Manuals
/
AKG Acoustics
/
Musical Instruments & Equipment
/
Microphone
AKG Acoustics
HT 4500
manual
Models:
HT 4500
1
113
114
114
Download
114 pages
62.83 Kb
107
108
109
110
111
112
113
114
<
>
Error messages
De diagrama em barras
Indicazioni errori
Hinweis Symbole
Menu Presets
Den Setup-Schalter
De commande Teur à main
Parameter to be adjusted
Cleaning
Remplacement
Page 113
Image 113
Fig. 1
HT 4500
Fig. 5
Fig. 4
Fig. 6
>35°
Page 112
Page 114
Page 113
Image 113
Page 112
Page 114
Contents
D I E N U N G S a N L E I T U N G . . S
Inhaltsverzeichnis
Sicherheit und Umwelt
Beschreibung
Der MUTE-Schalter ist in allen Betriebsarten aktiv
Des Handsenders aus
Austauschbare Mikrofonköpfe Nicht mitgeliefert Siehe Fig
Setup-Schalter kurz nach rechts oder links drehen
Setup-Schalter kurz drücken Setup-Schalter lang drücken
Hinweis Symbole
Inbetriebnahme
Elektronisch gegen Fehlbedienung gesichert sind
Siehe Fig Modus
Hinweis
Die Anzeige Mute nicht und die Kontroll-LED 1 leuchtet grün
Inbetriebnahme
Inbetriebnahme
Anzeige
LOCK-Modus wieder ein
Den Wert 00 folgt die Anzeige Auto siehe Kapitel
Jeden Sender und Empfänger die Frequenz neu ein
Geräuschen führen
Schalter
Den Setup-Schalter
Che Wert in dB, die Anzeige Gain blinkt
Wiederholen
Betriebshinweise
Ten Sie den Setup-Schalter ca Sekunden lang gedrückt
Im LOCK-Modus erscheint am Display die Anzeige Lock
Schalter betätigen
Senders. Die Kontroll-LED 1 wechselt auf grün
Mikrofon
Gramm unterhalb der Frequenzanzeige an Austauschen
Die Beschallungsanlage wiedergegeben wird, zu gestalten
Mehrkanalanlagen
Reinigung
Bzw. den Akku BP 4000 aus dem Sender heraus
Dass der Akku während des nächsten Auftritts leer wird
Fehlermeldungen
Fehlermeldung Behebung Err.JoG
Fehlermeldungen
Einschalten
Schalten
Und 835-862 MHz
Technische Daten
Trägerfrequenzbereiche
Table of Contents
Safety Environment
Safety and Environment
Description
Parameter to be adjusted
Battery capacity Measurement unit
Mute switch is active in all modes
Currently active value
Tures of these microphones
Struction
Setting Up
Lit green
Setting Up
Ceiver
Set will start flashing
Local regulation authority
Setting Up
Setting Up
Will be followed by Auto refer to section
Push the setup switch briefly
Quency for each transmiter and receiver
As follows
Using
Operating Notes
Ter. The status LED 1 will change to red Refer to fig
Ter fader to reduce the volume and stop the howling
Transmitter. The status LED 1 will change to green
Frequency readout Refer to fig
Cleaning
Error Messages
Est AKG Service Center
Error Messages
Power to transmitter on
790-820, 835-862 MHz
Carrier frequency ranges
Sommaire
Sécurité et environnement
Introduction Fournitures d’origine
De commande Teur à main
Pas le cas, veuillez contacter votre distributeur AKG
’émetteur à main dispose de trois modes de fonctionnement
Main hors tension
Cepteur lorsque le signal audio est sur muet
ON/OFF est en retrait
Tion de la touche ON/OFF. La LED témoin 1 passe au vert
En mode Lock
Modes
Mise en service
Appuyer brièvement sur la molette
’entrée voir point
’émetteur est alors en mode Silent
Lume
Sélectionnée affichée en MHz
Si l’émetteur est sous tension, mettez-le hors tension
Mise en service
Menu Presets
Mise en service
Mise en service
Réglage de fréquence de chaque émetteur et chaque récepteur
Multicanaux Cepteur
Secondes environ. L’écran affiche
Appuyez un bref instant sur la molette
