8. ábra) (9. ábra) Soha ne nyomja be a darabokat ujjal vagy más eszközzel az ételcsatornába legfeljebb 20 perces használat javasolt Tanácsok a hozzávalók megválasztásához: TISZTÍTÁS (10 - 12. ÁBRA) 15 TISZTÍTÁSkét ivólékészítés között A használat végeztével (0) Tipp: 16 MI A TEENdŐ, HA A kÉSZÜlÉk NEM MŰkÖdIkPROBlÉMÁk MEGOldÁSOk (D vagy E) 17 dESCRIEREÎNAINTE dE PRIMA UTIlIZARE: PUNERE ÎN FUNCŢIUNE: FIG MOd dE UTIlIZARE:(fig. 8) (fig.9) Sfaturi privind alegerea ingredientelor: 18 MOd dE CURĂŢARE (FIG.10-12)Între utilizări după utilizare Curăţarea trebuie efectuată imediat după utilizate 19 CE PUTEŢI FACE dACĂ APARATUl NU FUNCŢIONEAZĂ20 POPISPREd PRVÝM POUŽITÍM: UVEdENIE dO PREVÁdZkY: OBR. 1 AŽ POUŽÍVANIE:Pred použití dôkladne umyte potraviny, ktoré chcete spracovať (K)(obr. 8) (obr.9) Potraviny v trubici nikdy nezatláčajte prstami ani iným náradím Maximálna odporúčaná doba používania je 20 minút Tipy pri výbere surovín: ČISTENIE (OBR.10 AŽ 12) 21 ČISTENIEPríprava 2 rôznych štiav po sebe Na konci používania Čistenie treba vykonať hneď po použití Tip: 22 ČO ROBIŤ, Ak PRÍSTROJ NEFUNGUJEPROBlÉMY RIEŠENIA (D alebo E) 23 PREd PRVO UPORABO:(D in E) (H in I) VklOP: Sl. 1 dO VklOP: UPORABA:Pred uporabo pazljivo operite živila (sl. 8) (sl. 9) Najdaljši priporočeni čas uporabe je 20 minut Nasveti za izbiro sestavin: ČIŠČENJE (Sl.10 dO 12) 24 ČIŠČENJEMed dvema pripravama Po končani uporabi Napravo je treba očistiti takoj po uporabi Nasvet: 25 kAJ STORITI, ČE NAPRAVA NE dElUJE26 OPISPRE PRVE UPOTREBE: UklJUČIVANJE: SlIkE 1 dO UPOTREBA:Pre upotrebe, pažljivo operite namirnice od kojih se pravi sok Nikada ne potiskujte namirnice prstima ili kuhinjskim priborom Savetuje se da se aparat koristi najduže 20 minuta Saveti u vezi sa izborom namirnica: ČIŠĆENJE (SlIkE 10 dO 12) 27 ČIŠĆENJEIzmeđu 2 upotrebe Nakon upotrebe Aparat očistiti odmah nakon upotrebe (P) 28 REŠENJA(M) 29 PRIJE PRVE UPORABE:PUŠTANJE U RAd : SlIkE 1 dO 31 AkO UREĐAJ VIŠE NE RAdI, ŠTO UČINITI32 kIRJEldUSENNE SEAdME ESMAST kASUTAMIST SEAdME kASUTUSElEVÕTMINE JOONIS 1–7 kASUTAMINEEnne kasutamist peske hoolikalt töödeldavaid toiduained (joonis 8) (joonis 9) Ärge kunagi kasutage sõrmi ega muid vahendeid toidu seadme renni lükkamiseks Soovitatavalt kasutage seadet maksimaalselt 20 minutit Nõuanded koostisosade valikuks PUHASTAMINE (JOONIS 10–12) 33 PUHASTAMINEkahe valmistamiskorra vahepeal Pärast kasutamist Nõuanne 34 MIdA TEHA TÕRGETE ESINEMISEl SEAdME TÖÖS35 APRAkSTSPIRMS PIRMĀS lIETOŠANAS dARBA SĀkŠANA (1.–7.ATTēlS) lIETOŠANAPirms lietošanas rūpīgi nomazgājiet produktus, kas var būt iepriekš apstrādāti (8. att.) (9. att.) Nestumiet produktus padeves caurulē ar pirkstiem vai citu darbarīku Ierīci nav ieteicams darbināt ilgāk par 20 minūtēm Ieteikumi produktu izvēlei TĪRĪŠANA (10.