Manuals
/
Brands
/
Lawn and Garden
/
Lawn Mower
/
McCulloch
/
Lawn and Garden
/
Lawn Mower
McCulloch
instruction manual
Models:
11597SD
BL115B92
BL11T92
FL12597
FLL12597
H115B97
H11T92
HURRICANE 12.5SD
LZ1297
LZ13597AK
LZ1397AK
M11597
M115T92
M135B92
MBA13597K
MBA14597K
MBA16107K
MC11T92
MJ135B92
MJ15B97
P11597
P1197
P12107
P12592
P12597
P12597K
P135107
PF135B92
RE115B97
RE125T92
RE135B92
RE135B97
REB12597K
REN11597
REN12597
UN115B97
UN135B92
UN145B97
UN15597SBK
UN16097SBK
Please, tick the box below to download manual:
Contents
Main
1
2
8
3
4
1. Safety Rules
Safe Operation Practices for Ride-On Mowers
I. TRAINING
II. PREPARATION
III. OPERATION
IV. MAINTENANCE AND STORAGE
III. BETRIEB
1. Sicherheitsvorschriften
Regeln fr die sichere Bedienung von Rasentraktoren
I. SCHULUNG
II. VORBEREITUNG
IV. WARTUNG UND LAGERUNG
III. UTILISATION
I. PRCAUTIONS DUTILISATION
II. PRPARATION
1. Rgles de Scurit
Conseils pour lutilisation en toute scurit des tracteurs de pelouse
IV. ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE
1. Reglas De Seguridad
Prcticas de Operacin Seguras para las Segadoras Conducibles
I. INSTRUCCIN
II. PREPARACIN
III. OPERACIN
IV. MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO
I. ADDESTRAMENTO ALLUSO
II. PREPARAZIONE
III. FUNZIONAMENTO
1. Norme Antinfortunistiche
Regole di sicurezza per trattorini da prato
IV. MANUTENZIONE E PERIODI DI INATTIVITA
I. TRAINING
II. VOORBEREIDING
III. BEDIENING
1. Veiligheidsregels
Veilige bedieningsmethoden voor zittrekkers
IV. ONDERHOUD EN OPSLAG
ROS AN
Page
Page
2. Assembly. 2. Zusammenbau. 2. Montage. 2. Montaje 2. Montaggio. 2. Montering.
1
STEERING WHEEL
LENKRAD
VOLANT DE DIRECTION
Sige
Sedile
Zitting
Seat
Sitz
Page
Page
TO ADJUST GAUGE WHEELS (if equipped)
EINSTELLEN DER TASTRDER (sofern vorhanden)
REGLAGE DES ROULETTES DE JAUGE (si quip)
PARA AJUSTAR LAS RUEDAS CALIBRADORAS (si est provisto)
REGOLAZIONE DEI RUOTINI ANTERIORI (se installato)
Install Mulcher Plate (if equipped)
Montage der Zerkleinerungsplatte (sofern vorhanden)
Mise en place de la plateforme de la tondeuse (si quip)
Instalacin de la placa del triturador de basura (si est provisto)
Installazione della piastra per la pacciamatura (se installato)
Page
7
11 5
36
8
Page
Page
4. Gear shift lever
4. Schalthebel
4. Commande de la bote de vitesses
4. Palanca de cambios
4. Leva del cambio
5. Commande d'embrayage et de dbrayage du carter de coupe
5. Acoplamiento y desacoplamiento del equipo de corte
5. Inserimento/disinserimento del dispositivo di taglio
5. Koppelen en onkoppeleen van de maaikast
5. Connection/disconnection of the cutting unit
OFF ROS ON
ROS ON ON START
7. Cerradura de encendido
7. Chiave di accensione
7. Stuurslot/contact
8. Parking brake
8. Feststellbremse
8. Frein de stationnement
8. Freno de estacionamiento
8. Freno di parcheggio
Filling up
Tanken
Plein de carburant
Reposicin de combustible
Rifornimento.
