3. Unplug the iron and do not allow it to cool.
4. Hold the iron in the ironing position over a sink or basin. Move the
Lever to STEAM CLEAN. Rock the iron back and forth for about 30 sec-
onds. Be careful because water and lint that will be flushed from the
soleplate will be hot. You may hear hissing and spitting while iron is self
cleaning. This is normal. It is not necessary to completely empty the
reservoir.
5. Plug the iron in. Sit it on its heel rest, move the Lever to the DRY position,
and turn the dial to 7 to dry the iron out. Allow to shut off automatically.
STORING THE IRON
1. Allow the iron to shut off automatically or press the ON/OFF button to
turn it off manually. The light will go out.
2. Unplug the iron and allow it to cool. Wrap the cord around the heel rest
and secure it with the cord clip. (E)
CAUTION: When unwrapping the cord for iron use, be sure there are no
twists or kinks in the wire. Over time, twists or kinks may result in an
electrical short.
3. Store the iron on its heel rest to prevent leaking from the Soleplate.
¿Necesita ayuda?
¿LA PLANCHA NO CALIENTA?
1. ¿Está conectada la plancha? ¿Está encendida la luz del botón de
encendido? Oprima el botón ON/OFF.
2. Si la luz no se enciende, ¿funciona una lámpara al conectarla al mismo
tomacorriente?
¿LA PLANCHA NO PRODUCE VAPOR?
1. Asegúrese de que haya suficiente agua en el tanque.
2. ¿Está la guía ajustada a la posición SMART STEAM? Si no, ajústela.
3. Si no comienza a producir vapor, dé un leve toque a la suela contra la
tabla de plancha una o dos veces. NOTA: Si el vapor sale
continuamente sin parar, coloque la guía en la posición DRY.
¿EMITEN AGUA LAS SALIDAS DE VAPOR?
1. ¿Está la guía en la posición STEAM CLEAN? Si lo está, ajústela a la
posición DRY para planchar sin vapor.
2. Permita que la plancha se caliente de 2 a 3 minutos antes de planchar.
5. Brancher le fer. Le déposer sur son talon d’appui. Déplacer le levier à la
position DRY et remettre le cadran à la position 7 afin d’assécher le fer.
Attendre l’arrêt automatique du fer.
RANGEMENT DU FER
1. Laisser le fer s’arrêter automatiquement ou l’arrêter manuellement en
enfonçant l’interrupteur. Le témoin s’éteint.
2 Débrancher le fer et le laisser refroidir. Enrouler le cordon autour du
talon d’appui et le fixer à la pince prévue à cet effet (E).
MISE EN GARDE : Lorsqu’on déroule le fil pour se servir du fer, s’assurer que
le fil n’est pas mêlé ni noué. Le cas échéant, il y a risque de court-circuit à la
longue.
3. Ranger le fer sur son talon d’appui afin d’éviter l’égouttement d’eau par
la semelle.
Besoin d’aide?
LE FER NE CHAUFFE PAS?
1. Le fer est-il branché? Le témoin de fonctionnement est-il allumé?
Enfoncer l’interrupteur. 15