Manuals
/
AKG Acoustics
/
Musical Instruments & Equipment
/
Microphone
AKG Acoustics
HT 4500
manual
111
Models:
HT 4500
1
111
114
114
Download
114 pages
62.83 Kb
107
108
109
110
111
112
113
114
Error codes
De diagrama em barras
Indicazioni errori
Hinweis Symbole
Menu Presets
Den Setup-Schalter
De commande Teur à main
Parameter to be adjusted
Cleaning
Remplacement
Page 111
Image 111
Notizen • Notes • Notes • Note • Notas • Notas
✍
HT 4500
111
Page 110
Page 112
Page 111
Image 111
Page 110
Page 112
Contents
D I E N U N G S a N L E I T U N G . . S
Inhaltsverzeichnis
Sicherheit und Umwelt
Beschreibung
Der MUTE-Schalter ist in allen Betriebsarten aktiv
Des Handsenders aus
Austauschbare Mikrofonköpfe Nicht mitgeliefert Siehe Fig
Inbetriebnahme
Setup-Schalter kurz drücken Setup-Schalter lang drücken
Setup-Schalter kurz nach rechts oder links drehen
Hinweis Symbole
Die Anzeige Mute nicht und die Kontroll-LED 1 leuchtet grün
Siehe Fig Modus
Elektronisch gegen Fehlbedienung gesichert sind
Hinweis
Inbetriebnahme
Inbetriebnahme
Anzeige
LOCK-Modus wieder ein
Jeden Sender und Empfänger die Frequenz neu ein
Geräuschen führen
Den Wert 00 folgt die Anzeige Auto siehe Kapitel
Wiederholen
Den Setup-Schalter
Schalter
Che Wert in dB, die Anzeige Gain blinkt
Schalter betätigen
Ten Sie den Setup-Schalter ca Sekunden lang gedrückt
Betriebshinweise
Im LOCK-Modus erscheint am Display die Anzeige Lock
Die Beschallungsanlage wiedergegeben wird, zu gestalten
Mikrofon
Senders. Die Kontroll-LED 1 wechselt auf grün
Gramm unterhalb der Frequenzanzeige an Austauschen
Dass der Akku während des nächsten Auftritts leer wird
Reinigung
Mehrkanalanlagen
Bzw. den Akku BP 4000 aus dem Sender heraus
Fehlermeldungen
Schalten
Fehlermeldungen
Fehlermeldung Behebung Err.JoG
Einschalten
Technische Daten
Trägerfrequenzbereiche
Und 835-862 MHz
Table of Contents
Safety Environment
Safety and Environment
Description
Currently active value
Battery capacity Measurement unit
Parameter to be adjusted
Mute switch is active in all modes
Tures of these microphones
Struction
Setting Up
Setting Up
Ceiver
Lit green
Set will start flashing
Local regulation authority
Setting Up
Setting Up
Push the setup switch briefly
Quency for each transmiter and receiver
Will be followed by Auto refer to section
As follows
Using
Operating Notes
Frequency readout Refer to fig
Ter fader to reduce the volume and stop the howling
Ter. The status LED 1 will change to red Refer to fig
Transmitter. The status LED 1 will change to green
Cleaning
Error Messages
Error Messages
Power to transmitter on
Est AKG Service Center
790-820, 835-862 MHz
Carrier frequency ranges
Sommaire
Sécurité et environnement
’émetteur à main dispose de trois modes de fonctionnement
De commande Teur à main
Introduction Fournitures d’origine
Pas le cas, veuillez contacter votre distributeur AKG
Tion de la touche ON/OFF. La LED témoin 1 passe au vert
Cepteur lorsque le signal audio est sur muet
Main hors tension
ON/OFF est en retrait
En mode Lock
Mise en service
Appuyer brièvement sur la molette
Modes
Sélectionnée affichée en MHz
’émetteur est alors en mode Silent
’entrée voir point
Lume
Mise en service
Menu Presets
Si l’émetteur est sous tension, mettez-le hors tension
Mise en service
Mise en service
Appuyez un bref instant sur la molette
Multicanaux Cepteur
Réglage de fréquence de chaque émetteur et chaque récepteur