Nivel de aceite
Livello dellolio
Oliepeil
Oil level
lstand
Page
5. Driving. 5. Betrieb. 5. Conduite. 5. Conduccin. 5. Guida. 5. Rijden.
Dmarrage du moteur
Arranque del motor
Avviamento del motore
Het starten van de motor
Page
Page
NOTA!
N.B.!
NOTE!
HINWEIS!
REMARQUE!
Reverse Operation System (ROS)
Rckwrtsgangsystem (ROS)
Scurit Marche Arrire (ROS)
Sistema de Funcionamiento Atrs (ROS)
Cutting tips
Ratschlge zum Rasenmhen
Conseils pour la tonte
Sistema per operazioni in retromarcia (ROS)
Systeem voor achteruit (ROS)
Consejos para el corte
Consigli per il taglio dellerba
Maaitips
ADVERTENCIA!
Page
Page
Page
Engine hood
Motorhaube
Capot moteur
Cubierta del motor
Cofano Motore
Mantenimiento
Manutenzione
Onderhoud
Maintenance
Wartung
Pour assurer l'entretien du moteur
Mantenimiento del motor
Manutenzione del motore
Voor het onderhoud van de motor
12 To service engine
Page
Page
Page
Operator Presence System and Reverse Opera- tion System (ROS)
Fahrer-Anwesenheitssystem und Rckwrts- gangsystem (ROS)
Systme de dtection oprateur et scurit de marche arrire (ROS)
Sistema de Presencia Operador y Sistema de Funcionamiento Atrs (ROS)
Sistema di Presenza Operatore e Sistema per operazioni in retromarcia (ROS)
Systeem voor aanwezigheid bestuurder en sys- teem voor achteruit werken (ROS)
Blades
Messerbalken
Lames:
Cuchillas
Lame
Messen
Blades
Messerbalken
Lames:
Cuchillas
Lame
Messen
To Check Brake
berprfen der Bremse
Pour vrifier le frein
Controlar el Freno
Verifica Dei Freni
Dismantling of the cutting unit
Demontage des Mhdecks
92 CM
Depose du Carter de Coupe
Desmontaje de la unidad de corte
Page
Page
Adjustment of the cutting unit
Einstellung des Mhaggregats
Rglage du carter de coupe
Ajuste de la unidad de corte
A
REGLAGE TRANSVERSAL
ADJUSTE DE LADO A LADO
REGOLAZIONE FIANCO A FIANCO
LINKS/RECHTS BIJSTELLEN
A
SIDE-TO-SIDE ADJUSTMENT
SEITLICHE EINSTELLUNG
Replacement of drive belt
Auswechsein des Treibriemens
Remplacement de la courroie d'entranement
Cambio de correa propulsora
Sostituzione della cinghia di trazione
TRANSAXLE GEAR SHIFT LEVER NEUTRAL AD JUST MENT
EINSTELLUNG DES SCHALTHEBELS DES DIFFERENTIALGETRIEBES
REGOLAZIONE DELLA LEVA DEL MECCANISMO DEL CAMBIO DI VELOCIT CON DIFFERENZIALE
AFSTELLING VAN DE SCHAKELHEFBOOM VOOR GECOMBINEERDE VERSNELLINGSBAK EN ACHTERBRUG
REGULACIN DE LA PALANCA DE VELOCIDADES DEL CAMBIO MECNICO CON DIFERENCIAL Y TRACCIN AN TE RI OR
7. Troubleshooting. 7. Strungssuche.
7. Recherche des pannes. 7. Bsqueda de averas.
7. Ricerca guasti. 7. Het localiseren van fouten.
8. Storage. 8. Aufbewahrung. 8. Remisage. 8. Conservacin.
Service
Entretien et rparations
ADVERTENCIA!
Servicio
8. Rismessaggio. 8. Stallen.
Onderhoud
Servizio
EMC 2004/108/EC
532 40 09-01 Rev. 23 01.26.09 AP Printed in the U.S.A.