Contenido

Requerimientos eléctricos

21

Identificación del modelo

21

Servicio

21

Plan de servicio extendido Asure™

22

Forma apropiada de desechar su refrigerador

22

Dimensiones de recorte

22

Instrucciones de instalación

22

Inversión de la puerta

 

(modelos de puerta contorneada)

22

Inversión de la puerta (asa montada al frente)

22

Inversión de la puerta (asa montada de lado)

24

Instalación de los paneles decorativos

27

Conexión para la línea de suministro de agua

 

de la máquina de hielos (en algunos modelos)

28

Para nivelar el refrigerador

29

Lista de verificación de la instalación

30

Controles

31

Controles de Alimentos frescos y del congelador

31

Ajuste de los controles

31

Características de la sección de Alimentos frescos

31

Repisas Spillsaver™

31

Deli Port™

31

Cajones

32

Recipiente cubierto para almacenamiento

32

Centros para productos lácteos

33

Compartimientos de la puerta

33

Repisa de la puerta

33

Separadores ajustables

33

Dispositivo de retención para paquetes altos

33

Características del congelador

33

Sistema sin escarcha (Frost-Free)

33

Máquina de hielo automática (en algunos modelos) 33

Rejilla para servicio de hielo

34

Repisa deslizable (en algunos modelos)

34

Separador vertical derepisa (en algunos modelos) ..

34

Pivot Bin™

35

Cuidado y limpieza

35

Puertas y Exterior Texturizados

35

Limpieza del acero inoxidable

35

Eliminación de olores

35

Adhesivos

35

Empaques de la puerta

35

Serpentines del condensador

36

Repisas de vidrio

36

Focos

36

Sugerencias para conservar energía

36

Sugerencias para las vacaciones

36

Sonidos normales de funcionamiento

37

Antes de llamar para solicitar servicio

38

Garantía

40

Nota: La traducción podría en ocasiones causar variaciones en el significado. En todas las ocasiones cuando suceda esto, el más correcto significado será el de la versión en

inglés de este documento.

!Reconozca este símbolo como precaución de seguridad.

Requerimientos eléctricos

!ADVERTENCIA

Para evitar descargas eléctricas que pueden causar lesiones personales graves o la muerte:

No corte ni quite le punta de conexión a tierra de la clavija.

No utilice un adaptador de dos puntas.

No utilice un cordón de extensión.

No quite la etiqueta de advertencia del cordón eléctrico.

Siga todas las instrucciones de conexión y tierra.

Este refrigerador viene equipado con un enchufe de tres puntas (para conexión a tierra) para proveer protección contra posible riesgos de descargas eléctricas. Si el tomacorrientes de pared tiene sólo dos orificios, haga que un electricista experto reemplace este tomacorrientes de pared de dos orificios por otro de tres orificios correctamente conectado a tierra, de conformidad con el Código Eléctrico Nacional de los E.E. U.U.

Este refrigerador ha sido diseñado para que funcione conectado a una línea separada de 103 a 126 voltios, 15 amperios y 60 ciclos.

Identificación del modelo

Gracias por haber comprado este refrigerador Amana. Por favor lea todo el manual del propietario. Este manual proporciona información sobre el mantenimiento adecuado. Si tiene alguna pregunta, sírvase llamar al Departamento de asuntos del consumidor al 1-800-843- 0304 dentro de los EE.UU. y al 1-319-622-5511fuera de los EE.UU. o comuníquese con nosotros en Internet en www.amana.com.

Llene la tarjeta de registro y envíela lo más pronto posible. Si el refrigerador no incluye una tarjeta de registro, llame al Departamento de asuntos al consumidor.

Cuando se comunique con Amana Appliances, proporcione la información del producto. Esta información se encuentra en la placa del número de serie, ubicada en el techo de la sección del refrigerador. Anote la siguiente información:

Número de modelo: ______________________________

Número de fabricación: ___________________________

Número de serie (S/N): ___________________________

Fecha de adquisición: ____________________________

Nombre y dirección del distribuidor:

______________________________________________

Servicio

Guarde una copia de la factura de venta para futura

referencia o en caso de que necesite un servicio de garantía. Si tiene alguna pregunta o para localizar a un técnico autorizado de servicio, llame al 1-800-NAT-LSVC(1-800-628-5782)dentro de los EE.UU. o al 319-622-5511fuera de los EE.UU. fuera de los EE.UU. o comuníquese con nosotros en Internet en www.amana.com.

El servicio de garantía debe efectuarlo un técnico autorizado de servicio. Amana recomienda también comunicarse con un técnico de servicio autorizado si necesita servicio después de que caduque la garantía.

Aviso de servicio: Solamente para los modelos de puerta contorneada

Esta puerta puede invertirla solamente un técnico calificado de servicio. Para que le inviertan la puerta, llame al 1-800-843-0304. Se aplicará un cargo por este servicio.

21

Page 21
Image 21
Amana IA 52204-0001 owner manual Contenido, Requerimientos eléctricos, Reconozca este símbolo como precaución de seguridad