–12.ATTēlS) 36 TĪRĪŠANAdivu dažādu sulu spiešana Pēc lietošanas Ierīce jāiztīra tūlīt pēc lietošanas Padoms 37 kO dARĪT, JA JŪSU IERĪCE NEdARBOJAS38 APRAŠYMASPRIEŠ NAUdOdAMI PIRMĄ kARTĄ: PARUOŠIMAS NAUdOTI: 1–7PAV NAUdOJIMAS(8 pav.) (9 pav.) Niekada nestumkite produktų į lovelį pirštais ar kitu įrankiu Rekomenduojama naudoti prietaisą ne ilgiau kaip 20 minučių Patarimai, kaip rinktis produktus: VAlYMAS (10–12PSl.) 39 VAlYMASTarp dviejų spaudimų Baigus naudoti Patarimas: 40 kĄ dARYTI, JEI APARATAS NEVEIkIATRIkTYS SPRENdIMAI (D ar E) 41 PRZEd PIERWSZYM UŻYCIEM:PIERWSZE URUCHOMIENIE: RYS. Od 1 dO SPOSÓB UŻYCIA:(K)(rys. 8) (rys. 9) Zalecane jest jednorazowe używanie urządzenia przez maksymalnie 20 minut Praktyczne wskazówki dotyczące wyboru składników: CZYSZCZENIE (RYS. Od 10 dO 12) 42 CZYSZCZENIEMiędzy dwoma użyciami Po zakończeniu używania urządzenia Urządzenie musi zostać wyczyszczone bezpośrednio po zakończeniu jego używania Porada: 43 CO ROBIĆ, JEŻElI URZĄdZENIE NIE dZIAŁA POPRAWNIEPROBlEMY ROZWIĄZANIA (D lub E) 44 DESCRIPTIONBEFORE FIRST USE USING YOUR APPLIANCE FIG. 1 TO USE 45 CLEANING46 WHAT TO DO IF YOUR APPLIANCE DOES NOT WORK47 BESCHRIJVINGVÓÓR HET EERSTE GEBRUIK INGEBRUIKNAME (FIG. 1 TOT 7) GEBRUIKSCHOONMAKEN (FIG. 10 TOT 12) 48 SCHOONMAKEN49 UW APPARAAT WERKT NIET. WAT NU50 BESKRIVELSEFØR FØRSTE IBRUGTAGNING: IBRUGTAGNING: FIG. 1 TIL BRUG:RENGØRING (FIG. 10 TIL 12) 51 RENGØRING52 HVIS APPARATET IKKE VIRKER53 FØR APPARATET TAS I BRUK:OPPSTART: BRUK:RENGJØRING (FIG. 10 TIL 12) 54 RENGJØRING55 HVA GJØR JEG HVIS APPARATET IKKE FUNGERER56 BESKRIVNINGFÖRE FÖRSTA ANVÄNDNINGEN: IGÅNGSÄTTNING: FIG. 1 TILL ANVÄNDNING:RENGÖRING (FIG. 10 TILL 12) 57 RENGÖRING58 OM APPARATEN INTE FUNGERAR59 KUVAUSENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖKERTAA: KÄYTTÖÖNOTTO: KUVAT 1–7 KÄYTTÖ: 60 PUHDISTUS61 MITÄ TEHDÄ, JOS LAITE EI TOIMIONGELMA RATKAISUT (D tai E) 62 TANITIMİlk kUllANIMdAN ÖNCE : ÇAlIŞTIRMA : RESİM 1 kUllANIM :(Resim 8) (Resim 9) Cihazı maksimum 20 dakika kullanmanız tavsiye edilir Besin seçimi konusunda tavsiyeler : 63 TEMİZlEME (RESİM 10-12)2 kullanım arası kullanım sonunda Öneri : 64 CİHAZINIZ ÇAlIŞMIYORSA, NE YAPMAlISINIZSORUNlAR ÇÖZÜMlER (D veya E) İthalatçı Firma; Üretici Firma; GROUPE SEB İSTANBUL A.Ş GROUPE SEB INTERNATIONAL Tel : 00 33 472 18 18 Fax: 00 33 472 18 16 TÜKETİCİ HİZMETLERİ DANIŞMA HATTI KULLANIM ÖMRÜ: MEYVE SEBZE SIKACAKLARI 7 YIL 65 DESCRIPCIÓNANTES DEL PRIMER USO: PUESTA EN SERVICIO: FIG. 1 A USO: 66 LIMPIEZA67 ¿QUÉ HACER SI EL APARATO NO FUNCIONA
Also you can find more Tefal manuals or manuals for other Kitchen Appliance.