Secondes environ. L’écran affiche
Mise en service
Menu Gain Gain d’entrée en dB
Mode Lock
En mode LOCK, l’écran affiche Lock
Utilisation
Tre de l’émetteur. La LED témoin 1 passe au vert
Remplacement
Mettez l’émetteur hors tension
Microphone sur muet
Nettoyage
Messages d’erreur
Messages d’erreur
Plages de fréquences porteuses
Caractéristiques techniques
Indice
Sicurezza Ambiente
Sicurezza e ambiente
Descrizione
Smettitore manuale
Della batteria in ore
Parametro da regolare
Dopo ca secondi il trasmettitore è pronto all’esercizio
Niche
Nel modo Lock
Importante Modi d’esercizio
Premere a lungo l’interruttore Setup
Messa in esercizio
Avvertenza Simboli
Vedi fig
Capitolo 3.6 e la sensibilità d’ingresso vedi capitolo
Radio
Splay 2 si attiva
Intermodulazione
1 Menù Preset
Disattivazione
Portante
Messa in esercizio
Guente indicazione
Terebbe forti rumori disturbanti
Scelto
Condi
Peggia
Sinistra o a destra. Sul display viene visualizzato Save -n
Lore originale in dB, l’indicazione Gain lampeggia
Mente l’interruttore Setup
Indicazioni per l’esercizio
Menù batteria Capacità
Smettitore. Il LED di controllo 1 cambia sul verde
Solo diminuendo il volume
Disattivate il trasmettitore
Come silenziare
Quenza nuova
Pulizia
Impianti pluri-canale
Prossimo canale libero del gruppo di frequenze prescelto
Setup
Errori visualizzati sul display Errore Rimedio Err.rF
Getevi al vs. punto service Err.PrE
Sibile prescegliere un Preset Delle
Reinserirlo dopo 10 secondi
Indicazioni errori
Errore Rimedio Err.JoG
Sinserire il trasmettitore e
790-820 e 835-862 MHz
Gamme delle frequenze portanti
Seguridad y medio ambiente
Índice
Medio ambiente
Seguridad y medio ambiente
Seguridad
Braciones o a golpes
Introducción
Descripción
Dad de medición
Elementos de mando
Miento del transmisor manual Véase fig
De la pila en horas
Véase . pondientes micrófonos
Puesta en funcionamiento
Sualizador 2 se encienda
Ajustada actualmente en MHz
En verde
Puesta en funcionamiento
Puesta en funcionamiento
Puesta en funcionamiento
Cuencias seleccionado
Mente la frecuencia para cada transmisor y receptor
Ruidos de interferencia
Hable o cante frente al micrófono
Manera involuntaria
Sionado el conmutador Setup durante aprox segundos
Instrucciones para el uso
Capacidad de las pilas Conmutar entre los
Instrucciones para el uso
Limpieza
Del transmisor
Lador durante un período mayor
Avisos de error
Avisos de error
Gamas de frecuencias portadoras
Datos técnicos
104
101
102
103
Segurança Meio ambiente
Segurança e meio ambiente
Descrição
Mente 7 segundos
Voluntário
Comutador Mute está ativo em todos os modos de operação
Descrição
Pítulo
Operação
Operação
Importante Ligar
Pressione por ca ,6 segundos a tecla ON/OFF
Portadora
Trole Setup
Desligar
Ajustar a freqüência
Veja capítulo 3.4.2
Ginal
Guinte indicação
Pressione brevemente o controle Setup
Lecionado
Cia novamente para cada emissor e receptor
Fale ou cante no microfone
Capacidade das pilhas Comutar entre os
Instruções para o uso
LED de controle 1 muda para verde
Em forma de diagrama em barras Acumulador
De diagrama em barras
De volume menor
Limpeza
BP 4000 do emissor
Próxima apresentação
Indicações de falha
Cional CU
Problema Resolver o problema Rec.Acc
Indicações de falha
Regeneração
Faixas de freqüências portadoras
Especificações
Notizen Notes Notes Note Notas Notas
111
Page
Page
WL1 3700 WL1 3800 WL1 5900 WL1 535 WL1
Top
Page
Image
Contents