Mise en service
En mode LOCK, l’écran affiche Lock
Mode Lock
Utilisation
Menu Gain Gain d’entrée en dB
Mettez l’émetteur hors tension
Remplacement
Microphone sur muet
Tre de l’émetteur. La LED témoin 1 passe au vert
Nettoyage
Messages d’erreur
Messages d’erreur
Plages de fréquences porteuses
Caractéristiques techniques
Indice
Sicurezza Ambiente
Sicurezza e ambiente
Descrizione
Parametro da regolare
Della batteria in ore
Dopo ca secondi il trasmettitore è pronto all’esercizio
Smettitore manuale
Niche
Nel modo Lock
Messa in esercizio
Premere a lungo l’interruttore Setup
Avvertenza Simboli
Importante Modi d’esercizio
Radio
Capitolo 3.6 e la sensibilità d’ingresso vedi capitolo
Splay 2 si attiva
Vedi fig
Disattivazione
1 Menù Preset
Portante
Intermodulazione
Messa in esercizio
Guente indicazione
Terebbe forti rumori disturbanti
Scelto
Sinistra o a destra. Sul display viene visualizzato Save -n
Peggia
Lore originale in dB, l’indicazione Gain lampeggia
Condi
Menù batteria Capacità
Mente l’interruttore Setup
Indicazioni per l’esercizio
Disattivate il trasmettitore
Solo diminuendo il volume
Come silenziare
Smettitore. Il LED di controllo 1 cambia sul verde
Impianti pluri-canale
Pulizia
Prossimo canale libero del gruppo di frequenze prescelto
Quenza nuova
Getevi al vs. punto service Err.PrE
Errori visualizzati sul display Errore Rimedio Err.rF
Sibile prescegliere un Preset Delle
Setup
Errore Rimedio Err.JoG
Indicazioni errori
Sinserire il trasmettitore e
Reinserirlo dopo 10 secondi
790-820 e 835-862 MHz
Gamme delle frequenze portanti
Seguridad y medio ambiente
Índice
Seguridad
Seguridad y medio ambiente
Braciones o a golpes
Medio ambiente
Introducción
Descripción
Miento del transmisor manual Véase fig
Elementos de mando
De la pila en horas
Dad de medición
Véase . pondientes micrófonos
Puesta en funcionamiento
En verde
Sualizador 2 se encienda
Ajustada actualmente en MHz
Puesta en funcionamiento
Puesta en funcionamiento
Puesta en funcionamiento
Ruidos de interferencia
Cuencias seleccionado
Mente la frecuencia para cada transmisor y receptor
Hable o cante frente al micrófono
Instrucciones para el uso
Sionado el conmutador Setup durante aprox segundos
Capacidad de las pilas Conmutar entre los
Manera involuntaria
Instrucciones para el uso
Lador durante un período mayor
Limpieza
Del transmisor
Avisos de error
Avisos de error
Gamas de frecuencias portadoras
Datos técnicos
102
101
103
104
Segurança Meio ambiente
Segurança e meio ambiente
Descrição
Comutador Mute está ativo em todos os modos de operação
Mente 7 segundos
Voluntário
Descrição
Pítulo
Operação
Pressione por ca ,6 segundos a tecla ON/OFF
Operação
Importante Ligar
Desligar
Trole Setup
Ajustar a freqüência
Portadora
Veja capítulo 3.4.2
Ginal
Guinte indicação
Cia novamente para cada emissor e receptor
Pressione brevemente o controle Setup
Lecionado
Fale ou cante no microfone
Capacidade das pilhas Comutar entre os
Instruções para o uso
De diagrama em barras
Em forma de diagrama em barras Acumulador
De volume menor
LED de controle 1 muda para verde
Próxima apresentação
Limpeza
BP 4000 do emissor
Indicações de falha
Indicações de falha
Problema Resolver o problema Rec.Acc
Regeneração
Cional CU
Faixas de freqüências portadoras
Especificações
Notizen Notes Notes Note Notas Notas
111
Page
Page
WL1 3700 WL1 3800 WL1 5900 WL1 535 WL1
Top
Page
Image
Contents