4 - OPERATING INSTRUCTIONS - FUNCTIONMENT - INSTRUCCIONES DE OPERACION
A
4-1. TO START SAW
1. Make sure the CHAIN BRAKE® IS DISENGAGED. The motor will not start if the CHAIN BRAKE® is in the
EENGAGED position. Disengage the CHAIN BRAKE®by pulling backward toward the motor (Figure
N WARNING
GEnsure the extension cord is of the proper size and type for your saw.
L2. An extension cord retainer (A) (Fig.
Iinto the end of the handle. Hook the loop formed by doubling the cord over the tab. Gently tug on the cord to ensure
S that it is firmly retained in the saws handle. Plug the receptacle end of the extension cord into the tool’s power sup-
H | ply cord. |
WARNING | |
| Make sure the extension cord does not come in contact with the guide bar and saw chain. |
|
|
F | 1. S’assurer que CHAIN BRAKE® est DEBLOQUE. Le moteur ne démarrera pas si le frein CHAIN BRAKE® est |
BLOQUE. Débloquer CHAIN BRAKE® en le tirant vers l’arrière, vers le moteur (Figure | |
R | AVERTISSEMENT |
A | S’assure que le prolongateur est d’une dimension et d’un modèle appropriés pour votre tronçonneuse. |
N2. Une attache pour rallonge (A) (Fig.
C longe ne se défasse de la poignée. Pour utiliser cette fonction, il suffit de doubler la rallonge sur une longueur d'en-
A | viron trente centimètres à son extrémité, et de l'insérer à l'extrémité de la poignée. Accrochez la boucle formée | ||
par le doublage du cordon sur la languette. Tirez doucement sur le cordon pour vérifier qu'il est bien fixé à la | |||
I | |||
poignée de la scie. Branchez la fiche de connexion de la rallonge sur le cordon d'alimentation de l'outil. | |||
| |||
S AVERTISSEMENT | |||
| S’assurer que le prolongateur n’entre pas en contact avec le | ||
|
|
| |
|
| ||
| 1. Asegúrese de que el CHAIN BRAKE® este DESACTIVADO. El motor no arrancara si el CHAIN BRAKE® esta en |
Ela posición de ACTIVADO. Desactive el CHAIN BRAKE® jalandolo hacia atras en dirección del motor (Figura
S ADVERTENCIA
PAsegúrese de que el cable de extensión es del tamaño y tipo apropiado para su sierra.
A2. Se ha instalado una retención de la cuerda de extensión (A) (Fig 4- 1B) en el asa anterior para evitar que la cuer- da de extensión se salga del asa. Para utilizar esta función, doble la cuerda de extensión e introdúzcala en el
Ñextremo del asa. Enganche el bucle formado por el doblez de la cuerda sobre la tablilla. Tire de la cuerda suave-
O mente para asegurarse de que está sujeta firmemente en el asa de la sierra. Enchufe el extremo del receptáculo
L | de la cuerda de extensión en cable de alimentación de la sierra. |
ADVERTENCIA | |
| Asegúrese de que el cable de extensión no entre en contacto con la barra guía y la cadena de la sierra. |
25