Alpine MRD-M300, MRD-M500 Operation Method, Methode De Fonctionnement, Método De Operación

Models: MRD-M500

1 32
Download 32 pages 49.14 Kb
Page 11
Image 11
OPERATION METHOD

English

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Français

 

 

Español

9

10

11

12

13

 

14

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ºF

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ºC Hz

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

V dB

 

 

 

 

 

 

DISP

MODE

ENT

 

 

 

 

 

 

 

 

A ms

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Take off the two hexagon screws when operation and open the door.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

When you finish the operation, close the door and fix it with the original

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

hexagon screws.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Enlevez les deux vis à tête hexagonale lors de l’opération et ouvrez la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

porte. Une fois terminé l’opération, fermez la porte et la fixer avec les vis

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

à tête hexagonale d’origine.

Para la operación, quitar los dos tornillos hexagonales y abrir la puerta. Cuando acabe la operación, cerrar la puerta y fijarla con los tornillos hexagonales de origen.

9

DISP Button

9

Touche DISP

9

Botón DISP

10

MODE Button

10

Touche MODE

10

Botón MODE

11

ENT Button

11

Touche ENT

11

Botón ENT

12

DOWN Button

12

Touche DOWN

12

Botón DOWN

13

UP Button

13

Touche UP

13

Botón UP

14

Status Indicator

14

Indicateur d’état

14

Indicador de estado

15

Power Indicator

15

Indicateur d’alimentation

15

Indicador de alimentación

 

Lights up when power is on.

 

Allumé lors de la mise en marche.

 

Encendido cuando el aparato está en marcha.

 

Is off when power is off.

 

Eteint lors de l’extinction.

 

Apagado cuando el aparato está apagado.

OPERATION METHOD

METHODE DE FONCTIONNEMENT

MÉTODO DE OPERACIÓN

Switching of the display:

(1)Press the “DISP” button.

The display will change with each press of the but- ton.

<Display>

Commutation de l’affichage:

(1)Appuyez sur la touche “DISP”.

Chaque fois que l’on appuie sur cette touche, l’affi- chage change.

<Affichage>

Cambio de la visualización:

(1)Pulse el botón “DISP”.

La visualización cambiará cada vez que se pulse el botón.

<Visualización>

12.3V

45.6A

METHODE DE FONCTIONNEMENT VOLTAGE MÉTODO DE OPERACIÓN CURRENT

12.3V

45.6A

Manual background TENSION Manual background INTENSITE

12.3V

VOLTAJE

CORRIENTE

 

45.6A

 

 

 

Centigrade

Fahrenheit

789ºF

TEMPERATURE

TEMPERATURE

 

0ºC

 

 

 

TEMPERATURE

TEMPERATURE

789ºF

Centigrade

Fahrenheit

 

0ºC

 

 

 

TEMPERATURA

TEMPERATURA

789ºF

Centígrada

Fahrenheit

 

0ºC

 

 

11

Page 11
Image 11
Alpine MRD-M300, MRD-M500 owner manual Operation Method, Methode De Fonctionnement, Método De Operación