AS202Pub1000003006 5/18/06 3:34 PM Page 16
2.Limpie la suela y demás superficies exteriores con un paño suave humedecido con agua y con un detergente suave. Nunca utilice abrasivos, limpiadores fuertes, vinagre ni esponjas abrasivas que pudiesen rallar o descolorar la plancha.
3.Después de limpiar la plancha, enchufe la plancha.
4.Pase la plancha a vapor sobre un paño viejo para eliminar cualquier residuo acumulado.
LIMPIEZA AUTOMÁTICA
Para mantener limpios los orificios del vapor, se recomienda seguir los siguientes pasos una vez al mes.
1.Llene el tanque 1 con agua muy por debajo del nivel MAX.
2.Enchufe la plancha.
3.Ajuste el selector de tejidos al número 6 y coloque la plancha sobre el talón de descanso. Permita que la plancha se caliente hasta que la luz indicadora de apagado automático se apague y aparezca nuevamente.
4.Gire el selector de tejidos a la posición más baja, desconecte y sujete la plancha sobre un lavadero con la suela hacia abajo.
IMPORTANTES MISES EN GARDE
Lorsqu’on utilise un fer, il faut toujours respecter certaines règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes.
❑ LIRE TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER. |
❑ Utiliser le fer seulement aux fins auxquelles il a été prévu. |
❑ Afin d’éviter les risques de secousses électriques, ne pas immerger le fer. |
❑ Toujours mettre le fer hors tension arrêt (voir “Utilisation”) avant de le |
brancher ou de le débrancher. Ne jamais tirer sur le cordon pour débrancher |
le fer. Il faut plutôt saisir la fiche et tirer. |
❑ Éviter de mettre le cordon en contact avec des surfaces chaudes. Laisser le |
fer refroidir complètement avant de le ranger. Enrouler le cordon lâchement |
autour du fer avant de le ranger. |
❑ Toujours débrancher le fer pour le remplir d’eau, pour le vider ou pour le |
M |
5.Presione y sostenga el botón de limpieza automática (AUTO CLEAN). Tenga cuidado, ya que saldrá agua caliente y vapor de los orificios de vapor (M). Mantenga presionado el botón de limpieza automática (AUTO CLEAN) hasta vaciar toda
el agua y los depósitos minerales. Si es necesario, puede mover la plancha de lado a lado o de atrás para adelante.
6.Cuando termine, suelte el botón, coloque la plancha sobre el talón de descanso y enchufe. Permita que la plancha
ranger. |
❑ Ne pas utiliser le fer si le cordon est endommagé, si le fer est tombé ou a été |
endommagé. Afin d'éviter les risques de chocs électriques, ne pas démonter |
le fer. En confier l'entretien et la réparation au personnel d'un centre |
d'entretien autorisé. Ou composer le numéro sans frais approprié indiqué sur |
la page couverture du présent guide. Assemblage incorrect présente des |
risques de chocs électriques. |
se caliente unos 2 minutos para asegurarse de que toda el agua se haya secado.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DEL TANQUE 2
Para mantener el tanque 2 libre de la acumulación de depósitos minerales, siga las siguientes instrucciones approximadamente una vez al mes.
1.Desconecte la plancha.
2.Con la plancha sobre un lavadero, sujete la tapa del orificio de llenado del tanque 2 y gire para retirarla. Tenga cuidado de no halar demasiado fuerte.
3.Vacie el tanque 2 de agua o líquido suavizador remanente.
4.Llene la mitad del tanque 2 de agua tibia.
5.Póngale la tapa al tanque, ciérrela y agite la plancha vigorosamente para remover los depósitos.
6.Quite la tapa de nuevo y vacie el tanque.
7.Ahora puede llenar el tanque de nuevo con agua o líquido suavizador Downy®.
ALMACENAJE DE LA PLANCHA
1.Desconecte y permita que la plancha se enfríe bien.
2.Asegúrese que el selector se encuentre ajustado a la posición .
3.Coloque la plancha verticalmente sobre el talón de descanso para evitar que la suela gotee.
❑ Exercer une étroite surveillance lorsque le fer est utilisé près d’un enfant ou |
que ce dernier s’en sert. Ne pas laisser le fer sans surveillance lorsqu’il est |
branché ou qu’il est placé sur une planche à repasser. |
❑ Les pièces métalliques, l’eau chaude ou la vapeur peuvent occasionner des |
brûlures. Renverser avec précaution un fer à vapeur ou prendre garde |
lorsqu’on se sert du jet de vapeur, car de l’eau brûlante peut s’écouler du |
réservoir. Éviter de faire des mouvements brusques lors du repassage afin de |
minimiser l’écoulement accidentel d’eau brûlante. |
MESURES SPÉCIALES
❑Afin d’éviter les surcharges, ne pas brancher d’autres appareils à forte consommation électrique sur le même circuit.
❑S'il faut absolument une rallonge, choisissez un modèle de 10 ampères. Une corde d'alimentation d'une valeur nominale inférieure en termes d'ampères pourrait surchauffer. Placez la corde d'alimentation de façon à ce que personne ne puisse la tirer ou trébucher accidentellement.
CONSERVER CES MESURES.
15 | 16 |