ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE
•Para colocar la bandeja para niños: empuje el lado angulado de la bandeja dentro del poste que está en el extremo del apoyabrazos derecho mientras oprime el botón a presión hasta que se trabe (Fig. 3a). Gire la bandeja hacia abajo hasta que se sujete bien en el apoyabrazos izquierdo. (Fig. 3b)
Fig. 3b | • Pour fixer le plateau pour enfant : |
| poussez le côté en angle du plateau sur |
| le montant à l’extrémité de l’accoudoir |
| droit tout en pressant le |
| vers le bas, jusqu’à ce qu’il bloque en |
| position stable (Fig. 3a). Faites tourner |
| le plateau vers le bas jusqu’à ce qu’il |
| s’enclenche sur l’accoudoir gauche en |
| position stable. (Fig. 3b) |
| Note: Check that the snap button comes |
| through and securely in place. (Fig. 3c) |
| Nota: Verifique que el botón a presión atrav- |
| iese por completo y de manera segura. (Fig. |
| 3c) |
| Remarque : |
Fig. 3c | pression traverse et qu’il est stabilisé en |
| place. (Fig. 3c) |
| • To remove the child tray: You can |
| remove the tray completely by pressing |
| the snap button on the right side and |
ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE
WARNING: Do not place hot liquids or more than 3 pounds in the parent tray. Serious burns or unstable conditions could result.
ADVERTENCIA: No coloque líquidos calientes ni más de 3 libras sobre la bandeja para padres, ya que podría causar quemaduras graves o inestabilidad.
MISE EN GARDE: Ne pas placer de liquides chauds ou d’objets pesant plus de 3 lb dans le plateau pour adulte. Il pourrait en résulter des brûlures graves ou des conditions instables.
PARENT TRAY
BANDEJA PARA PADRES
PLATEAU POUR ADULTE
4)• To attach parent tray, line up the parent tray slots with corresponding slots on the stroller frame and slide down until locking into place (Fig. 4). Check to make sure the parent tray is secure before using.
•Para colocar la bandeja para padres, alinee las ranuras de la bandeja para padres con las ranuras correspondientes en el armazón del carrito y deslice hacia abajo hasta que se trabe correctamente (Fig. 4). Verifique para asegurarse de que la bandeja para padres esté sujeta antes del uso.
pulling forward on the tray until released. |
(Fig. 3d) |
• Para retirar la bandeja para niños: |
Puede retirar la bandeja por completo |
oprimiendo el botón a presión situado a |
la derecha y tirando hacia delante de la |
bandeja hasta que se suelte. (Fig. 3d) |
• Pour démonter le plateau pour enfant: |
Vous pouvez démonter complètement le |
plateau en pressant le |
du côté droit et en tirant vers l’avant sur |
le plateau jusqu’à ce qu’il soit dégagé. |
• Pour fixer le plateau pour adulte, alignez les rainures à la base du plateau avec les rainures correspondantes sur le châssis de la poussette et
MULTI-POSITION HANDLE
MANIJA AJUSTABLE
POIGNEE RÉGLABLE
Fig. 4
Fig. 3d | (Fig. 3d) |
|
5) • To adjust the handle, press the red |
|
buttons to move the handle up or down |
|
to a comfort position for the user (Fig. 5) | Fig. 5 |
|
9 | Copyright © 2011, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés. |
Copyright © 2011, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés. | 10 |