McCulloch BL11T92, UN15597SBK, UN135B92, UN115B97, LZ1297, UN16097SBK, M115T92 Cuchillas, Lame, Messen

Models: RE115B97 11597SD P1197 RE135B92 RE135B97 P11597 REN12597 REN11597 PF135B92 RE125T92 P12107 P12597K REB12597K MJ15B97 MC11T92 MJ135B92 P12592 P135107 P12597 BL115B92 FL12597 LZ1397AK M135B92 H11T92 BL11T92 M11597 FLL12597 H115B97 M115T92 MBA16107K MBA14597K MBA13597K HURRICANE 12.5SD UN145B97 LZ13597AK UN16097SBK LZ1297 UN115B97 UN135B92 UN15597SBK

1 72
Download 72 pages 21.85 Kb
Page 55
Image 55
Cuchillas

6

Cuchillas

Para alcanzar resultados mejores las cuchillas de la segadora hay que mantenerlos afilados. Sustituya las cuchillas torcidos y estropeados. El afilado puede hacerse con lima o muela.

NOTA! Es muy importante que los dos lados de la cuchilla sean afilados igual a in de impedir desequilibrios.

C'MO DESMONTAR LAS CUCHILLAS:

Eleve la segadora hasta su posición más alta para poder alcanzar las cuchillas.

Desentornille el tornillo de cabeza de seis facetas, la arandela elastica (de resorte) y la arandela plana que sujetan la cuchilla.

Monte la cuchilla nueva o afilada con el canto trasero hacia arriba adjunto a la plataforma como indicado.

IMPORTANTE: Para asegurar un montaje correcto el orifi- cio central de la cuchilla hay que ajustarlo a la estrella del mandril.

Monte otra vez el tornillo de cabeza de seis facetas, la arandela elastica y la arandela plana en sucesion exacta como es indicado.

Apriete establemente el tornillo (momento de rotacion 37-47 Nm.).

IMPORTANTE: El tornillo de la cuchilla es de tratamiento tèrmico-clase 8.

Lame

Per avere il migliore risultato di taglio, è necessario che le lame siano ben affilate. Sostituirle se usurate o danneggiate. A tale scopo utilizzare una lima o una mola.

NOTA! E’ importante affilare le due estremità della lama in modo uniforme per non creare disequilibri.

RIMOZIONE DELLE LAME:

Sollevare la macchina per avere accesso alle lame.

Disserrare il bullone a testa esagonale, la rondella elastica e la rondella piatta che fissano la lama.

Montare una nuova lama o una lama con palettaura posteriore rivolta verso il piatto, come indicato.

ATTENZIONE: Per assicurare un buon fissaggio centrale della lama, è necessario che questa combaci perfettamente con il mozzo.

Montare il nuovo bullone a testa esagonale, la rondella elastica e la rondella piatta nell'ordine esatto, come indi- cato.

Restringere bene il bullone di bloccaggio della lama (cop- pia di serraggio: 37-47 Nm.)

ATTENZIONE: Il bullone di bloccaggio della lama è stato sottoposto a trattamento termico di classe 8.

Messen

Voor de beste resultaten moeten de maaimessen scherp gehouden worden. Vervang gebogen of beschadigde mes- sen. Het slijpen kan geschieden met een vijl of met een slijpschijf.

N.B.! Het is zeer belangrijk dat beide uiteinden van het mes even-veel worden geslepen, om onbalans te voorkomen.

MES VERWIJDEREN

Zet de maaier in de hoogste stand om bij de messen te kunnen.

Verwijder de zeskantbout, de veerring, en vlakke ring die het mes op zijn plaats houden.

Monteer een nieuw of geslepen mes waarbij het sleep (hulp) mes omhoog naar het maaidek gericht moet zijn, zie afbeelding.

BELANGRIJK: Om zeker te zijn van goede montage moet het centrumgat in het mes passen met de ster op de mandrijn.

Bevestig de zeskantbout, veerring en vlakke ring weer in precies dezelfde volgorde als op de afbeelding te zien is.

Haal de bouten stevig aan (aandraaimoment 37-47 Nm.)

BELANGRIJK: De bout van het mes is warmtebehandeld volgens klasse 8.

55

Page 55
Image 55
McCulloch BL11T92, UN15597SBK, UN135B92, UN115B97, LZ1297, UN16097SBK, LZ13597AK, UN145B97, MBA13597K Cuchillas, Lame, Messen