UNFOLD DESPLEGAR DÉPLIER
• Lorsque la poussette commence à se plier, dégagez la poignée rouge et poussez vers l’avant sur la poignée jusqu’à ce que la poussette soit pliée. Verrouillez le levier de desserrage rouge pour stabiliser la poussette. (Fig. 13c)
| TO UNFOLD STROLLER |
| POUR DÉPLIER LA POUSSETTE |
| PARA DESPLEGAR EL CARRITO |
| 14) • Unlock the release lever. (Fig. 14a) |
| • Unfold stroller frame by pulling backward |
| on the stroller handle. (Fig. 14b) |
| • Destrabe la palanca de liberación. (Fig. |
| 14a) |
| • Despliegue el armazón del carrito tirando |
| hacia atrás del manubrio. (Fig. 14b) |
| • Déverrouillez le levier de desserrage. |
| (Fig. 14a) |
Fig. 14a | • Dépliez le châssis de la poussette en |
| tirant vers l’arrière sur la poignée de la |
| poussette. (Fig. 14b) |
Fig. 14b
OTHER OTRO AUTRE
SEAT PAD
ALMOHADILLA DEL ASIENTO
GARNITURE DE SIÈGE
•To clean the seat pad, use only mild household soap or detergent and warm water on a sponge or clean cloth.
•Para limpiar la almohadilla del asiento, use solamente jabón doméstico o detergente suaves y agua tibia en una esponja o trapo limpio.
•Pour nettoyer la garniture de siège, n’utilisez que du savon ou détergent doux et de l’eau chaude à l’aide d’une éponge ou d’un chiffon propre.
OTHER
OTROS
AUTRES
•Check your stroller for loose screws, worn parts, torn material or stitching on a regular basis. Replace or repair parts as needed.
•Verifique con frecuencia que su carrito no tenga tornillos sueltos, piezas gastadas, materiales o costuras rasgados. Reemplace o repare las piezas conforme sea necesario.
•Vérifiez régulièrement la poussette pour détecter la présence de vis desserrées, de pièces usées, de tissu déchiré ou décousu. Remplacez ou réparez les pièces au besoin.
21 | Copyright © 2011, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés. |
Copyright © 2011, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés. | 22 |